Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 57 results for the string sync in el:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties syncBrandShortName |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
el
Ψάχνετε τις αποθηκευμένες συνδέσεις σας; Ρυθμίστε το { -sync-brand-short-name } ή εισάγετέ τις.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
el
{ PLATFORM() ->
[windows] Θέλετε να βρίσκετε τις συνδέσεις σας όπου κι αν χρησιμοποιείτε το { -brand-product-name }; Αν ναι, πηγαίνετε στις Επιλογές του { -sync-brand-short-name } και επιλέξτε το κουτάκι "Συνδέσεις".
*[other] Θέλετε να βρίσκετε τις συνδέσεις σας όπου κι αν χρησιμοποιείτε το { -brand-product-name }; Αν ναι, πηγαίνετε στις Προτιμήσεις του { -sync-brand-short-name } και επιλέξτε το κουτάκι "Συνδέσεις".
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-preferences-button.label |
el
{ PLATFORM() ->
[windows] Άνοιγμα επιλογών { -sync-brand-short-name }
*[other] Άνοιγμα προτιμήσεων { -sync-brand-short-name }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options
*[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-button |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-heading |
el
Ψάχνετε τις αποθηκευμένες συνδέσεις σας; Ρυθμίστε το { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
el
Στις Ρυθμίσεις του { -sync-brand-short-name }, φροντίστε να επιλέξετε το κουτάκι Συνδέσεις.
|
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label |
el
Σύνδεση στο Sync…
|
en-US
Sign in to Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label |
el
Ενεργοποίηση Sync…
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -sync-brand-name |
el
Firefox Sync
|
en-US
Firefox Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -sync-brand-short-name |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-turn-on-sync.label |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-turn-on-sync2.label |
el
Ενεργοποίηση Sync…
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
el
Χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά το { -sync-brand-name }; Θα πρέπει να συνδεθείτε σε κάθε εγκατάσταση του Firefox για να συγχρονίσετε τις πληροφορίες σας.
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-title |
el
{ -sync-brand-short-name }
|
en-US
{ -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-button2 |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-sub-header |
el
για να συνεχίσετε στο { -sync-brand-name }.
|
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
el
2. Έπειτα, συνδεθείτε στο { -sync-brand-short-name }, ή στο Android, σαρώστε τον κωδικό σύζευξης από τις ρυθμίσεις του { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step3 |
el
3. Ανοίξτε το <b>μενού</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> ή <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), πατήστε το <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Ρυθμίσεις</b> και επιλέξτε <b>Ενεργοποίηση Sync</b>
|
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync2.tooltiptext |
el
{ pane-sync-title2 }
|
en-US
{ pane-sync-title2 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync3.tooltiptext |
el
{ pane-sync-title3 }
|
en-US
{ pane-sync-title3 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-configured |
el
Άνοιγμα προτιμήσεων του { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-not-logged-in |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-sync-title2 |
el
{ -sync-brand-short-name }
|
en-US
{ -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-setup.label |
el
Ρύθμιση { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-account-signin2.label |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
el
Συμβουλή: Θα γίνεται χρήση ξεχωριστών προφίλ. Χρησιμοποιήστε το { -sync-brand-short-name } για κοινή χρήση δεδομένων.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl turn-on-sync |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-title |
el
Αποσύνδεση { -sync-brand-short-name };
|
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl fxa-sign-in |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-openprefs |
el
Ανοίξτε τις προτιμήσεις του { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl turn-on-sync |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
el
Ένας άλλος χρήστης είχε συνδεθεί προηγουμένως στο Sync από αυτό τον υπολογιστή. Η σύνδεση θα συγχωνεύσει τους σελιδοδείκτες, τους κωδικούς πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις με το %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.heading |
el
Θέλετε σίγουρα να συνδεθείτε στο Sync;
|
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.syncPreferences.label |
el
Πατήστε εδώ για να ελέγξετε τις ρυθμίσεις του Sync
|
en-US
Tap here to check Sync settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
el
Είχατε συνδεθεί στο Sync με μια διαφορετική ηλ. διεύθυνση. Με τη σύνδεση σας τώρα θα συγχωνευτούν οι σελιδοδείκτες, οι κωδικοί και οι άλλες ρυθμίσεις αυτού του περιηγητή με το %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.title |
el
Θέλετε σίγουρα να συνδεθείτε στο Sync;
|
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
|
Entity
#
all locales
services • sync • sync.properties signInToSync.description |
el
Σύνδεση στο Sync
|
en-US
Sign In To Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd resetSync.label |
el
Επαναφορά Sync
|
en-US
Reset Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd sync.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties syncUnlink.label |
el
Αυτή η συσκευή δεν θα σχετίζεται πλέον με τον λογαριασμό Sync σας. Όλα τα προσωπικά σας δεδομένα στη συσκευή και στον λογαριασμό Sync σας θα παραμείνουν αναλλοίωτα.
|
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd syncBrand.fullName.label |
el
SeaMonkey Sync
|
en-US
SeaMonkey Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.warningText |
el
Σημείωση: Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα στον διακομιστή του Sync και θα μεταφορτώσει τα νέα δεδομένα που προστατεύονται από αυτό το κλειδί ανάκτησης. Οι άλλες σας συσκευές δεν θα μπορούν να συγχρονιστούν μέχρι να εισάγετε το κλειδί ανάκτησης στην εκάστοτε συσκευή.
|
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.removal.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα διαγράψει τα εξής δεδομένα: %S.
|
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
el
Το &syncBrand.fullName.label; θα συγχωνεύσει τώρα όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτής της συσκευής με τον λογαριασμό Sync σας.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties newAccount.action.label |
el
Το SeaMonkey Sync έχει ρυθμιστεί για αυτόματο συγχρονισμό όλων των δεδομένων περιήγησής σας.
|
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα συγχωνεύσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τον λογαριασμό Sync σας.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeClient.change.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα στον λογαριασμό Sync σας.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeRemote.change.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης στον λογαριασμό Sync σας με τα δεδομένα αυτού του υπολογιστή.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd syncSetup.label |
el
Ρύθμιση Sync…
|
en-US
Set Up Sync…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd syncToolbarButton.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Displaying 117 results for the string sync in en-US:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties syncBrandShortName |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
el
Ψάχνετε τις αποθηκευμένες συνδέσεις σας; Ρυθμίστε το { -sync-brand-short-name } ή εισάγετέ τις.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
el
Ψάχνετε τις αποθηκευμένες συνδέσεις σας; Ενεργοποιήστε τον συγχρονισμό ή εισάγετέ τες.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
el
{ PLATFORM() ->
[windows] Θέλετε να βρίσκετε τις συνδέσεις σας όπου κι αν χρησιμοποιείτε το { -brand-product-name }; Αν ναι, πηγαίνετε στις Επιλογές του { -sync-brand-short-name } και επιλέξτε το κουτάκι "Συνδέσεις".
*[other] Θέλετε να βρίσκετε τις συνδέσεις σας όπου κι αν χρησιμοποιείτε το { -brand-product-name }; Αν ναι, πηγαίνετε στις Προτιμήσεις του { -sync-brand-short-name } και επιλέξτε το κουτάκι "Συνδέσεις".
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-preferences-button.label |
el
{ PLATFORM() ->
[windows] Άνοιγμα επιλογών { -sync-brand-short-name }
*[other] Άνοιγμα προτιμήσεων { -sync-brand-short-name }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options
*[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-button |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-sync-button |
el
Σύνδεση για συγχρονισμό
|
en-US
Sign in to sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-heading |
el
Ψάχνετε τις αποθηκευμένες συνδέσεις σας; Ρυθμίστε το { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
el
Στις Ρυθμίσεις του { -sync-brand-short-name }, φροντίστε να επιλέξετε το κουτάκι Συνδέσεις.
|
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
el
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Συγχρονισμός > Ενεργοποίηση συγχρονισμού… Επιλέξτε "Συνδέσεις και κωδικοί πρόσβασης".
|
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data.value |
el
Συγχρονισμός και αποθήκευση δεδομένων
|
en-US
Sync and Save Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2 |
el
Συγχρονισμός και αποθήκευση δεδομένων
|
en-US
Sync and save data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label |
el
Σύνδεση στο Sync…
|
en-US
Sign in to Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label |
el
Ενεργοποίηση Sync…
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 |
el
Συγχρονισμός τώρα
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl fxa-toolbar-sync-now.label |
el
Συγχρονισμός τώρα
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -sync-brand-name |
el
Firefox Sync
|
en-US
Firefox Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -sync-brand-short-name |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-sync-now |
el
Συγχρονισμός τώρα
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.label |
el
Συγχρονισμός τώρα
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-turn-on-sync.label |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-turn-on-sync2.label |
el
Ενεργοποίηση Sync…
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl new-install-sync-first |
el
Χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά τον συγχρονισμό; Θα πρέπει να συνδεθείτε σε κάθε εγκατάσταση του Firefox για να συγχρονίσετε τα δεδομένα σας.
|
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
el
Αν επιθυμείτε να έχετε τα ίδια δεδομένα προφίλ σε όλες τις εγκαταστάσεις του Firefox, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να παραμένουν σε συγχρονισμό.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
el
Χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά το { -sync-brand-name }; Θα πρέπει να συνδεθείτε σε κάθε εγκατάσταση του Firefox για να συγχρονίσετε τις πληροφορίες σας.
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header |
el
Συγχρονίστε παντού τους σελιδοδείκτες σας.
|
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text |
el
Συγχρονισμός σελιδοδεικτών τώρα…
|
en-US
Sync bookmarks now…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-body |
el
Αποθηκεύστε και συγχρονίστε με ασφάλεια τους κωδικούς πρόσβασής σας σε όλες τις συσκευές σας.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-title |
el
{ -sync-brand-short-name }
|
en-US
{ -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-button2 |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
el
Συγχρονίστε τους σελιδοδείκτες, τους κωδικούς πρόσβασης και πολλά άλλα όπου χρησιμοποιείτε το { -brand-product-name }.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
el
Οι παρακάτω σελίδες βρέθηκαν στη συσκευή. Το { -brand-short-name } δεν αποθηκεύει ούτε συγχρονίζει δεδομένα από άλλο πρόγραμμα περιήγησης, εκτός αν επιλέξετε εσείς να γίνει εισαγωγή.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-text |
el
Κάντε λήψη του { -brand-product-name } για iOS ή Android και συγχρονίστε τα δεδομένα σας με όλες τις συσκευές σας.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-sub-header |
el
για να συνεχίσετε στο { -sync-brand-name }.
|
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
el
Απενεργοποίηση υπηρεσιών { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }, καθώς και του συγχρονισμού.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
el
2. Έπειτα, συνδεθείτε στο { -sync-brand-short-name }, ή στο Android, σαρώστε τον κωδικό σύζευξης από τις ρυθμίσεις του { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step3 |
el
3. Ανοίξτε το <b>μενού</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> ή <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), πατήστε το <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Ρυθμίσεις</b> και επιλέξτε <b>Ενεργοποίηση Sync</b>
|
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync2.tooltiptext |
el
{ pane-sync-title2 }
|
en-US
{ pane-sync-title2 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync3.tooltiptext |
el
{ pane-sync-title3 }
|
en-US
{ pane-sync-title3 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-configured |
el
Άνοιγμα προτιμήσεων του { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-not-logged-in |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-sync-title2 |
el
{ -sync-brand-short-name }
|
en-US
{ -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-sync-title3 |
el
Συγχρονισμός
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-now.labelnotsyncing |
el
Συγχρονισμός τώρα
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-setup.label |
el
Ρύθμιση { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.title |
el
Επιλέξτε στοιχεία για συγχρονισμό
|
en-US
Choose What To Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-mobile-promo |
el
Κάντε λήψη του Firefox για <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ή <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> για συγχρονισμό με την κινητή σας συσκευή.
|
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-account-signin2.label |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-account-signin3.label |
el
Σύνδεση για συγχρονισμό…
|
en-US
Sign in to sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
el
Συμβουλή: Θα γίνεται χρήση ξεχωριστών προφίλ. Χρησιμοποιήστε το { -sync-brand-short-name } για κοινή χρήση δεδομένων.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content-logged-in |
el
Αποθηκεύστε και συγχρονίστε με ασφάλεια τους κωδικούς πρόσβασής σας σε όλες τις συσκευές σας.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl turn-on-sync |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl turn-on-sync.title |
el
Μετάβαση στις προτιμήσεις συγχρονισμού
|
en-US
Go to sync preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sync-settings.label |
el
Ρυθμίσεις συγχρονισμού
|
en-US
Sync Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-turn-on-sync-default |
el
Ενεργοποίηση συγχρονισμού
|
en-US
Turn on Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-turn-on-sync.value |
el
Ενεργοποίηση συγχρονισμού
|
en-US
Turn on Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-title |
el
Αποσύνδεση { -sync-brand-short-name };
|
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl fxa-sign-in |
el
Σύνδεση στο { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-sync-now.label |
el
Συγχρονισμός τώρα
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-fxa-sign-in |
el
Σύνδεση για συγχρονισμό
|
en-US
Sign in to sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-open-settings |
el
Άνοιγμα ρυθμίσεων συγχρονισμού
|
en-US
Open Sync settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-openprefs |
el
Ανοίξτε τις προτιμήσεις του { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-turn-on-sync |
el
Ενεργοποίηση συγχρονισμού
|
en-US
Turn on sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl turn-on-sync |
el
Ενεργοποίηση { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label |
el
Άνοιγμα προτιμήσεων συγχρονισμού
|
en-US
Open Sync Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
el
Για να συγχρονίσετε τις πληροφορίες που έχετε ήδη αποθηκεύσει στο Firefox με αυτή την εγκατάσταση του &brandShortName;, συνδεθείτε στο &syncBrand.fxAccount.label; σας.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
el
Ένας άλλος χρήστης είχε συνδεθεί προηγουμένως στο Sync από αυτό τον υπολογιστή. Η σύνδεση θα συγχωνεύσει τους σελιδοδείκτες, τους κωδικούς πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις με το %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.heading |
el
Θέλετε σίγουρα να συνδεθείτε στο Sync;
|
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd synchronizeOfflineCmd.label |
el
Λήψη/Συγχρονισμός τώρα…
|
en-US
Download/Sync Now…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
el
Το κύριο σώμα του μηνύματος δεν έχει μεταφορτωθεί από \
τον διακομιστή για ανάγνωση χωρίς σύνδεση. Για να διαβάσετε αυτό το μήνυμα, \
θα πρέπει να επανασυνδεθείτε στο δίκτυο, να επιλέξετε Εργασία χωρίς σύνδεση \
από το μενού Αρχείο και μετά να επιλέξετε Εργασία με σύνδεση. \
Στο μέλλον, μπορείτε να επιλέγετε τα μηνύματα και τους φακέλους για ανάγνωση χωρίς σύνδεση. Για να \
κάνετε αυτό, επιλέξτε Χωρίς σύνδεση από το μενού Αρχείο και επιλέξτε Συγχρονισμός. \
Μπορείτε ακόμα να ρυθμίσετε τον Αποθηκευτικό χώρο, ώστε να μη λαμβάνετε μεγάλα σε μέγεθος \
μηνύματα.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
el
Αν έχετε ήδη επιλέξει φακέλους αλληλογραφίας και συζητήσεων για εργασία χωρίς σύνδεση, μπορείτε να κάνετε λήψη ή και να τους συγχρονίσετε τώρα.Αλλιώς χρησιμοποιήστε το κουμπί "Επιλογή" για να επιλέξετε φακέλους.
|
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDirections.label |
el
Λήψη ή/και συγχρονισμός των ακόλουθων:
|
en-US
Download and/or sync the following:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSynchronize.label |
el
Λήψη και συγχρονισμός μηνυμάτων
|
en-US
Download and Sync Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd workOffline.label |
el
Να γίνει αποσύνδεση όταν ολοκληρωθεί η λήψη ή/και ο συγχρονισμός ολοκληρωθεί
|
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl addressbook-description |
el
Το { -brand-short-name } σάς επιτρέπει να οργανώσετε όλες τις επαφές σας σε ένα ευρετήριο. Μπορείτε επίσης να συνδεθείτε σε ένα απομακρυσμένο ευρετήριο για να διατηρήσετε σε συγχρονισμό όλες τις επαφές σας.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you organize all your contacts in an address book. You can also connect to a remote address book to keep all your contacts in sync.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl calendar-description |
el
Το { -brand-short-name } σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε γεγονότα και να παραμένετε οργανωμένοι. Η σύνδεση σε ένα απομακρυσμένο ημερολόγιο θα διατηρήσει συγχρονισμένα τα συμβάντα σας σε όλες τις συσκευές σας.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.syncPreferences.label |
el
Πατήστε εδώ για να ελέγξετε τις ρυθμίσεις του Sync
|
en-US
Tap here to check Sync settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkDenied.message |
el
Έχετε ήδη συνδεθεί στο Συγχρονισμό!
|
en-US
Already signed in to Sync!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
el
Είχατε συνδεθεί στο Sync με μια διαφορετική ηλ. διεύθυνση. Με τη σύνδεση σας τώρα θα συγχωνευτούν οι σελιδοδείκτες, οι κωδικοί και οι άλλες ρυθμίσεις αυτού του περιηγητή με το %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.title |
el
Θέλετε σίγουρα να συνδεθείτε στο Sync;
|
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • sync.properties lastSync2.label |
el
Τελευταίος συγχρονισμός: %S
|
en-US
Last sync: %S
|
Entity
#
all locales
services • sync • sync.properties lastSync2.label |
el
Τελευταίος συγχρονισμός: %S
|
en-US
Last sync: %S
|
Entity
#
all locales
services • sync • sync.properties signInToSync.description |
el
Σύνδεση στο Sync
|
en-US
Sign In To Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd resetSync.label |
el
Επαναφορά Sync
|
en-US
Reset Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd syncMy2.label |
el
Συγχρονισμός:
|
en-US
Sync My:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd sync.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties syncUnlink.label |
el
Αυτή η συσκευή δεν θα σχετίζεται πλέον με τον λογαριασμό Sync σας. Όλα τα προσωπικά σας δεδομένα στη συσκευή και στον λογαριασμό Sync σας θα παραμείνουν αναλλοίωτα.
|
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd syncBrand.fullName.label |
el
SeaMonkey Sync
|
en-US
SeaMonkey Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.warningText |
el
Σημείωση: Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα στον διακομιστή του Sync και θα μεταφορτώσει τα νέα δεδομένα που προστατεύονται από αυτό το κλειδί ανάκτησης. Οι άλλες σας συσκευές δεν θα μπορούν να συγχρονιστούν μέχρι να εισάγετε το κλειδί ανάκτησης στην εκάστοτε συσκευή.
|
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.removal.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα διαγράψει τα εξής δεδομένα: %S.
|
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd changeOptions.label |
el
Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την προτίμηση από τις επιλογές συγχρονισμού παρακάτω.
|
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
el
Το &syncBrand.fullName.label; θα συγχωνεύσει τώρα όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτής της συσκευής με τον λογαριασμό Sync σας.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.optionsPage.title |
el
Επιλογές συγχρονισμού
|
en-US
Sync Options
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd syncMy.label |
el
Συγχρονισμός
|
en-US
Sync My
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties button.syncOptions.label |
el
Επιλογές συγχρονισμού
|
en-US
Sync Options
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties existingAccount.change.label |
el
Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση από τις επιλογές συγχρονισμού παρακάτω.
|
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties newAccount.action.label |
el
Το SeaMonkey Sync έχει ρυθμιστεί για αυτόματο συγχρονισμό όλων των δεδομένων περιήγησής σας.
|
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties newAccount.change.label |
el
Μπορείτε να επιλέξτε τι θα συγχρονίζεται από τις παρακάτω επιλογές συγχρονισμού.
|
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα συγχωνεύσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τον λογαριασμό Sync σας.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeClient.change.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα στον λογαριασμό Sync σας.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeRemote.change.label |
el
Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης στον λογαριασμό Sync σας με τα δεδομένα αυτού του υπολογιστή.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd syncBrand.shortName.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd syncSetup.label |
el
Ρύθμιση Sync…
|
en-US
Set Up Sync…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd syncSyncNowItem.label |
el
Συγχρονισμός τώρα
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd syncToolbarButton.label |
el
Sync
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd synchronizeOfflineCmd.label |
el
Λήψη/Συγχρονισμός τώρα…
|
en-US
Download/Sync Now…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
el
Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν έχει ληφθεί από τον \
διακομιστή για ανάγνωση εκτός σύνδεσης. Για να διαβάσετε το μήνυμα, \
πρέπει να συνδεθείτε ξανά στο δίκτυο, να επιλέξετε "Εκτός σύνδεσης" από \
το μενού "Αρχείο" και να καταργήσετε την επιλογή "Εργασία εκτός σύνδεσης". \
Την επόμενη φορά, μπορείτε να επιλέξετε μηνύματα ή φακέλους για ανάγνωση εκτός σύνδεσης. \
Επιλέξτε "Εκτός σύνδεσης" από το μενού "Αρχείο" και επιλέξτε "Λήψη/Συγχρονισμός τώρα". \
Μπορείτε να προσαρμόσετε την προτίμηση "Χώρος δίσκου" για να μην γίνει λήψη μεγάλων \
μηνυμάτων.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
el
Αν έχετε ήδη επιλέξει φακέλους email ή ομάδες συζήτησης για χρήση εκτός σύνδεσης, μπορείτε να κάνετε λήψη και/ή συγχρονισμό τώρα. Διαφορετικά, κάντε κλικ στο κουμπί "Επιλογή" για να επιλέξετε τους φακέλους email και τις ομάδες συζήτησης για χρήση εκτός σύνδεσης.
|
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSyncDirections.label |
el
Λήψη ή/και συγχρονισμός των εξής:
|
en-US
Download and/or sync the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSynchronize.label |
el
Λήψη και συγχρονισμός μηνυμάτων
|
en-US
Download and Sync Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd workOffline.label |
el
Εργασία εκτός σύνδεσης όταν ολοκληρωθεί η λήψη ή/και ο συγχρονισμός
|
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
el
Η χρήση μιας παλαιότερης έκδοσης του { -brand-product-name } μπορεί να καταστρέψει τους σελιδοδείκτες και το ιστορικό περιήγησης που έχουν ήδη αποθηκευτεί σε ένα υπάρχον προφίλ του { -brand-product-name }. Για να προστατέψετε τις πληροφορίες σας, δημιουργήστε ένα νέο προφίλ για αυτή την εγκατάσταση του { -brand-short-name }. Μπορείτε πάντα να συνδεθείτε με έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να συγχρονίσετε τους σελιδοδείκτες και το ιστορικό περιήγησης μεταξύ των προφίλ.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
el or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.