BETA

Transvision

Displaying 55 results for the string sync in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
cs
Hledáte své uložené přihlašovací údaje? Přihlaste se k { -sync-brand-short-name(case: "dat") } nebo je naimportujte.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
cs
Chcete svá hesla všude s sebou, kde používáte { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-product-name } }? Otevřete { PLATFORM() -> [windows] možnosti *[other] předvolby } { -sync-brand-short-name(case: "gen") } a zaškrtněte předvolbu pro synchronizaci hesel.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
cs
Navštivte { PLATFORM() -> [windows] Možnosti *[other] Předvolby } { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-button
cs
Použít { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
cs
Hledáte své uložené přihlašovací údaje? Přihlaste se k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
cs
V nastavení { -sync-brand-short-name(case: "gen") } na daném zařízení se ujistěte, že máte zapnutou synchronizaci přihlašovacích údajů
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox Sync [gen] Firefox Syncu [dat] Firefox Syncu [acc] Firefox Sync [voc] Firefox Syncu [loc] Firefox Syncu [ins] Firefox Syncem }
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
cs
{ $case -> *[nom] Sync [gen] Syncu [dat] Syncu [acc] Sync [voc] Syncu [loc] Syncu [ins] Syncem }
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
cs
Používáte { -sync-brand-name(case: "acc") } poprvé? Pro synchronizaci svých dat se přihlaste stejným účtem ve všech instalacích Firefoxu.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-title
cs
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-button2
cs
Přihlásit k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-sub-header
cs
a používejte { -sync-brand-name(case: "acc") }.
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
cs
2. Následně se přihlaste k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }, nebo v Androidu naskenujte párovací kód z nastavení { -sync-brand-short-name(case: "dat") }.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync2.tooltiptext
cs
{ pane-sync-title2 }
en-US
{ pane-sync-title2 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
cs
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-configured
cs
Otevřít nastavení { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-not-logged-in
cs
Přihlášení k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-sync-title2
cs
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
cs
Nastavit { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-account-signin2.label
cs
Přihlášení k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
cs
Tip: Budou použity oddělené uživatelské profily. Pro sdílení dat mezi nimi můžete použít { -sync-brand-short-name(case: "acc") }.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title
cs
Odpojit { -sync-brand-short-name(case: "acc") }?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
fxa-sign-in
cs
Přihlášení k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-openprefs
cs
Otevřít předvolby { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
turn-on-sync
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
cs
Jiný uživatel už se dříve na tomto počítači ke službě Sync přihlásil. Přihlášením sloučíte záložky, hesla a další nastavení tohoto prohlížeče s %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
cs
Opravdu se chcete přihlásit ke službě Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
cs
Pro nastavení Sync klepněte sem
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkDenied.message
cs
Již jste k Sync přihlášeni!
en-US
Already signed in to Sync!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
cs
K Sync jste již byli dříve přihlášeni s jinou e-mailovou adresou. Přihlášením sloučíte záložky v tomto prohlížeči, hesla a další nastavení s %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
cs
Opravdu se chcete přihlásit ke službě Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales services • sync • sync.properties
signInToSync.description
cs
Přihlásit se ke službě Sync
en-US
Sign In To Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
sync.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
cs
Toto zařízení už nebude připojeno k vašemu účtu Sync. Všechna vaše osobní data v tomto zařízení i v účtu Sync zůstanou nedotčena.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
cs
SeaMonkey Sync
en-US
SeaMonkey Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
cs
Pozn: Změna klíče způsobí smazání všech vašich dat uložených na serveru Sync a nahrání nových dat zabezpečených novým obnovovacím klíčem. Dokud v ostatních zařízeních nezadáte tento nový obnovovací klíč, nebudou se v nich data synchronizovat.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.removal.label
cs
Seamonkey Sync odstraní následující data: %S.
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
cs
Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
cs
Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
cs
SeaMonkey Sync bude automaticky synchronizovat všechna data prohlížeče.
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.change.label
cs
Podrobnější nastavení položek synchronizace můžete změnit tlačítkem Možnosti Sync níže.
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
cs
SeaMonkey Sync teď sloučí všechna data v prohlížeči na tomto počítači s daty z vašeho účtu Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
cs
SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data v prohlížeči na tomto počítači daty z vašeho účtu Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
cs
SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data ve vašem účtu Sync daty z prohlížeče na tomto počítači.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSetup.label
cs
Nastavit Sync
en-US
Set Up Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
syncToolbarButton.label
cs
Sync
en-US
Sync

Displaying 117 results for the string sync in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
cs
Hledáte své uložené přihlašovací údaje? Přihlaste se k { -sync-brand-short-name(case: "dat") } nebo je naimportujte.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
cs
Hledáte své uložené přihlašovací údaje? Zapněte si synchronizaci nebo je naimportujte.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
cs
Chcete svá hesla všude s sebou, kde používáte { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-product-name } }? Otevřete { PLATFORM() -> [windows] možnosti *[other] předvolby } { -sync-brand-short-name(case: "gen") } a zaškrtněte předvolbu pro synchronizaci hesel.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
cs
Navštivte { PLATFORM() -> [windows] Možnosti *[other] Předvolby } { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-button
cs
Použít { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-sync-button
cs
Přihlásit se k synchronizaci
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
cs
Hledáte své uložené přihlašovací údaje? Přihlaste se k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
cs
V nastavení { -sync-brand-short-name(case: "gen") } na daném zařízení se ujistěte, že máte zapnutou synchronizaci přihlašovacích údajů
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
cs
Otevřete Nastavení > Synchronizace > Zapnout synchronizaci a vyberte položku Přihlašovací údaje.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
cs
Synchronizace a ukládání dat
en-US
Sync and Save Data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
cs
Synchronizace a ukládání dat
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label
cs
Přihlásit se k synchronizaci
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
cs
Zapnout synchronizaci
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
fxa-toolbar-sync-now.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox Sync [gen] Firefox Syncu [dat] Firefox Syncu [acc] Firefox Sync [voc] Firefox Syncu [loc] Firefox Syncu [ins] Firefox Syncem }
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
cs
{ $case -> *[nom] Sync [gen] Syncu [dat] Syncu [acc] Sync [voc] Syncu [loc] Syncu [ins] Syncem }
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-sync-now
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-sync-now.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync2.label
cs
Zapnout synchronizaci
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
cs
Používáte syncronizaci poprvé? Pro synchronizaci svých dat se přihlaste stejným účtem ve všech instalacích Firefoxu.
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
cs
Pokud chcete mít stejná data ve více instalacích Firefoxu, použijte bezpečnou synchronizaci pomocí { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
cs
Používáte { -sync-brand-name(case: "acc") } poprvé? Pro synchronizaci svých dat se přihlaste stejným účtem ve všech instalacích Firefoxu.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
cs
Mějte své záložky všude s sebou.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
cs
Synchronizujte své záložky
en-US
Sync bookmarks now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
cs
Ukládejte a synchronizujte hesla bezpečně napříč svými zařízeními.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-title
cs
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-button2
cs
Přihlásit k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
cs
Synchronizujte své záložky, hesla a další data všude, kde používáte { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-product-name } }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
cs
Na tomto zařízení byly nalezeny následující stránky. { -brand-short-name } si neuloží a nebude synchronizovat dat uložená v jiném prohlížeči, dokud mu nepovolíte je importovat.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
cs
Stáhněte si { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-product-name } } do telefonu pro iOS nebo Android a synchronizujte svá data mezi zařízeními.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-sub-header
cs
a používejte { -sync-brand-name(case: "acc") }.
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
cs
Vypnutí služeb používajících { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }, včetně Syncu.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
cs
2. Následně se přihlaste k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }, nebo v Androidu naskenujte párovací kód z nastavení { -sync-brand-short-name(case: "dat") }.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
cs
3. Otevřete <b>nabídku</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> nebo <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), v ní vyberte <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Nastavení</b> a <b>Zapnout synchronizaci</b>
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync2.tooltiptext
cs
{ pane-sync-title2 }
en-US
{ pane-sync-title2 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
cs
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-configured
cs
Otevřít nastavení { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-not-logged-in
cs
Přihlášení k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-sync-title2
cs
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-sync-title3
cs
Synchronizace
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-now.labelnotsyncing
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
cs
Nastavit { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.title
cs
Nastavení synchronizace
en-US
Choose What To Sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
cs
Stáhněte si Firefox pro <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> nebo <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> a synchronizujte svá data se svým mobilním zařízením.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-account-signin2.label
cs
Přihlášení k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-account-signin3.label
cs
Přihlásit se k synchronizaci
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
cs
Tip: Budou použity oddělené uživatelské profily. Pro sdílení dat mezi nimi můžete použít { -sync-brand-short-name(case: "acc") }.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
cs
Bezpečně uchovává a synchronizuje vaše hesla na všech vašich zařízeních.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync.title
cs
Otevře nastavení synchronizace
en-US
Go to sync preferences
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sync-settings.label
cs
Nastavení synchronizace
en-US
Sync Settings
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync-default
cs
Zapnout synchronizaci
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync.value
cs
Zapnout synchronizaci
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title
cs
Odpojit { -sync-brand-short-name(case: "acc") }?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
fxa-sign-in
cs
Přihlášení k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-sync-now.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-fxa-sign-in
cs
Přihlásit se k synchronizaci
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-open-settings
cs
Otevřít nastavení synchronizace
en-US
Open Sync settings
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-openprefs
cs
Otevřít předvolby { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-turn-on-sync
cs
Zapnout synchronizaci
en-US
Turn on sync
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
turn-on-sync
cs
Zapnout { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label
cs
Otevřít předvolby synchronizace
en-US
Open Sync Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
cs
Pro synchronizaci dat uložených v této instalaci aplikace &brandShortName; se prosím přihlaste ke svému účtu Firefoxu.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
cs
Jiný uživatel už se dříve na tomto počítači ke službě Sync přihlásil. Přihlášením sloučíte záložky, hesla a další nastavení tohoto prohlížeče s %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
cs
Opravdu se chcete přihlásit ke službě Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
cs
Stáhnout/Synchronizovat
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
cs
Tělo této zprávy nemůže být staženo ze serveru do režimu offline. Pro přečtení této zprávy se musíte opět připojit do sítě, zvolit z nabídky Soubor položku Režim offline a potom vybrat Přejít do režimu online. Pro další použití lze označit zprávy a složky, které budou přístupné offline. K provedení tohoto kroku vyberte z nabídky Soubor položku Režim offline a potom zvolte Stáhnout/Synchronizovat. Před vlastním stažením zpráv si můžete upravit velikost potřebného místa na disku v předvolbách.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
cs
Pokud jste už pro použití v režimu offline označili některé složky s poštou a diskusními příspěvky, můžete je teď uložit a/nebo synchronizovat. V opačném případě použijte tlačítko "Vybrat" a vyberte poštovní složky a diskusní skupiny pro použití v režimu offline.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
cs
Stáhnout a/nebo synchronizovat následující:
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSynchronize.label
cs
Ukládání a synchronizace zpráv
en-US
Download and Sync Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
cs
Pracovat v režimu offline jakmile bude ukládání a/nebo synchronizace hotova
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
addressbook-description
cs
{ -brand-short-name } vám umožňuje uspořádat si všechny své kontakty do složek. Můžete se také připojit ke vzdálenému adresáři kontaktů a udržovat tak všechny své kontakty synchronizované.
en-US
{ -brand-short-name } lets you organize all your contacts in an address book. You can also connect to a remote address book to keep all your contacts in sync.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
calendar-description
cs
{ -brand-short-name } vám umožňuje zpracovávat události a udržovat si o nich přehled. Připojení se ke vzdálenému kalendáři umožní synchronizaci jeho celého obsahu napříč všemi vašimi zařízeními.
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
cs
Pro nastavení Sync klepněte sem
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkDenied.message
cs
Již jste k Sync přihlášeni!
en-US
Already signed in to Sync!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
cs
K Sync jste již byli dříve přihlášeni s jinou e-mailovou adresou. Přihlášením sloučíte záložky v tomto prohlížeči, hesla a další nastavení s %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
cs
Opravdu se chcete přihlásit ke službě Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
lastSync2.label
cs
Poslední synchronizace: %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales services • sync • sync.properties
lastSync2.label
cs
Poslední synchronizace: %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales services • sync • sync.properties
signInToSync.description
cs
Přihlásit se ke službě Sync
en-US
Sign In To Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetSync.label
cs
Změnit typ synchronizace
en-US
Reset Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
syncMy2.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync My:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
sync.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
cs
Toto zařízení už nebude připojeno k vašemu účtu Sync. Všechna vaše osobní data v tomto zařízení i v účtu Sync zůstanou nedotčena.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
cs
SeaMonkey Sync
en-US
SeaMonkey Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
cs
Pozn: Změna klíče způsobí smazání všech vašich dat uložených na serveru Sync a nahrání nových dat zabezpečených novým obnovovacím klíčem. Dokud v ostatních zařízeních nezadáte tento nový obnovovací klíč, nebudou se v nich data synchronizovat.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.removal.label
cs
Seamonkey Sync odstraní následující data: %S.
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
cs
Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
cs
Zvolili jste sloučení dat na tomto počítači s daty na ostatních zařízeních, kde běží &syncBrand.fullName.label;.
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.optionsPage.title
cs
Možnosti synchronizace
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
syncMy.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync My
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
button.syncOptions.label
cs
Možnosti synchronizace
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
cs
Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
cs
SeaMonkey Sync bude automaticky synchronizovat všechna data prohlížeče.
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.change.label
cs
Podrobnější nastavení položek synchronizace můžete změnit tlačítkem Možnosti Sync níže.
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
cs
SeaMonkey Sync teď sloučí všechna data v prohlížeči na tomto počítači s daty z vašeho účtu Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
cs
SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data v prohlížeči na tomto počítači daty z vašeho účtu Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
cs
SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data ve vašem účtu Sync daty z prohlížeče na tomto počítači.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncBrand.shortName.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSetup.label
cs
Nastavit Sync
en-US
Set Up Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSyncNowItem.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
syncToolbarButton.label
cs
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
cs
Stáhnout/Synchronizovat
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
cs
Tělo této zprávy nemůže být staženo ze serveru do režimu offline. Pro přečtení této zprávy se musíte opět připojit do sítě, zvolit z nabídky Soubor položku Režim offline a potom vybrat Přejít do režimu online. Pro další použití lze označit zprávy a složky, které budou přístupné offline. K provedení tohoto kroku vyberte z nabídky Soubor položku Režim offline a potom zvolte Stáhnout/Synchronizovat. Před vlastním stažením zpráv si můžete upravit velikost potřebného místa na disku v předvolbách.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
cs
Pokud jste už pro použití v režimu offline označili některé složky s poštou a diskusními příspěvky, můžete je teď uložit a/nebo synchronizovat. V opačném případě použijte tlačítko "Vybrat" a vyberte poštovní složky a diskusní skupiny pro použití v režimu offline.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
cs
Stáhnout a/nebo synchronizovat následující:
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSynchronize.label
cs
Ukládání a synchronizace zpráv
en-US
Download and Sync Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
cs
Pracovat v režimu offline jakmile bude ukládání a/nebo synchronizace hotova
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
cs
Spuštěním starší verze { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-product-name } } může dojít k poškození záložek a historie prohlížení uložených v jeho stávajícím profilu. Pro ochranu vašich dat si prosím pro tuto instalaci { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } } vytvořte profil nový. Pro synchronizaci dat mezi oběma profily můžete použít { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.