BETA

Transvision

Displaying 66 results for the string sync in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Configure o { -sync-brand-short-name } ou importe.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Quer ter suas contas em todo lugar onde usa o { -brand-product-name }? Vá nas opções do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Contas de acesso. *[other] Quer ter suas contas em todo lugar onde usa o { -brand-product-name }? Vá nas preferências do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Contas de acesso. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Visite a opções do { -sync-brand-short-name } *[other] Visite as preferências do { -sync-brand-short-name } }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-button
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-sync-button
pt-BR
Entrar no Sync
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Configure o { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
pt-BR
Selecione a opção 'Contas de acesso' nas configurações do { -sync-brand-short-name }
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
pt-BR
Vá em Configurações > Sync > Ativar sincronização Selecione a opção de contas e senhas.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label
pt-BR
Entrar no Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
pt-BR
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync2.label
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
pt-BR
Primeira vez usando o { -sync-brand-name }? Você precisa se identificar em cada instalação do Firefox para sincronizar suas informações.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-title
pt-BR
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-button2
pt-BR
Entre no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-sub-header
pt-BR
para continuar com o { -sync-brand-name }.
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
pt-BR
Desativar serviços baseados em { -fxaccount-brand-name }, incluindo o Sync.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
pt-BR
2. Depois entre na sua conta do { -sync-brand-short-name } ou, no Android, capture o código de pareamento de dentro das configurações do { -sync-brand-short-name }.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
pt-BR
3. Abra o <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> ou <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), toque em <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Configurações</b> e selecione <b>Ativar o Sync</b>
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync2.tooltiptext
pt-BR
{ pane-sync-title2 }
en-US
{ pane-sync-title2 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
pt-BR
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-configured
pt-BR
Abrir preferências { -sync-brand-short-name }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-not-logged-in
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-sync-title2
pt-BR
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-sync-title3
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
pt-BR
Configurar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-account-signin2.label
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
pt-BR
Dica: São usados perfis separados. Use o { -sync-brand-short-name } para compartilhar dados entre eles.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync-default
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync.value
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title
pt-BR
Desconectar o { -sync-brand-short-name }?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
fxa-sign-in
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-openprefs
pt-BR
Abrir preferências do { -sync-brand-short-name }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
turn-on-sync
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label
pt-BR
Abrir preferências do Sync
en-US
Open Sync Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncBrand.shortName.label
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
pt-BR
Um usuário diferente usou o Sync neste computador. Se você conectar-se, mesclará favoritos, senhas e outras configurações deste computador com %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
pt-BR
Tem certeza que quer entrar no Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
pt-BR
Toque aqui para verificar as configurações do Sync
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkDenied.message
pt-BR
Já entrou no Sync!
en-US
Already signed in to Sync!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
pt-BR
Tem certeza que deseja entrar no Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales services • sync • sync.properties
signInToSync.description
pt-BR
Entrar no Sync
en-US
Sign In To Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetSync.label
pt-BR
Reconfigurar Sync
en-US
Reset Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
sync.label
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
pt-BR
Este dispositivo não estará mais associado à sua conta do Sync. Os seus dados, neste dispositivo e na conta do Sync, permanecerão intactos.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
pt-BR
SeaMonkey Sync
en-US
SeaMonkey Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
pt-BR
Nota: Todos os dados armazenados no servidor Sync serão apagados e novos dados protegidos por esta chave de recuperação serão enviados. Os seus outros dispositivos não serão sincronizados até que a nova chave de recuperação seja inserida neles.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.removal.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá remover o conteúdo destes itens: %S.
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
pt-BR
Esta preferência pode ser modificada pelo botão Opções do Sync, logo abaixo.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
pt-BR
O &syncBrand.fullName.label; irá mesclar os dados da sua conta do Sync com os deste computador.
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.optionsPage.title
pt-BR
Opções do Sync
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
button.syncOptions.label
pt-BR
Opções do Sync
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
pt-BR
Esta preferência pode ser modificada pelo botão Opções do Sync, logo abaixo.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync está configurado para sincronizar automaticamente todos os dados do navegador.
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.change.label
pt-BR
Você pode escolher o que sincronizar através do botão Opções do Sync, logo abaixo.
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá mesclar os dados da sua conta do Sync com os deste computador.
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá substituir todos os dados de navegação deste computador pelos da sua conta do Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá substituir todos os dados de navegação da sua conta do Sync pelos deste computador.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSetup.label
pt-BR
Configurar Sync
en-US
Set Up Sync

Displaying 117 results for the string sync in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Configure o { -sync-brand-short-name } ou importe.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Ative a sincronização ou importe.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Quer ter suas contas em todo lugar onde usa o { -brand-product-name }? Vá nas opções do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Contas de acesso. *[other] Quer ter suas contas em todo lugar onde usa o { -brand-product-name }? Vá nas preferências do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Contas de acesso. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Visite a opções do { -sync-brand-short-name } *[other] Visite as preferências do { -sync-brand-short-name } }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-button
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-sync-button
pt-BR
Entrar no Sync
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Configure o { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
pt-BR
Selecione a opção 'Contas de acesso' nas configurações do { -sync-brand-short-name }
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
pt-BR
Vá em Configurações > Sync > Ativar sincronização Selecione a opção de contas e senhas.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
pt-BR
Sincronizar e salvar dados
en-US
Sync and Save Data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
pt-BR
Sincronizar e salvar dados
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label
pt-BR
Entrar no Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
pt-BR
Sincronizar agora
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
fxa-toolbar-sync-now.label
pt-BR
Sincronizar agora
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
pt-BR
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-sync-now
pt-BR
Sincronizar agora
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-sync-now.label
pt-BR
Sincronizar agora
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync2.label
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
pt-BR
Primeira vez usando a sincronização? Você precisa entrar na sua conta em cada instalação do Firefox para sincronizar suas informações.
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
pt-BR
Se quiser que todos os seus dados de perfil sejam os mesmos em todas as instalações do Firefox, pode usar uma { -fxaccount-brand-name } para manter sincronizados.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
pt-BR
Primeira vez usando o { -sync-brand-name }? Você precisa se identificar em cada instalação do Firefox para sincronizar suas informações.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
pt-BR
Sincronize seus favoritos em qualquer lugar.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
pt-BR
Sincronizar favoritos agora
en-US
Sync bookmarks now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
pt-BR
Armazene e sincronize suas senhas com segurança em todos os seus dispositivos.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-title
pt-BR
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-button2
pt-BR
Entre no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
pt-BR
Sincronize favoritos, senhas e outras coisas em todo lugar que usar o { -brand-product-name }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
pt-BR
Os sites listados aqui foram encontrados neste dispositivo. O { -brand-short-name } não salva nem sincroniza dados de outro navegador, a menos que você escolha importar.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
pt-BR
Baixe o { -brand-product-name } para iOS ou Android e sincronize seus dados entre dispositivos.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-sub-header
pt-BR
para continuar com o { -sync-brand-name }.
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
pt-BR
Desativar serviços baseados em { -fxaccount-brand-name }, incluindo o Sync.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
pt-BR
2. Depois entre na sua conta do { -sync-brand-short-name } ou, no Android, capture o código de pareamento de dentro das configurações do { -sync-brand-short-name }.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
pt-BR
3. Abra o <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> ou <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), toque em <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Configurações</b> e selecione <b>Ativar o Sync</b>
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync2.tooltiptext
pt-BR
{ pane-sync-title2 }
en-US
{ pane-sync-title2 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
pt-BR
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-configured
pt-BR
Abrir preferências { -sync-brand-short-name }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-not-logged-in
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-sync-title2
pt-BR
{ -sync-brand-short-name }
en-US
{ -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-sync-title3
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-now.labelnotsyncing
pt-BR
Sincronizar agora
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
pt-BR
Configurar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.title
pt-BR
Escolha o que sincronizar
en-US
Choose What To Sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
pt-BR
Instale o Firefox no <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> para sincronizar com seu dispositivo móvel.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-account-signin2.label
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-account-signin3.label
pt-BR
Entrar para sincronizar
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
pt-BR
Dica: São usados perfis separados. Use o { -sync-brand-short-name } para compartilhar dados entre eles.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
pt-BR
Armazene e sincronize suas senhas com segurança em todos os seus dispositivos.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync.title
pt-BR
Ir para as preferências de sincronização
en-US
Go to sync preferences
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sync-settings.label
pt-BR
Configurações de sincronização
en-US
Sync Settings
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync-default
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync.value
pt-BR
Ativar o Sync
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title
pt-BR
Desconectar o { -sync-brand-short-name }?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
fxa-sign-in
pt-BR
Entrar no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-sync-now.label
pt-BR
Sincronizar agora
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-fxa-sign-in
pt-BR
Entrar para sincronizar
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-open-settings
pt-BR
Abrir configurações de sincronização
en-US
Open Sync settings
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-openprefs
pt-BR
Abrir preferências do { -sync-brand-short-name }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-turn-on-sync
pt-BR
Ativar sincronização
en-US
Turn on sync
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
turn-on-sync
pt-BR
Ativar o { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label
pt-BR
Abrir preferências do Sync
en-US
Open Sync Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncBrand.shortName.label
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
pt-BR
Para sincronizar informações que você tem no Firefox com esta instalação do &brandShortName;, entre na sua &syncBrand.fxAccount.label;.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
pt-BR
Um usuário diferente usou o Sync neste computador. Se você conectar-se, mesclará favoritos, senhas e outras configurações deste computador com %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
pt-BR
Tem certeza que quer entrar no Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
pt-BR
Receber/sincronizar agora
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-BR
O texto desta mensagem não foi baixado do servidor para leitura no modo desconectado. Para ler, você precisa reconectar, ir em Desconectado no menu Arquivo e desmarcar a opção Trabalhar desconectado. Na próxima vez, você pode selecionar quais mensagens ou pastas deseja ler desconectado. Para fazer isso, vá em Desconectado no menu Arquivo e selecione Receber/Sincronizar agora. Você pode ajustar a preferência de espaço em disco para evitar o recebimento de mensagens grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
pt-BR
Se você já selecionou pastas de mensagens ou grupos de notícias para uso desconectado, agora pode receber e/ou sincronizar. Caso contrário, use o botão &quot;Selecionar&quot; para escolher pastas de email e grupos de notícias para uso desconectado.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
pt-BR
Receber e/ou sincronizar estes itens:
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSynchronize.label
pt-BR
Recebimento e sincronização de mensagens
en-US
Download and Sync Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
pt-BR
Entrar no modo desconectado ao terminar de baixar e/ou sincronizar
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
addressbook-description
pt-BR
O { -brand-short-name } permite organizar todos os seus contatos em um catálogo de endereços. Você também pode se conectar a um catálogo de endereços remoto para manter todos os seus contatos sincronizados.
en-US
{ -brand-short-name } lets you organize all your contacts in an address book. You can also connect to a remote address book to keep all your contacts in sync.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
calendar-description
pt-BR
O { -brand-short-name } permite gerenciar eventos e manter você organizado. A conexão com uma agenda remota mantém todos os seus eventos sincronizados em todos os seus dispositivos.
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
pt-BR
Toque aqui para verificar as configurações do Sync
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkDenied.message
pt-BR
Já entrou no Sync!
en-US
Already signed in to Sync!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
pt-BR
Você estava anteriormente sincronizando com um endereço de e-mail diferente. Entrando com outro, irá fundir favoritos, senhas e outras configurações com %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
pt-BR
Tem certeza que deseja entrar no Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
lastSync2.label
pt-BR
Última sincronização: %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales services • sync • sync.properties
lastSync2.label
pt-BR
Última sincronização: %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales services • sync • sync.properties
signInToSync.description
pt-BR
Entrar no Sync
en-US
Sign In To Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetSync.label
pt-BR
Reconfigurar Sync
en-US
Reset Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
syncMy2.label
pt-BR
Sincronizar:
en-US
Sync My:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
sync.label
pt-BR
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
pt-BR
Este dispositivo não estará mais associado à sua conta do Sync. Os seus dados, neste dispositivo e na conta do Sync, permanecerão intactos.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
pt-BR
SeaMonkey Sync
en-US
SeaMonkey Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
pt-BR
Sincronizar
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
pt-BR
Nota: Todos os dados armazenados no servidor Sync serão apagados e novos dados protegidos por esta chave de recuperação serão enviados. Os seus outros dispositivos não serão sincronizados até que a nova chave de recuperação seja inserida neles.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.removal.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá remover o conteúdo destes itens: %S.
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
pt-BR
Esta preferência pode ser modificada pelo botão Opções do Sync, logo abaixo.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
pt-BR
O &syncBrand.fullName.label; irá mesclar os dados da sua conta do Sync com os deste computador.
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.optionsPage.title
pt-BR
Opções do Sync
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
syncMy.label
pt-BR
Sincronizar:
en-US
Sync My
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
button.syncOptions.label
pt-BR
Opções do Sync
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
pt-BR
Esta preferência pode ser modificada pelo botão Opções do Sync, logo abaixo.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync está configurado para sincronizar automaticamente todos os dados do navegador.
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.change.label
pt-BR
Você pode escolher o que sincronizar através do botão Opções do Sync, logo abaixo.
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá mesclar os dados da sua conta do Sync com os deste computador.
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá substituir todos os dados de navegação deste computador pelos da sua conta do Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá substituir todos os dados de navegação da sua conta do Sync pelos deste computador.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncBrand.shortName.label
pt-BR
Sincronizar
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSetup.label
pt-BR
Configurar Sync
en-US
Set Up Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSyncNowItem.label
pt-BR
Sincronizar agora
en-US
Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
syncToolbarButton.label
pt-BR
Sincronizar
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
pt-BR
Receber/sincronizar agora...
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-BR
O texto desta mensagem não foi baixado do servidor para leitura no modo offline. Para ler esta mensagem, você tem que conectar à rede, escolher Modo offline no menu Arquivo e depois selecionar Trabalhar no modo offline. No futuro, poderá selecionar as mensagens ou pastas para leitura no modo offline. Para o fazer, escolha Modo offline no menu Arquivo e selecione Download/Sincronizar agora. Pode ajustar o espaço em disco para impedir o download de mensagens grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
pt-BR
Se você já selecionou pastas de email ou grupos de notícias para uso em modo offline, agora pode receber e/ou sincronizar. Caso contrário, use o botão &quot;Selecionar&quot; para escolher pastas de email e grupos de notícias para uso em modo offline.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
pt-BR
Receber e/ou sincronizar os seguinte itens:
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSynchronize.label
pt-BR
Download e sincronização de mensagens
en-US
Download and Sync Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
pt-BR
Desconectar toda vez que terminar de baixar e/ou sincronizar.
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
pt-BR
Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e o histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }. Você sempre pode entrar em uma { -fxaccount-brand-name } para sincronizar seus favoritos e o histórico de navegação entre os perfis.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.