BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string string in it:

Entity it en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
it
Rilevato “=” in un valore attributo senza virgolette. Probabili cause: più attributi non separati da spazio oppure un URL query string utilizzato all’interno di un valore attributo senza virgolette.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
it
Rilevata virgoletta in un valore attributo senza virgolette. Probabili cause: più attributi non separati da spazio oppure un URL query string utilizzato all’interno di un valore attributo senza virgolette.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
it
Il nome di dominio @string@ non è valido e verrà ignorato. I nomi di dominio validi devono contenere almeno un '.' e caratteri da entrambe i suoi lati.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.

Displaying 34 results for the string string in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
it
Stringa
en-US
String
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
it
Stringa temporale formattata in modo scorretto.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.query
it
Stringa query:
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsQueryString
it
Stringa query
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
it
Stringa user agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyGetElementByIdParam
it
È stata trasmessa una stringa vuota a getElementById().
en-US
Empty string passed to getElementById().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
it
La chiamata navigator.requestMediaKeySystemAccess() (in %S) specificando un candidato MediaKeySystemConfiguration contenente audioCapabilities o videoCapabilities senza un contentType con una stringa “codecs” è deprecata e verrà presto rimossa.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelBadValue
it
Previsto un identificatore o una stringa per il valore nel selettore attributo, invece è stato rilevato “%1$S”.
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
it
La stringa successiva a “&” è stata interpretata come un riferimento carattere (probabilmente si doveva utilizzare “&” al posto di “&”).
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
it
Rilevato “=” in un valore attributo senza virgolette. Probabili cause: più attributi non separati da spazio oppure un URL query string utilizzato all’interno di un valore attributo senza virgolette.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
it
Rilevata virgoletta in un valore attributo senza virgolette. Probabili cause: più attributi non separati da spazio oppure un URL query string utilizzato all’interno di un valore attributo senza virgolette.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
it
Fare clic su un colore o inserire una stringa colore HTML valida
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
it
Inserisci una stringa di colore HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
it
La stringa modale inserita (``%S'') non è valida. Una stringa modale valida consiste in una o più sequenze di + o - seguite da uno o più caratteri alfabetici.
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
it
La stringa viene aggiunta ad un soprannome completato con il tab all'inizio di una linea.
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.label
it
Stringa per completamento del soprannome
en-US
Nickname completion string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
it
Lo stato utente è una stringa opzionale inviata alla rete IRC. Consiste in un segno più ("+") seguito da una o più lettere, ognuna delle quali rappresenta un'opzione. La lettera "i" rappresenta la "modalità invisibile". Quando sei invisibile, il soprannome non compare nella lista degli utenti del canale alle persone che non sono nel canale con te. La lettera "s" permette di vedere i messaggi del server come le collisioni dei soprannomi. Per una lista completa delle opzioni disponibili, cercare usermode su www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
it
Il nome utente viene usato per costruire la "maschera host", che è una stringa identificativa. Include il nome dell'host di connessione e questo nome utente. Talvolta viene usato per dare auto-op, bandire, e altre cose specifiche per una persona.
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
alphanumdash.error
it
La stringa contiene caratteri non validi. Si possono utilizzare solo lettere, numeri, - e _
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
it
Obbligatorio inserire un valore per questa stringa
en-US
You must supply a value for this string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
it
Inserisci una stringa di colore HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
it
Questo è solo un segnaposto. Non si dovrebbe mai vedere questo messaggio.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
it
Fare clic su un colore o inserire una stringa colore HTML valida
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.stringPlaceholder
it
Inserire una stringa
en-US
Enter a string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.valueString
it
Stringa
en-US
String
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
it
Stringa temporale formattata in modo scorretto.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
it
Stringa user agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
it
Inserisci una stringa di colore HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
it
Fare clic su un colore o inserire una stringa colore HTML valida
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
it
QUESTO È SOLO UN SEGNAPOSTO. NON DOVRESTI MAI VEDERE QUESTA STRINGA.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
it
Il nome di dominio @string@ non è valido e verrà ignorato. I nomi di dominio validi devono contenere almeno un '.' e caratteri da entrambe i suoi lati.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-property-string
it
stringa
en-US
string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.label
it
Stringa
en-US
String
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-string
it
Stringa
en-US
String
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.