BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string string in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.stringPlaceholder
pl
Wprowadź łańcuch (string)
en-US
Enter a string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.valueString
pl
Łańcuch (string)
en-US
String
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
pl
Nazwa domeny @string@ jest niepoprawna i zostanie zignorowana. Poprawne nazwy domen zawierają co najmniej jeden znak '.' oraz znaki po jego obydwu stronach.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.label
pl
Łańcuch (string)
en-US
String

Displaying 34 results for the string string in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
pl
Łańcuch
en-US
String
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
pl
Niewłaściwie sformatowany ciąg znaków opisujący czas.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.query
pl
Parametry żądania:
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsQueryString
pl
Tekst zapytania
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
pl
Identyfikator programu
en-US
User Agent String
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyGetElementByIdParam
pl
Pusty ciąg znaków przekazany do „getElementById()”.
en-US
Empty string passed to getElementById().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelBadValue
pl
Oczekiwano identyfikatora lub ciągu znaków dla wartości w selektorze atrybutu, ale odnaleziono „%1$S”.
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
pl
Ciąg znaków po „&” zinterpretowano jako odwołanie znakowe („&” prawdopodobnie powinien być osłonięty jako „&”).
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
pl
„=” w niezacytowanej wartości atrybutu. Prawdopodobne przyczyny: atrybuty zlepiły się albo ciąg zapytania URL pojawia się w niezacytowanej wartości atrybutu.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
pl
Cudzysłowy w niezacytowanej wartości atrybutu. Prawdopodobne przyczyny: atrybuty zlepiły się albo ciąg zapytania URL pojawia się w niezacytowanej wartości atrybutu.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
pl
Kliknij wybrany kolor lub wprowadź prawidłowe oznaczenie koloru, np.: blue, #FFEEFF.
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
pl
Wprowadź kod HTML koloru
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
pl
Wprowadzony ciąg znaków trybu („%S”) jest nieprawidłowy. Prawidłowy ciąg znaków zawiera jedną lub więcej sekwencji znaków + lub - i następującą po nich jedną lub więcej liter alfabetu.
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
pl
Ciąg znaków dołączany do pseudonimu podczas automatycznego uzupełniania klawiszem Tab na początku wiersza.
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.label
pl
Ciąg znaków automatycznego uzupełniania pseudonimu
en-US
Nickname completion string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
pl
Tryb użytkownika (lista liter poprzedzona znakiem „+”) określa, jak użytkownik jest traktowany przez serwer IRC. Litera „i” pozwala ukryć pseudonim na liście członków kanałów, aby nie był on widoczny dla użytkowników nieobecnych na kanale. Litera „s” włącza wyświetlanie komunikatów serwera takich jak konflikty pseudonimów. Więcej opcji w sekcji „usermode” na stronie www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
pl
Nazwa użytkownika wraz z nazwą hosta są używane do wyznaczania maski hosta, która reprezentuje Twoją osobę. Nazwa ta jest czasami używana do ustawiania automatycznego nadawania statusu operatora, wyrzucania z kanału oraz innych rzeczy ukierunkowanych na daną osobę.
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
alphanumdash.error
pl
Łańcuch zawiera niedozwolone znaki. Wyłącznie litery, cyfry oraz znaki „-” i „_” są dozwolone.
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
pl
Ten łańcuch musi mieć wartość
en-US
You must supply a value for this string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
pl
Wprowadź kod HTML koloru
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
pl
Ten komunikat nigdy nie powinien zostać wyświetlony.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
pl
Kliknij wybrany kolor lub wprowadź prawidłowe oznaczenie koloru, np.: blue, #FFEEFF.
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.stringPlaceholder
pl
Wprowadź łańcuch (string)
en-US
Enter a string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.valueString
pl
Łańcuch (string)
en-US
String
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
pl
Niewłaściwie sformatowany ciąg znaków opisujący czas.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
pl
Identyfikator programu
en-US
User Agent String
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
pl
Wprowadź kod HTML koloru
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
pl
Kliknij wybrany kolor lub wprowadź prawidłowe oznaczenie koloru, np.: blue, #FFEEFF.
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
pl
Ten komunikat nigdy nie powinien zostać wyświetlony.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
pl
Nazwa domeny @string@ jest niepoprawna i zostanie zignorowana. Poprawne nazwy domen zawierają co najmniej jeden znak '.' oraz znaki po jego obydwu stronach.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-property-string
pl
łańcuch
en-US
string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.label
pl
Łańcuch (string)
en-US
String
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-string
pl
Łańcuch
en-US
String
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.