Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 18 results for the string string in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time |
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.query |
pt-PT
String de consulta:
|
en-US
Query String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsQueryString |
pt-PT
String de consulta
|
en-US
Query String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
pt-PT
String de User Agent
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyGetElementByIdParam |
pt-PT
String vazia enviada para getElementById().
|
en-US
Empty string passed to getElementById().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
pt-PT
Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) a passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelBadValue |
pt-PT
Esperado identificador ou string para valor no seletor de atributo mas foi encontrado '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
pt-PT
A string seguinte a “&” foi interpretada como uma referência de caractere. (Provavelmente “&” deveria ter sido escapado como “&”.)
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeEquals |
pt-PT
“=” num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
|
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeQuote |
pt-PT
Citação num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
|
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueString |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME |
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefUseragent.label |
pt-PT
String de User Agent
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
pt-PT
O nome do domínio @string@ é inválido e será ignorado. Nomes de domínio válidos devem incluir pelo menos um '.' e caracteres de cada lado.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-string |
pt-PT
string
|
en-US
string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.label |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-string |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
Displaying 34 results for the string string in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time |
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.query |
pt-PT
String de consulta:
|
en-US
Query String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsQueryString |
pt-PT
String de consulta
|
en-US
Query String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
pt-PT
String de User Agent
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyGetElementByIdParam |
pt-PT
String vazia enviada para getElementById().
|
en-US
Empty string passed to getElementById().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
pt-PT
Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) a passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelBadValue |
pt-PT
Esperado identificador ou string para valor no seletor de atributo mas foi encontrado '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
pt-PT
A string seguinte a “&” foi interpretada como uma referência de caractere. (Provavelmente “&” deveria ter sido escapado como “&”.)
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeEquals |
pt-PT
“=” num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
|
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeQuote |
pt-PT
Citação num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
|
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoColorError |
pt-PT
Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
pt-PT
Introduzir um código de cor HTML
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
pt-PT
O modo que inseriu (« %S ») é inválido. Um módulo válido consiste em uma ou mais sequências de carácters alfanuméricos antecedidos dos sinais + ou - conforme queira ativar ou desativar um modo.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
pt-PT
Este texto será adicionado quando auto completar uma alcunha através da tecla Tab no início da linha.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.label |
pt-PT
Texto de complemento da alcunha
|
en-US
Nickname completion string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
pt-PT
Define os modos de utilizador que deseja utilizar, desde que o servidor os suporte e permite, ao ligar a um servidor. é composto pelo símbolo mais ("+") seguido de uma ou mais letras, cada uma representa uma opção. Para uma lista completa de opções consulte o site www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
pt-PT
O seu nome de utilizador que será utilizado para construir a sua "host mask".
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties alphanumdash.error |
pt-PT
A linha possui caracteres não suportados. Apenas letras, números, - e _ são permitidos.
|
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties string_empty.error |
pt-PT
Tem de introduzir um valor para esta linha
|
en-US
You must supply a value for this string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
pt-PT
Introduzir um código de cor HTML
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
pt-PT
ISTO É APENAS UM MARCADOR DE POSIÇÃO. NUNCA DEVE VER ESTA FRASE.
|
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoColorError |
pt-PT
Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.stringPlaceholder |
pt-PT
Introduza um texto
|
en-US
Enter a string
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueString |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME |
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefUseragent.label |
pt-PT
String de User Agent
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
pt-PT
Introduzir um código de cor HTML
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoColorError |
pt-PT
Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
pt-PT
ISTO É APENAS UM MARCADOR DE POSIÇÃO. NUNCA DEVE VER ESTA FRASE.
|
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
pt-PT
O nome do domínio @string@ é inválido e será ignorado. Nomes de domínio válidos devem incluir pelo menos um '.' e caracteres de cada lado.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-string |
pt-PT
string
|
en-US
string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.label |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-string |
pt-PT
String
|
en-US
String
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.