BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string string in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
pt-PT
String
en-US
String
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.query
pt-PT
String de consulta:
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsQueryString
pt-PT
String de consulta
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
pt-PT
String de User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyGetElementByIdParam
pt-PT
String vazia enviada para getElementById().
en-US
Empty string passed to getElementById().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
pt-PT
Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) a passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelBadValue
pt-PT
Esperado identificador ou string para valor no seletor de atributo mas foi encontrado '%1$S'.
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
pt-PT
A string seguinte a “&” foi interpretada como uma referência de caractere. (Provavelmente “&” deveria ter sido escapado como “&”.)
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
pt-PT
“=” num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
pt-PT
Citação num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.valueString
pt-PT
String
en-US
String
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
pt-PT
String de User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
pt-PT
O nome do domínio @string@ é inválido e será ignorado. Nomes de domínio válidos devem incluir pelo menos um '.' e caracteres de cada lado.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-property-string
pt-PT
string
en-US
string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.label
pt-PT
String
en-US
String
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-string
pt-PT
String
en-US
String

Displaying 34 results for the string string in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
pt-PT
String
en-US
String
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.query
pt-PT
String de consulta:
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsQueryString
pt-PT
String de consulta
en-US
Query String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
pt-PT
String de User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyGetElementByIdParam
pt-PT
String vazia enviada para getElementById().
en-US
Empty string passed to getElementById().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
pt-PT
Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) a passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelBadValue
pt-PT
Esperado identificador ou string para valor no seletor de atributo mas foi encontrado '%1$S'.
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
pt-PT
A string seguinte a “&” foi interpretada como uma referência de caractere. (Provavelmente “&” deveria ter sido escapado como “&”.)
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
pt-PT
“=” num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
pt-PT
Citação num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
pt-PT
Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
pt-PT
Introduzir um código de cor HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
pt-PT
O modo que inseriu (« %S ») é inválido. Um módulo válido consiste em uma ou mais sequências de carácters alfanuméricos antecedidos dos sinais + ou - conforme queira ativar ou desativar um modo.
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
pt-PT
Este texto será adicionado quando auto completar uma alcunha através da tecla Tab no início da linha.
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.label
pt-PT
Texto de complemento da alcunha
en-US
Nickname completion string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
pt-PT
Define os modos de utilizador que deseja utilizar, desde que o servidor os suporte e permite, ao ligar a um servidor. é composto pelo símbolo mais ("+") seguido de uma ou mais letras, cada uma representa uma opção. Para uma lista completa de opções consulte o site www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
pt-PT
O seu nome de utilizador que será utilizado para construir a sua "host mask".
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
alphanumdash.error
pt-PT
A linha possui caracteres não suportados. Apenas letras, números, - e _ são permitidos.
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
pt-PT
Tem de introduzir um valor para esta linha
en-US
You must supply a value for this string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
pt-PT
Introduzir um código de cor HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
pt-PT
ISTO É APENAS UM MARCADOR DE POSIÇÃO. NUNCA DEVE VER ESTA FRASE.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
pt-PT
Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.stringPlaceholder
pt-PT
Introduza um texto
en-US
Enter a string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.valueString
pt-PT
String
en-US
String
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
pt-PT
String com a hora formatada incorretamente.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
pt-PT
String de User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
pt-PT
Introduzir um código de cor HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
pt-PT
Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
pt-PT
ISTO É APENAS UM MARCADOR DE POSIÇÃO. NUNCA DEVE VER ESTA FRASE.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
pt-PT
O nome do domínio @string@ é inválido e será ignorado. Nomes de domínio válidos devem incluir pelo menos um '.' e caracteres de cada lado.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-property-string
pt-PT
string
en-US
string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.label
pt-PT
String
en-US
String
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-string
pt-PT
String
en-US
String
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.