BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 495 for the string the in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
eo
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
eo
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
eo
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
eo
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
eo
The server presented a certificate that is not yet valid.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
eo
A certificate that is not yet valid was used to issue the server's certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
eo
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
eo
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
eo
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
eo
The security password entered is incorrect.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
eo
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
eo
The location for the certificate status server has invalid format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-nickname-collision
eo
A certificate with the same nickname already exists.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
eo
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
eo
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
eo
The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
eo
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
eo
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-password
eo
The password expired.
en-US
The password expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
eo
Error refiling the key for this certificate.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
eo
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
eo
The key does not support the requested operation.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
eo
A key with the same nickname already exists.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
eo
The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
eo
The KRL for this site's certificate has expired.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
eo
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-locked-password
eo
The password is locked.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
eo
The private key for this certificate cannot be found in key database
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
eo
security library: no security module can perform the requested operation.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
eo
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
eo
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
eo
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
eo
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
eo
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
eo
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
eo
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-old-response
eo
The OCSP response contains out-of-date information.
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
eo
The OCSP server requires a signature on this request.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
eo
The OCSP server experienced an internal error.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
eo
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
eo
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
eo
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
eo
The OCSP server has no status for the certificate.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
eo
The OCSP server returned an unrecognizable status.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
eo
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
eo
New CRL is not later than the current one.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
eo
New KRL is not later than the current one.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
eo
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
eo
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
eo
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
eo
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
eo
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
eo
The key for this site's certificate has been revoked.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
eo
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
eo
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
eo
The signer's certificate could not be found.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
eo
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
eo
Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
eo
Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-user-cancelled
eo
The user pressed cancel.
en-US
The user pressed cancel.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
eo
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unknown-alert
eo
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
eo
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cipher-disallowed-for-version
eo
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
eo
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
eo
SSL feature not supported for the protocol version.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
eo
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-init-cipher-suite-failure
eo
Failed to initialize the selected cipher suite.
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-missing-extended-master-secret
eo
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
eo
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
eo
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
eo
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-record-too-long
eo
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
eo
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-tx-record-too-long
eo
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unexpected-extended-master-secret
eo
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
eo
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
eo
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-cert-alert
eo
SSL peer does not support certificates of the type it received.
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-signature-algorithm
eo
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
eo
The server certificate included a public key that was too weak.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
eo
Couldn't delete the privilege
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
eo
Couldn't remove the principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
eo
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
eo
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
eo
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.keepDurationButton.tooltip
eo
Keep the duration when changing the end date
en-US
Keep the duration when changing the end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.fifth.label
eo
The Fifth
en-US
The Fifth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.first.label
eo
The First
en-US
The First
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.fourth.label
eo
The Fourth
en-US
The Fourth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.last.label
eo
The Last
en-US
The Last
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.second.label
eo
The Second
en-US
The Second
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.third.label
eo
The Third
en-US
The Third
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.repeat.dayofmonth.label
eo
Day of the month
en-US
Day of the month
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.fifth.label
eo
The Fifth
en-US
The Fifth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.first.label
eo
The First
en-US
The First
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.fourth.label
eo
The Fourth
en-US
The Fourth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.last.label
eo
The Last
en-US
The Last
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.second.label
eo
The Second
en-US
The Second
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.third.label
eo
The Third
en-US
The Third
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
timezone.title.label
eo
Please Specify the Timezone
en-US
Please Specify the Timezone
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
eo
You disallowed countering when sending out the invitation.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
eo
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
eo
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
eo
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
eo
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyEveryDayOfNth
eo
every day of every month;every day of the month every #2 months
en-US
every day of every month;every day of the month every #2 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDayOfNth
eo
the last day of the month; the last day of every #1 months
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
selectAFile
eo
Please select the file(s) to attach
en-US
Please select the file(s) to attach
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
specifyLinkLocation
eo
Please specify the link location
en-US
Please specify the link location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next14Days.label
eo
Events in the Next 14 Days
en-US
Events in the Next 14 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next31Days.label
eo
Events in the Next 31 Days
en-US
Events in the Next 31 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next7Days.label
eo
Events in the Next 7 Days
en-US
Events in the Next 7 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button.tooltip
eo
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button.tooltip
eo
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.priority.button.tooltip
eo
Change the priority
en-US
Change the priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
eo
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
eo
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
eo
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
eo
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromOS
eo
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZSeemsToMatchOS
eo
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
eo
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningOSTZNoMatch
eo
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
eo
Event has not been saved. Do you want to save the event?
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
eo
Task has not been saved. Do you want to save the task?
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
eo
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
eo
An error occurred when sending the invitation.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString400
eo
The request contains bad syntax and cannot be processed.
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
eo
The user lacks the required permission to perform the request.
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeStringGeneric
eo
The request cannot be processed.
en-US
The request cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
eo
An error occurred when sending the response.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_davNotCaldav
eo
The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
en-US
The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_notDav
eo
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
eo
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR
eo
%1$S chairs the event.
en-US
%1$S chairs the event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
duplicateError
eo
%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
en-US
%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
eo
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
eo
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
eo
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
eo
There was an error deleting the item from the server.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServer
eo
This item has recently been changed on the server.\n
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
eo
There was an error storing the item on the server.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
eo
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
eo
Overwrite the other changes
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
eo
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
eo
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
eo
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
eo
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
eo
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
eo
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarDisabled
eo
The calendar %1$S is momentarily not available
en-US
The calendar %1$S is momentarily not available
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarReadOnly
eo
The calendar %1$S is readonly
en-US
The calendar %1$S is readonly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
eo
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
eo
An error occured while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
eo
The end date you entered occurs before the start date
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
eo
The until date occurs before the start date
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUsingFloatingTZNoMatch
eo
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
custompage.longdescription
eo
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.network.label
eo
On the Network
en-US
On the Network
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.alreadyExists
eo
You are already subscribed to the calendar at this location.
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
showUnifinderCmd.tooltip
eo
Toggle the find events pane
en-US
Toggle the find events pane
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
eo
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
eo
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
eo
This will cause the calendars below to be disabled.
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip
eo
Display the &brandShortName; Menu
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendar.tooltip
eo
Switch to the calendar tab
en-US
Switch to the calendar tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.task.tooltip
eo
Switch to the tasks tab
en-US
Switch to the tasks tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext
eo
Accept event invitation for all occurrences of the event
en-US
Accept event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext
eo
Add the event to the calendar
en-US
Add the event to the calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext
eo
Decline the counter proposal
en-US
Decline the counter proposal
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext
eo
Decline event invitation for all occurrences of the event
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext
eo
Sends a reconfirmation to the organizer
en-US
Sends a reconfirmation to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext
eo
Reschedule the event
en-US
Reschedule the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
eo
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext
eo
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
en-US
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipAddedItemToCal2
eo
The event has been added to your calendar.
en-US
The event has been added to your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
eo
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipCanceledItem2
eo
The event has been deleted from your calendar.
en-US
The event has been deleted from your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR
eo
%1$S chairs the event.
en-US
%1$S chairs the event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipUpdatedItem2
eo
The event has been updated.
en-US
The event has been updated.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
eo
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
eo
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
eo
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
eo
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
eo
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
eo
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
eo
The Application Cache API (AppCache) estas kaduka kaj estos forigita estontece. Bonvolu konsideri uzi ServiceWorker por subteni malkonektitaĵojn.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
eo
Request for fullscreen was denied because at least one of the document's containing elements is not an iframe or does not have an "allowfullscreen" attribute.
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHidden
eo
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
eo
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
eo
The scope URL must be same origin as document.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
eo
The scope URL is invalid.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
eo
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
eo
The start URL must be same origin as document.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataInvalidContent
eo
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataNoAudio
eo
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.

Displaying 200 results out of 495 for the string the in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
eo
Firefox kaj la emblemoj de Firefox estas registritaj varmarkoj de Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj. { -brand-short-name } ne fidas tiun ĉi retejon ĉar ĝi uzas sekurecan atestilon, kiu ne estas valida por { $hostname }. La atestilo nur validas por la jenaj nomoj: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj. { -brand-short-name } ne fidas tiun ĉi retejon ĉar ĝi uzas sekurecan atestilon, kiu ne estas valida por { $hostname }. La atestilo nur validas por <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj. { -brand-short-name } ne fidas tiun ĉi retejon ĉar ĝi uzas sekurecan atestilon, kiu ne estas valida por { $hostname }. La atestilo nur validas por { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj validas nur dum difinita daŭro. La sekureca atestilo por { $hostname } kadukiĝis je { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
eo
{ -brand-short-name } uzas la magazenon de CA de Mozilla por kontroli ĉu konektoj estas sekuraj, anstataŭ uzi la atestilojn provizitajn de la mastruma sistemo de la uzanto. Se kontraŭvirusa programo, aŭ reto, interkaptas la konekton per sekureca atestilo eldonita de CA, kiu ne estas en la magazeno de CA de Mozilla, do la konekto estos konsiderita nesekura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
eo
{ -brand-short-name } estas apogata de la neprofitcela organizo Mozilla, kiu administras tute malfermitan magazenon de atestilaj aŭtoritatoj (CA). Tiu magazeno de CA-j helpas garantii ke la atestilaj aŭtoritatoj plenumos la sekurecajn praktikojn, por protekti la uzantojn.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj validas nur dum difinita daŭro. La sekureca atestilo por { $hostname } ne validos ĝis { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
eo
Vi povas sciigi la administraton de la retejo pri tiu ĉi problemo.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj estas eldonitaj de atestilaj aŭtoritatoj. La plimulto de la retumiloj ne plu fidas sekurecajn atestilojn eldonitajn de GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uzas atestilon de unu el tiuj aŭtoritatoj kaj do oni ne povas kontroli la identon de la retejo.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estis eldonita de nevalida CA atestilo.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar la atestilo de la eldoninto senvalidiĝis.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estas memsubskribita.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estis subskribita per subskriba algortimo, kiu ne plu estas aktiva pro ĝia nesekureco.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
eo
Atestiloj eldonitaj de RapidSSL, RapidSSL, Symantec, Thawte kaj VeriSign ne plu estas konsiderataj sekuraj, ĉar en la pasinteco tiuj atestilaj aŭtoritatoj ne plenumis sekurecajn praktikojn.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj. { -brand-short-name } ne fidas { $hostname } ĉar la eldoninto de ĝia sekureca atestilo estas nekonata, la atestilo estas memsubskribita aŭ la servilo ne sendas la ĝustajn interajn atestilojn.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
eo
Eble iu klopodas uzurpi la retejon kaj pro tio vi ne devus daŭrigi.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar la atestilo de la eldoninto ne estas fidata.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
eo
La atestilo ne venas el fidata origino.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
eo
Por protekti vian sekurecon, { $hostname } ne permesas al { -brand-short-name } montri la paĝon se ĝi estis enmetita en alian retejon. Por vidi tiun ĉi paĝon, vi devas malfermi ĝin en nova fenestro.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
eo
Rifuzita aliro al dosiero
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
eo
La konekto estis ĉesigita
en-US
The connection was interrupted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
eo
La konekto estis haltigita
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
eo
Limtempo por konekto atingita
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
eo
La retperanto rifuzas konektojn
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
eo
Ne eblas trovi la retperanton
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
eo
La paĝo ne redirektiĝas bone
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
eo
La adreso ne estis komprenita
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
eo
Akcepti la riskon kaj daŭrigi
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
eo
Vi nun estas en la ĝisdatiga kanalo <label data-l10n-name="current-channel"></label>.{ " " }
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
eo
{ -brand-short-name } estas projektita de <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">tutmonda komunumo</label> kiu kunlaboras por konservi la Teksaĵon malfermita, publika kaj alirebla por ĉiuj.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
eo
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> estas <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">tutmonda komunumo</label> kiu kunlaboras por konservi la Teksaĵon malfermita, publika kaj alirebla por ĉiuj.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
eo
Malsukcesa ĝisdatigo. <label data-l10n-name="failed-link">Elŝuti la lastan version</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
eo
Malsukcesa ĝisdatigo. <a data-l10n-name="failed-link-main">Elŝuti la lastan version</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
eo
Viaj pasvortoj estos konservitaj kiel legebla teksto (ekzemple: Aĉ@pasvorto) tiel ke iu ajn kun aliro al la dosiero povos vidi ilin.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
eo
{ $count -> [1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservitan de vi en { -brand-short-name } kaj ĉiujn datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas ĉi tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. *[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservitajn de vi en { -brand-short-name } kaj ĉiujn datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas ĉi tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
eo
{ $count -> [1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservitan de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via { -fxaccount-brand-name }. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. *[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservitajn de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via { -fxaccount-brand-name }. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
eo
kopii la konservitan pasvorton
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
eo
Por kopii vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
eo
modifi la konservitan legitimilon
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
eo
Por redakti viajn legitimilojn vi devas tajpi tiujn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
eo
Por elporti viajn legitimilojn, tajpu la akdreditilojn de Windows. Tio helpas protekti la sekurecon de viaj kontoj.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
eo
Malĝustaj aŭ mankantaj kolumnaj titoloj. Certiĝu ke la dosiero inkluzivas kolumnojn por nomo de uzanto, pasvorto kaj retadreso.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
eo
{ -brand-short-name } ne rajtas legi la dosieron. Provu ŝanĝi la permesojn de la dosiero.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
eo
malkaŝi la konservitan pasvorton
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
eo
Por vidi vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
eo
{ PLATFORM() -> [windows] Ĉu vi volas ĉiam havi viajn legitimilojn, ĉie kie vi uzas { -brand-product-name }? Iru al la preferoj de { -sync-brand-short-name } kaj elektu la markobutonon Legitimiloj. *[other] Ĉu vi volas ĉiam havi viajn legitimilojn, ĉie kie vi uzas { -brand-product-name }? Iru al la preferoj de { -sync-brand-short-name } kaj elektu la markobutonon Legitimiloj. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-apple.alt
eo
Elŝuti el la App Store
en-US
Download on the App Store
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-subtitle
eo
Ricevu senpage la programon { -lockwise-brand-name }
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
eo
Krei konton aŭ komencu seancon en { -fxaccount-brand-name } en la aparato, kie la legitimiloj estas konservitaj
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
eo
Certu esti elektinta la markobutonon Legitimiloj en la agordoj de { -sync-brand-short-name }
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
eo
Iru al Agordoj->Spegulado->Ŝalti speguladon Elektu la markobutonon "Legitimiloj kaj pasvortoj".
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
eo
Certiĝu ke tio ĉi kongruas ekzakte kun la adreso de la retejo kie vi komencas seancon.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
eo
La servo “enterprenaj politikoj” estas malaktiva.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
eo
La servo “enterprenaj politikoj” estas aktiva, sed neniu politiko estas aktiva.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
eo
{ -brand-short-name } forviŝos vian serĉan kaj retuman historion kiam vi finas la programon aŭ fermas ĉiujn langetojn kaj fenestrojn en privata retumo. Kvankam tio ĉi ne igas vin anonima por retejoj aŭ via reta provizanto, ĝi faciligas la taskon kaŝi vian retumon de aliaj uzantoj en la sama komputilo.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
eo
Serĉi en la teksaĵo
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
eo
Serĉi en la teksaĵo
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
eo
{ -brand-short-name } estis fone ĝisdatigita. Alklaku Restartigi { -brand-short-name } por fini la ĝisdatigon.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
eo
Ĉu vi ankoraŭ ne sukcesas restarigi vian seancon? Kelkfoje langeto estas la problemo. Vidu antaŭajn langetojn, forigu la markon de la langetoj, kiujn vi ne bezonas restarigi, kaj klopodu denove.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
eo
Restarigi nur tiujn, kiujn vi volas
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
eo
Inkluzivi la retadreson de la retejoj kiujn vi vizitis kiam { -brand-short-name } paneis.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
eo
Inkluzivi la retadreson de la retejoj kiujn vi vizitis kiam { -brand-short-name } paneis
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
eo
Elektu «{ crashed-restore-tab-button }» aŭ «{ crashed-restore-all-button }» por reŝargi la paĝon (aŭ paĝojn).
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
eo
Elektu { crashed-restore-tab-button } por reŝargi la paĝon.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
eo
Administru viajn aldonaĵojn per alklako de <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> en la menuo <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
eo
Administru viajn etendaĵojn kaj etosojn ekde la menuo de la programo.
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
eo
Administru viajn aldonaĵojn kaj etosojn ekde la menuo de la programo.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
eo
Ĝisdatigu vian { -brand-shorter-name } al la plej nova versio por sperti la lastajn rapidecajn kaj privatecajn plibonigojn.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
eo
Elŝuti la lastan version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
eo
{ -brand-shorter-name } ne povis ĝisdatiĝi aŭtomate. Elŝutu la novan version — vi ne perdos konservitajn informojn nek personecigojn.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
eo
{ -brand-shorter-name } ne povas esti ĝisdatigita al la plej nova versio.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
eo
Nova { -brand-shorter-name } estas disponebla, sed ĝi ne povas esti instalita ĉar alia kopio de { -brand-shorter-name } nuntempe estas uzata. Fermu ĝin por daŭrigi la ĝisdatigon, aŭ elektu tamen daŭrigi la ĝisdatigon ĉi tiel (la alia kopio povus ne bone funkcii ĝis restarto).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
eo
{ -brand-shorter-name } ne povas aŭtomate ĝisdatiĝi al la lasta versio.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
eo
Elŝutu la lastan version de { -brand-shorter-name }. Malfermitaj langetoj kaj fenestroj estos restarigitaj.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
eo
La lasta versio de { -brand-shorter-name } ne estas subtenata en via sistemo.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
eo
Via mastruma sistemo ne kongruas kun la lasta versio de { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
eo
{ -brand-shorter-name } ne povas esti ĝisdatigita al la plej nova versio.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
eo
La rulanalizilo estas nuntempe malaktiva, tre verŝajne pro tio ke fenestro de privata retumo estas malfermita.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
eo
Por rapida aliro, metu viajn legosignojn ĉi tien, en la strion de legosignoj. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administri legosignojn</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
eo
Por uzi la ŝparvojon F12, unue malfermu la ilojn por programistoj el la menuo Teksaĵa programisto.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
eo
La akreditiloj, kiujn vi tajpas en tiu ĉi paĝo, ne estas sekuraj kaj povus esti minacataj.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
eo
Via konekto ne estas privata kaj la datumoj, kiujn vi dividas kun la retejo, povus esti viditaj de aliaj.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
eo
Kvankam { -brand-short-name } blokis iom de la enhavo, ankoraŭ estas nesekuraj elementoj en la paĝo (bildoj, ekzemple). <label data-l10n-name="link">Pli da informo</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
eo
Aliaj personoj povus vidi viajn datumojn aŭ modifi la konduton de la retejo.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
eo
Se la paĝo ne bone funkcias, vi povas malŝalti la HTTPS-nuran reĝimon por tiu ĉi retejo, por reŝargi ĝin per nesekura HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
eo
Ŝaltu la HTTPS-nuran reĝimon por tiu ĉi retejo se vi volas ke { -brand-short-name } ŝanĝu la konekton, se tio eblas.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
eo
Vi eble bezonos reŝargi la paĝon por ke la ŝanĝoj estu aplikitaj.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
eo
Iri al la adreso en la retadresa strio
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
eo
Serĉi en la teksaĵo
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
eo
Serĉi per { $engine } rekte el la adresa strio
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
eo
Serĉi per { $engine } rekte el la adresa strio
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
eo
Komencu vian serĉon en la adresa strio por vidi sugestojn el { $engineName } kaj el via retuma historio.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
eo
Decidi ĉu vi povas ricevi sciigojn el la retejo
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
eo
Administri dividon de via filmilo kaj/aŭ mikrofonon kun la retejo
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
eo
Administri dividon de via mikrofono kun la retejo
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
eo
Administri dividon de viaj fenestroj aŭ ekrano kun la retejo
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
eo
Trenu viajn plej ŝatatajn elementojn al la ilaro aŭ ekstra menuo.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
eo
<strong>Ĉu elekti { -brand-short-name } kiel vian norman retumilon?</strong> Profitu rapidan, sekuran kaj privatan retumon kiam ajn vi uzas la teksaĵon.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
eo
Montri ĉiujn dosierujojn de legosignoj
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
eo
Uzi ŝlosilvortojn por malfermi legosignojn rekte el la adresa strio
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
eo
Uzu etikedojn por organizi kaj serĉi legosignojn el la adresa strio
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
eo
Bonvolu certi ke la elektita retumilo estu fermita antaŭ ol daŭrigi.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
eo
La jenaj elementoj estis sukcese importitaj:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
eo
La jenaj elementoj estas nuntempe importataj
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
eo
macOS postulas ke vi eksplicite permesu al { -brand-short-name } aliri la legosignojn de Safari. Alklaku "Daŭrigi" kaj elektu la dosieron "Bookmarks.plist" en la aperota dosiermalferma panelo.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
eo
Eblas importi el la jenaj profiloj:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
eo
Tiu ĉi instalaĵo de { -brand-short-name } havas novan profilon. Profilo estas aro da dosieroj en kiuj Firefox konservas informojn, kiel viajn legosignojn, pasvortojn kaj preferojn de uzanto.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
eo
Se vi volas havi la samajn profilajn datumojn por ĉiuj viaj instalaĵoj de Firefox, vi povas uzi { -fxaccount-brand-name } por teni ilin spegulitaj.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
eo
Uzo de administrilo de profiloj – subtena artikolo
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
eo
Se vi daŭrigas, vi akceptas la <a data-l10n-name="terms">kondiĉojn de uzo</a> kaj <a data-l10n-name="privacy">rimarkon pri privateco</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
eo
<b>Dekstre alklaku</b> por alpingli la langeton.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
eo
Elektu <b>Alpingli langeton</b> el la menuo.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
eo
Se la retejo aktualiĝos, vi vidos bluan punkton sur la alpinglita langeto.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-header
eo
Legu tion ĉi ie ajn
en-US
Read this on the go
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header
eo
Portu tiun ĉi recepton al la kuirejo
en-US
Take this recipe to the kitchen
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
eo
Gardu viajn datumojn por vi mem. { -brand-short-name } protektas vin de pluraj el la plej oftaj spuriloj, kiuj sekvas vian retumon.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
eo
Estas pli facile sekvi viajn plej ŝatatajn retejojn. Nun { -brand-short-name } memoras vian preferatan lokon por konservitaj legosignoj, norme montras la legosignan ilaron en novaj langetoj kaj permesas al vi facile aliri viajn ceterajn legosignojn per ilara dosierujo.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
eo
Vi nun povas elekti pli bonan protekton kontraŭ spurado pere de kuketoj. { -brand-short-name } povas izoli viajn agojn kaj datumojn en la retejo kie vi estas, tiel ke la informoj konservitaj en la retumilo ne estos dividita inter retejoj.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
eo
La lasta ĝisdatigo plibonigas la protekton kontraŭ spurado kaj faciligas la kreadon de sekuraj pasvortoj por ĉiu retejo.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
eo
Estas malfacile pensi unikajn kaj sekurajn pasvortojn por ĉiu konto. Kiam vi kreas pasvorton, elektu la pasvortan kampon por uzi sekuran pasvorton kreitan de { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
eo
La poŝaparata programo { -lockwise-brand-short-name } permesas al vi sekure aliri viajn konservitajn pasvortojn, el ie ajn.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text
eo
Ricevi la programon
en-US
Get the app
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
eo
Ludi kaj paŭzigi sonon aŭ videon senpere el via klavaro aŭ kapaŭskultiloj. Tio simpligas la taskon regi aŭdvidaĵojn el alia langeto, programo aŭ eĉ dum via komputilo estas blokita. Vi ankaŭ povas moviĝi inter kantoj aŭ filmetoj per la sagoklavoj, antaŭen kaj malantaŭen.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
eo
Fiuloj scias ke personoj reuzas la samajn pasvortojn. Se vi uzis la saman pasvorton en pluraj retejoj kaj unu el ili havas datumfuĝojn, vi vidos atentigon en { -lockwise-brand-short-name } por ke vi ŝanĝu la pasvorton en tiuj retejoj.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
eo
La panelo de protektoj inkluzivas resumajn raportojn pri datumfuĝoj kaj administro de pasvortoj. Vi nun povas sevki la kvanton de solvitaj datumfuĝoj kaj vidi ĉu iu ajn el viaj konservitaj pasvortoj povus esti elmetita de datumfuĝo.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
eo
Legi la notojn pri liverado
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
eo
Ekde nun, kiam vi tajpas serĉilon aŭ specifan retejon en la adresa strio, blua ŝparvojo aperos en la subaj serĉaj sugestoj. Elektu tiun ŝparvojon por serĉi rekte el la adresa strio.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-header
eo
Serĉi ŝparvojojn en la adresa strio
en-US
Search shortcuts in the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
eo
Ekde nun, simple iru al la adresa strio kaj aperos kadro kun ligiloj al viaj plej vizititaj retejoj.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
eo
Tajpu malpli, trovu pli per la adresa strio
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
eo
Retejoj povas sekrete alkroĉi "superkuketon" al via retumilo, kiu sekvos vin tra la reto, eĉ post viŝo de kuketoj. { -brand-short-name } nun provizas fortan protekton kontraŭ superkuketoj, tiel ke ili ne povas esti uzataj por spuri vian retumon inter retejoj.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
eo
Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-brand-name }, parto de la familio { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
eo
Komencu retumi kaj ĉi tie ni montros al vi kelkajn el la plej bonaj artikoloj, filmetoj kaj aliaj paĝoj, kiujn vi antaŭ nelonge vizits aŭ por kiuj vi aldonis legosignon.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
eo
Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵon de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
eo
Konservu viajn ŝatatajn artikolojn en { -pocket-brand-name }, kaj stimulu vian menson per ravaj legaĵoj.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
eo
Pli da informo pri privateco en novaj folioj
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
eo
Serĉi en la reto
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
eo
Serĉi en la reto
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
eo
Serĉi en la teksaĵo
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
eo
Serĉi en la teksaĵo
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
eo
Serĉi en la teksaĵo
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
eo
Serĉi en la teksaĵo
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
eo
Serĉi en la reto
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-button
eo
Aldoni la etendaĵon
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
eo
La retejoj listita ĉi tie estis trovitaj en tiu ĉi aparato. { -brand-short-name } ne konservas aŭ spegulas datumojn de aliaj retumiloj, krom se vi petas tion al ĝi.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
eo
Se vi daŭrigas, vi akceptas la <a data-l10n-name="terms">kondiĉojn de uzo</a> kaj la <a data-l10n-name="privacy">rimarkon pri privateco</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-text
eo
{ -lockwise-brand-name } kreas fortajn pasvortojn en la momento kaj konservas ĉiujn en unu loko.
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
eo
Rapida, sekura kaj privata retumo en ĉiu vizito al la reto.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
eo
Heredi la aspekton de via mastruma sistemo por butonoj, menuoj kaj fenestroj.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
eo
Heredi la aspekton de via mastruma sistemo por butonoj, menuoj kaj fenestroj.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
eo
La rapida, sekura kaj privata retumilo apogata de neprofitcela organizo.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
eo
Konservu vian plej ŝatatan enhavo por uzi malkonektite pero la programo { -pocket-brand-name }, kaj legu aŭskultu kaj rigardu kiam vi volas.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
eo
Facile kundividi paĝojn inter viaj aparatoj sed devi kopii ligilojn aŭ forlasi la retumilon.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
eo
{ -brand-short-name } helpas vin eviti spuradon dum retumo, pro tio estos pli malfacile por reklamoj sekvi vin tra la reto.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
eo
Vi havas la retumilon.<br/>Konatiĝu kun la cetero de { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-learn-more
eo
Pli da informo pri la utiloj.
en-US
Learn more about the benefits.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-family-learn-more
eo
Pli da informo pri la familio de produktoj de { -brand-product-name }.
en-US
Learn about the { -brand-product-name } family of products.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
eo
Vi havas la retumilon.<br/>Nun eltiru la maksimumon el { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
eo
Vi havas la retumilon. Aldonu ni pli da privatecaj protektoj.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-add-extension-label
eo
Aldoni etendaĵon
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-extension-button
eo
Aldoni la etendaĵon
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
eo
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
eo
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
eo
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
eo
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
eo
The server presented a certificate that is not yet valid.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
eo
A certificate that is not yet valid was used to issue the server's certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
eo
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estas memsubskribita.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
eo
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
eo
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
eo
La servilo prezentis atestilon, kiu estos valida dum tro longa tempo.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
eo
Vi ricevis nevalidan atestilon. Bonvolu kontakti la administranton de la servilo aŭ la sendinton de la retpoŝto kaj doni al ili la jenan informon: Via atestilo enhavas la saman serian numeron de alia atestilo eldonita de la atestila aŭtoritato. Bonvolu akiri novan atestilon kiu enhavas unikan serian numeron.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
eo
Ne eblas konektiĝi sekure ĉar la protokolo SSL estis malaktivigita.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
eo
Ne eblas konektiĝi sekure ĉar la retejo uzas malnovan, nesekuran version de la protokolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
eo
The security password entered is incorrect.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
eo
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
eo
The location for the certificate status server has invalid format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-nickname-collision
eo
A certificate with the same nickname already exists.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
eo
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
eo
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
eo
The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
eo
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
eo
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-password
eo
The password expired.
en-US
The password expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
eo
Error refiling the key for this certificate.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
eo
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
eo
The key does not support the requested operation.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
eo
A key with the same nickname already exists.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
eo
The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
eo
The KRL for this site's certificate has expired.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
eo
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-locked-password
eo
The password is locked.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
eo
The private key for this certificate cannot be found in key database
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
eo
security library: no security module can perform the requested operation.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.