BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser dom editor mail

Displaying 200 results out of 284 for the string the in fa:

Entity fa en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
fa
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
fa
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, "%2$S", is not "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
fa
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, "%2$S", is not "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch
fa
None of the "%1$S" hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
fa
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityLength
fa
The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
en-US
The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
fa
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: "%1$S". The correct format is "<hash algorithm>-<hash value>".
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
fa
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
UnsupportedHashAlg
fa
Unsupported hash algorithm in the integrity attribute: "%1$S"
en-US
Unsupported hash algorithm in the integrity attribute: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WeakCipherSuiteWarning
fa
This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.
en-US
This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
fa
before viewing in the browser
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforeValidate
fa
before validating the document
en-US
before validating the document
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
fa
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
fa
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
fa
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocTitleHelp
fa
This identifies the page in the window title and bookmarks.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
fa
Enter text to display for the link:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
fa
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
JoinCellToRight
fa
Join with Cell to the Right
en-US
Join with Cell to the Right
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishFilename
fa
Please enter a filename for the current page.
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NameTooLong
fa
The filename or subdirectory name is too long.
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NeedDocTitle
fa
Please enter a title for the current page.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
fa
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
fa
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
fa
The server is not available. Check your connection and try again later.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fa
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateRangeMsg
fa
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
en-US
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
fa
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
fa
Choose the character used to separate the selection into columns:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
fa
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
fa
These color settings override the viewer's browser settings
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.tooltip
fa
Revert to the image's actual size
en-US
Revert to the image's actual size
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
fa
Type text to display in place of the image
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
bottomPopup.value
fa
At the bottom
en-US
At the bottom
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
centerPopup.value
fa
In the center
en-US
In the center
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
constrainCheckbox.tooltip
fa
Maintain the image's aspect ratio
en-US
Maintain the image's aspect ratio
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
fa
Change the image's size as displayed in the page
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
fa
Type the image's filename or location
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
fa
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
topPopup.value
fa
At the top
en-US
At the top
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
wrapLeftPopup.value
fa
Wrap to the left
en-US
Wrap to the left
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
wrapRightPopup.value
fa
Wrap to the right
en-US
Wrap to the right
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
fa
Make the table of contents read-only
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
fa
Number all entries in the table of contents
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
fa
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
fa
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
fa
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
fa
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
fa
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
fa
The password associated with your user name
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
sameLocationRadio.tooltip
fa
Publish files to the same location as the page
en-US
Publish files to the same location as the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
fa
Choose the site that you want to publish to
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
fa
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
fa
Publish files to the selected remote subdirectory
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
fa
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
applyBeforeChange.label
fa
Current changes will be applied before changing the selection.
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
fa
Do you want to use %S as the default mail application?\u0020
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
fa
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
fa
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
fa
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
fa
Do you want to use %S as the default news application?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-cancelSubscription
fa
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
en-US
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletion
fa
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-errorOpeningFile
fa
Could not open the file.
en-US
Could not open the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
fa
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
status.heading
fa
The contents of your message will be sent as follows:
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
fa
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
fa
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIContentAltered
fa
The message contents appear to have been altered during transmission.
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
fa
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
fa
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
fa
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
fa
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
fa
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
fa
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
fa
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidHeader
fa
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
fa
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
fa
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
fa
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
fa
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
fa
Select the type of account you would like to set up:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
fa
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
fa
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
completionText.label
fa
Please verify that the information below is correct.
en-US
Please verify that the information below is correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
fa
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
fa
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
fa
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServerTypeDesc.label
fa
Select the type of incoming server you are using.
en-US
Select the type of incoming server you are using.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNameDesc.label
fa
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
fa
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
fa
Removes completed, canceled, and failed items from the list
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editPropertiesButton.tooltip
fa
Edit the selected item
en-US
Edit the selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
fa
Display a map of this address from the Web
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
fa
To access the directory server, enter your user name and password.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
fa
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
fa
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
fa
The primary e-mail address must be of the form user@host.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
fa
Please enter a valid number in the results field.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
fa
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
fa
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
fa
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
fa
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
fa
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
fa
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
fa
start my reply above the quote
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveText.label
fa
below my reply (above the quote)
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
fa
Automatically quote the original message when replying
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
fa
start my reply below the quote
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowText.label
fa
below the quote (recommended)
en-US
below the quote (recommended)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
selectAndQuote.label
fa
select the quote
en-US
select the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
fccReplyFollowsParent.label
fa
Place replies in the folder of the message being replied to
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
identityListDesc.label
fa
Configure the settings for this identity:
en-US
Configure the settings for this identity:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
fa
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
notInToCc.label
fa
If I'm not in the To or Cc of the message:
en-US
If I'm not in the To or Cc of the message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
outsideDomain.label
fa
If the sender is outside my domain:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
fa
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
fa
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
namespaceDesc.label
fa
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
abbreviate.label
fa
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
fa
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
fa
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
fa
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
fa
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
fa
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
fa
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_wantSame
fa
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
fa
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
fa
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
fa
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
fa
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
fa
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
fa
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
fa
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
fa
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
promptMsg
fa
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
permissionsDesc.label
fa
You have the following permissions:
en-US
You have the following permissions:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
fa
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
fa
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapNoNewMessages
fa
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
select.label
fa
or select the type of material to import:
en-US
or select the type of material to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
fa
Please select the type of file that you would like to import:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
fa
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
fa
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
fa
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
fa
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
fa
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
fa
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info3.label
fa
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
addressBookButton.tooltip
fa
Go to the address book
en-US
Go to the address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkButton.tooltip
fa
Mark the selected messages as junk
en-US
Mark the selected messages as junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButton.tooltip
fa
Move to the next unread message
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
notJunkButton.tooltip
fa
Mark the selected messages as not junk
en-US
Mark the selected messages as not junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
previousButton.tooltip
fa
Move to the previous unread message
en-US
Move to the previous unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyButton.tooltip
fa
Reply to the message
en-US
Reply to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.tooltip
fa
Stop the current transfer
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
fa
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
fa
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
fa
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
fa
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
fa
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
fa
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
connectionRefusedError
fa
Could not connect to server %S; the connection was refused.
en-US
Could not connect to server %S; the connection was refused.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
fa
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachmentFailure
fa
Failed to delete the selected attachments.
en-US
Failed to delete the selected attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachments
fa
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
fa
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorGettingDB
fa
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
fa
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
fa
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
fa
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
fa
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
fa
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
fa
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailboxTooLarge
fa
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
fa
The operation failed because an other operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
parsingFolderFailed
fa
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.\u0020
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
fa
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
fa
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletion
fa
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
fa
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
fa
Choose the character used to separate the selection into columns:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
fa
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
fa
These color settings override the viewer's browser settings
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.tooltip
fa
Revert to the image's actual size
en-US
Revert to the image's actual size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
fa
Type text to display in place of the image
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
bottomPopup.value
fa
At the bottom
en-US
At the bottom
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
centerPopup.value
fa
In the center
en-US
In the center
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
constrainCheckbox.tooltip
fa
Maintain the image's aspect ratio
en-US
Maintain the image's aspect ratio
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
fa
Change the image's size as displayed in the page
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
fa
Type the image's filename or location
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
fa
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
topPopup.value
fa
At the top
en-US
At the top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
wrapLeftPopup.value
fa
Wrap to the left
en-US
Wrap to the left
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
wrapRightPopup.value
fa
Wrap to the right
en-US
Wrap to the right

Displaying 200 results out of 284 for the string the in en-US:

Entity fa en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
fa
فایرفاکس و نشان‌های فایرفاکس، علائم تجاری بنیاد موزیلا محسوب می‌شوند.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی‌نامه فقط برای این اسامی معتبر است: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی فقط برای <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> معتبر است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی‌نامه فقط برای { $alt-name } معتبر است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند، که برای مدت مشخصی معتبر هستند. گواهی‌نامه { $hostname } در تاریخ { $not-after-local-time } باطل شده است.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
fa
{ -brand-short-name } به جای تکیه بر گواهی‌های موجود در سیستم عامل کاربر، از مخزن گواهی‌های موزیلا برای تأیید آنکه یک ارتباط امن هست یا نه، استفاده می‌کند. بنابراین اگر یک برنامه آنتی ویروس یا یک شبکه، در حال رهگیری یک ارتباط با استفاده از گواهی‌نامه‌ای که توسط CAای که در مخزن گواهی‌های موزیلا وجود ندارد باشد، این ارتباط ارتباط نا امن معرفی می‌شود.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
fa
سابقه { -brand-short-name } به بخش غیرانتفاعی Mozilla باز می‌گردد، که یک انبار از مراجع صدور گواهی‌ دیجیتال (CA) بود. یک انبار مراجع (CA store) کمک می‌کند تا این اطمینان حاصل شود که مراجع صدور گواهی از بهترین روش‌ها برا امنیت کاربران استفاده می‌کنند.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند، که برای مدت مشخصی معتبر هستند. گواهی‌نامه { $hostname } تا تاریخ { $not-before-local-time } معتبر نخواهد بود.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
fa
بهتر است این مشکل را به اطلاع مدیر وبسایت برسانید.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌هایی اثبات می‌کنند که توسط CAها صادر می‌شوند. اکثر مرورگرها گواهی‌نامه‌های صادر شده توسط GeoTrust، RapidSSL، Symantec، Thawte و VeriSign را دیگر معتبر نمی‌دانند. { $hostname } از گواهی‌نامه‌های صادر شده توسط یکی از این شرکت‌ها استفاده می‌کند بنابراین هویت وبسایت قابل تأیید نیست.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط گواهی CA نامعتبری صادر شده است.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده منقضی شده است.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط خود پایگاه امضا شده است.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
fa
این گواهینامه به دلیل‌ امضا شدن توسط الگوریتمی که به دلیل امن نبودن غیر فعال شده است غیرقابل اطمینان می‌باشد.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
fa
گواهی‌نامه‌های صادر شده توسط GeoTrust، RapidSSL، Symantec، Thawte و VeriSign دیگر امن شناخته نمی‌شوند چرا که در گذشته این مراجع دستورالعمل‌های امنیتی را رعایت نکرده‌اند.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌ نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به { $hostname } اعتماد ندارد چرا که هویت صادرکننده ناشناخته است، یا گواهی توسط صادرکننده امضا شده یا سرور، گواهی‌نامه درست را ارسال نکرده است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
fa
ممکن است شخصی در تلاش برای جعل هویت سایت باشد در نتیجه شما نباید ادامه دهید.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده مورد اعتماد نیست.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
fa
منبع گواهی مورد اعتماد نیست.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
fa
در صورتی که سایت دیگری در صفحه جاسازی شده باشد، به منظور حفظ امنیت شما، { $hostname } اجازه نمی‌دهد تا { -brand-short-name } صفحه را نمایش دهد. برای مشاهده این صفحه، باید پنجره جدیدی باز کنید.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
fa
دسترسی به پرونده رد شد
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
fa
اتصال مختل شد
en-US
The connection was interrupted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
fa
اتصال قطع شد
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
fa
مهلت اتصال تمام شد
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
fa
کارگزار پیشکار از برقراری اتصال خودداری می‌کند.
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
fa
کارگزار پیشکار پیدا نشد
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
fa
این صفحه درست تغییر مسیر نمی‌دهد
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
fa
نشانی قابل فهم نبود
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
fa
پذیرش خطر و ادامه
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
fa
در حال حاضر در کانل بروزرسانی <label data-l10n-name="current-channel"></label> هستید.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
fa
{ -brand-short-name } طراحی شده توسط <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>، یک <label data-l10n-name="community-creditsLink">جامعه‌ی جهانی</label> با یکدیگر همکاری می‌کنند تا وب را باز، عمومی و قابل‌ دسترس برای همگان نگاه‌ دارند.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
fa
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> یک <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">جامعه‌ی جهانی</label> است که با یکدیگر همکاری می‌کنند تا وب را باز، عمومی و برای همه قابل دسترس نگه دارند.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
fa
به‌روزرسانی ناموفق بود. <label data-l10n-name="failed-link">آخرین نسخه را دانلود کنید</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
fa
به‌روزرسانی ناموفق بود. <a data-l10n-name="failed-link-main">آخرین نسخه را دانلود کنید</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
fa
گذرواژه‌های شما به عنوان متن قابل خواندن ذخیره خواهد شد (مثلاً BadP@ssw0rd) بنابراین هر کسی که بتواند پرونده صادر شده را باز کند، می‌تواند آنها را ببیند.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
fa
{ $count -> [1] این کار ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده‌اند و هرگونه هشدارهای ورود ناخواسته که اینجا نمایش داده شده است را حذف خواهند کرد. این عمل غیرقابل بازگشت است. *[other] این کار ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده‌اند و هرگونه هشدارهای ورود ناخواسته که اینجا نمایش داده شده است را حذف خواهند کرد. این عمل غیرقابل بازگشت است. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
fa
{ $count -> [1] این کار همه ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده و در دستگاه‌هایی که با { -fxaccount-brand-name } همگام‌سازی شده‌اند، حذف خواهند شد. این کار هشدارهای ورود ناخواسته‌ای که در اینجا نمایش داده شده‌اند نیز حذف خواهند شد. این عمل غیرقابل بازگشت است. *[other] این کار همه ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده و در دستگاه‌هایی که با { -fxaccount-brand-name } همگام‌سازی شده‌اند، حذف خواهند شد. این کار هشدارهای ورود ناخواسته‌ای که در اینجا نمایش داده شده‌اند نیز حذف خواهند شد. این عمل غیرقابل بازگشت است. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
fa
کپی رمز عبور ذخیره شده
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
fa
برای رونوشت از گذرواژه خود، گذواژهٔ ویندوز خود را وارد کنید. این به امنیت حساب شما کمک می‌کند.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
fa
ویرایش ورودهای ذخیره شده
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
fa
برای ویرایش ورودتان، گواهی ورود ویندوز خود را وارد کنید. این کار به محافظت از امنیت حسابتان کمک می‌کند.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
fa
برای برون‌ریزی گذرواژه‌های خود، گذواژهٔ ویندوز خود را وارد کنید. این به امنیت حساب شما کمک می‌کند.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
fa
سرصفحه‌های ستون نادرست یا گم شده است. مطمئن شوید که این فایل دارای ستون‌هایی برای نام کاربری، گذرواژه و URL است.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
fa
{ -brand-short-name } اجازهٔ خواندن پرونده را ندارد. مجوزهای پرونده را تغییر دهید.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
fa
نمایش گذرواژهٔ ذخیره شده
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
fa
برای دیدن گذرواژه خود، گذواژهٔ ویندوز خود را وارد کنید. این به امنیت حساب شما کمک می‌کند.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
fa
{ PLATFORM() -> [windows] آیا می‌خواهید اطلاعات ورود خود را هر جایی که از { -brand-product-name } استفاده می‌کنید با خود داشته باشید؟ به گزینه‌های { -sync-brand-short-name } بروید و کادر ورود را انتخاب کنید. *[other] آیا می‌خواهید اطلاعات ورود خود را هر جایی که از { -brand-product-name } استفاده می‌کنید با خود داشته باشید؟ به ترجیحات { -sync-brand-short-name } بروید و کادرهای ورود را انتخاب کنید. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-apple.alt
fa
از App Store دریافت کنید
en-US
Download on the App Store
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-subtitle
fa
برنامهٔ آزاد و رایگان { -lockwise-brand-name } را نصب کنید
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
fa
{ -fxaccount-brand-name } خود را ایجاد کنید یا بر روی دستگاهی که ورودهای خود را ثبت کرده‌اید به این حساب وارد شوید.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
fa
مطمئن شوید که جعبه ورود در تنظیمات { -sync-brand-short-name } را انتخاب کرده اید.
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
fa
به تنظیمات> همگام‌سازی> روشن کردن همگام‌سازی بروید و گزینهٔ ورودها و گذرواژها را انتخاب کنید.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
fa
مطمئن شوید که این آدرس با آدرس دقیق وب سایتی که در آن وارد شده‌اید مطابقت دارد.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
fa
سرویس سیاست‌های سازمانی غیر فعال است.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
fa
سرویس سیاست‌های سازمانی فعال است اما هنوز هیچ سیاستی فعال نشده است.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
fa
{ -brand-short-name } جست‌وجوها و تاریخچه مرور شما را هنگام خروج از برنامه یا بستن تمام پنجره‌ها و زبانه‌های ناشناس پاک می‌کند. اینکار شما را در وب‌سایت‌ها یا فراهم‌کنندهٔ اینترنتتان ناشناس نمی‌کند، اما مخفی کردن فعالیت‌های آنلاین شما را از هرکس دیگری که از این رایانه استفاده می‌کند را ساده‌تر می‌کند.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
fa
وب را جست‌وجو کنید
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
fa
وب را جست‌وجو کنید
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
fa
{ -brand-short-name } به تازگی به‌روزرسانی شده است. بر روی راه اندازی مجدد { -brand-short-name } کلیک کنید تا به‌روزرسانی کامل شود.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
fa
هنوز قادر به برگرداندن نشست خود نیستید؟ گاهی اوقات یک زبانه منجر به این اشکال می‌شود. زبانه‌های قبلی را مشاهده کنید،‌ تیک زبانه‌هایی که نیاز به برگرداندن ندارند را بردارید و بعد بازیابی کنید.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
fa
تنها‌ مواردی که من می‌خواهم بازگردانده شود
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
fa
ضمیمه کردن آدرس سایت‌هایی که هنگام فروپاشی { -brand-short-name } در حال مشاهده آنها بودید.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
fa
آدرس سایت‌هایی که هنگام فروپاشیِ { -brand-short-name } باز داشتید ضمیمه شود
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
fa
برای بازآوری صفحه/صفحات { crashed-restore-tab-button } یا { crashed-restore-all-button } را انتخاب کنید.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
fa
برای بازآوری صفحه { crashed-restore-tab-button } را انتخاب کنید.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
fa
با کلیک بر روی <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> در منو <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> افزونه‌های خود را مدیریت کنید.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
fa
برای بهترین سرعت و حریم شخصی، { -brand-shorter-name } را به‌روزرسانی کنید.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
fa
آخرین نسخه { -brand-shorter-name } را دریافت کنید.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
fa
{ -brand-shorter-name } نمی‌تواند به نسخه آخر بروز شود.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
fa
یک بروزرسانی جدید برای { -brand-shorter-name } در دسترس است، اما به دلیل اینکه نسخهٔ دیگری از { -brand-shorter-name } در حال اجراست، نمی‌توان آن را نصب کرد. برای ادامهٔ بروزرسانی آن را ببندید، یا «به هر حال بروزرسانی شود» را انتخاب کنید (نسخهٔ دیگر تا زمانی که آن را مجددا راه‌اندازی کنید ممکن است کار نکند).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
fa
{ -brand-shorter-name } نمی‌تواند بطور خودکار به آخرین نسخه بروزرسانی شود.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
fa
آخرین نسخه { -brand-shorter-name } در سیستم شما پشتیبانی نمی‌شود.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
fa
سیستم‌عامل شما با آخرین نسخه { -brand-shorter-name } سازگار نیست.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
fa
{ -brand-shorter-name } نمی‌تواند به آخرین نسخه به‌روزرسانی شود.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
fa
پروفایلر در حال حاضر غیرفعال است، به احتمال زیاد به این خاطر که یک پنجرهٔ مرور ناشناس باز است
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
fa
برای دسترسی سریع‌تر، نشانک‌های خود را اینجا در نوار ابزار نشانک‌ها قرار دهید.<a data-l10n-name="manage-bookmarks">مدیریت نشانک‌ها</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
fa
برای استفاده از میانبر F12، ابتدا DevTools را از طریق منوی توسعه‌دهندگان باز کنید.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
fa
اطلاعات ورود شما که در این صفحه وارد می‌کنید امن نیستند و ممکن است در معرض خطر باشند.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
fa
اتصال شما خصوصی نیست و اطلاعاتی که با سایت اشتراک می‌گذارید می‌تواند توسط دیگران دیده شود.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
fa
با اینکه { -brand-short-name } بعضی از محتوا را مسدود کرده است، هنوز محتوای در این سایت هستند که ایمن نیستند (مانند تصاویر). <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
fa
افراد دیگر می‌توانند اطلاعات شما را ببینید یا رفتار سایت را تغییر دهند.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
fa
اگر صفحه خراب به نظر می‌رسد، ممکن است بخواهید حالت فقط HTTPS را برای این سایت خاموش کنید تا سایت در حال غیر امن HTTP بارگیری شود.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
fa
اگر می‌خواهید در صورت امکان { -brand-short-name } اتصال را ارتقا دهد، حالت فقط HTTPS را برای این سایت روشن کنید.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
fa
ممکن است لازم باشد که صفحه را برای اعمال تغییرات دوباره بارگیری کنید.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
fa
رفتن به نشانی موجود در نوار مکان
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
fa
جست‌وجوی وب
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
fa
با { $engine } مستقیماً از نوار آدرس جستجو کنید
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
fa
با { $engine } مستقیماً از نوار آدرس جستجو کنید
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
fa
جست‌وجوی خود را در نوار آدرس تایپ کنید تا پیشنهادهایی از { $engineName } و تاریخچهٔ مرور خود ببینید.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
fa
اینکه آیا می‌توانید از این سایت اعلان دریافت کنید یا خیر را تغییر دهید
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
fa
مدیریت اینکه آیا دوربین و/یا میکروفون خود را با این سایت به اشتراک می‌گذارید یا خیر
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
fa
مدیریت به‌اشتراک‌گذاری میکروفن با این پایگاه
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
fa
مدیریت به اشتراک‌گذاری پنجره یا صفحه خود با پایگاه
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
fa
موارد محبوب خود را به داخل نوار ابزار بکشید یا به منو اضافه کنید.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
fa
<strong>تنظیم { -brand-short-name } به عنوان مرورگر پیش‌فرض؟</strong> یک مرورگرِ سریع، امن و ناشناس در هنگام مرور وب داشته باشید.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
fa
نمایش تمام پوشه‌های نشانک‌ها
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
fa
لطفا قبل از ادامه دادن مطمئن شوید که مرورگر انتخاب شده بسته باشد.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
fa
موارد زیر با موفقیت وارد شدند:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
fa
موارد زیر در حال وارد شدن هستند
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
fa
در macOS لازم است که شما به { -brand-short-name } برای دسترسی به نشانک‌های Safari اجازه دهید. بر روی «ادامه» کلید کنید و در پنجره‌ای که باز می‌شود، پروندهٔ «Bookmarks.plist» را انتخاب کنید.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
fa
مجموعه تنظیمات زیر برای وارد کردن موجودند:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
fa
نصب { -brand-short-name } یک نمایه جدید دارد. نمایه مجموعه‌ای از فایل‌هاست که فایرفاکس اطلاعاتی مانند نشانک‌ها، گذرواژه‌ها و اطلاعات کاربری را در آن ذخیره می‌کند.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
fa
اگر می‌خواهید که اطلاعات نمایه شما در در تمام نصب‌های فایرفاکس یکسان باشد، می‌توانید از یک { -fxaccount-brand-name } برای یکسان نگه داشتن آن‌ها استفاده کنید.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
fa
استفاده از مدیریت نمایه - مبحث پشتیبانی
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
fa
با ادامه دادن این مرحله، شما تأیید می‌کنید که با قوانین <a data-l10n-name="terms">ارائه خدمات</a> و <a data-l10n-name="privacy">حریم شخصی</a> موافق هستید.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
fa
بر زبانه‌ای که می‌خواهید آن را سنجاق کنید <b>راست-کلیک</b> کنید.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
fa
گزینه <b>سنجاق کردن زبانه</b> را از این منو انتخاب کنید.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
fa
اگر این وب‌سایت به روزرسانی داشته باشد، یک نقطه آبی در کنار زبانه سنجاق شده خواهید دید.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-header
fa
این را در حال حرکت بخوانید
en-US
Read this on the go
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header
fa
این دستورالعمل را به آشپزخانه ببرید
en-US
Take this recipe to the kitchen
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
fa
داده‌های خود را نزد خود نگه دارید. { -brand-short-name } شما را از بسیاری از متداول‌ترین ردیاب‌هایی که شما را به صورت آنلاین دنبال می‌کنند محافظت می‌کند.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
fa
آخرین به روزرسانی، ویژگی محافظت در برابر ردیابی را ارتقا داده است و ساختن گذرواژه امن برای هر وب‌سایتی را از همیشه ساده‌تر کرده است.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
fa
برنامهٔ تلفن همراه { -lockwise-brand-short-name } به شما اجازه دسترسی امن را از هرجایی به گذرواژه‌های پشتیبانی گرفته شده می‌دهد.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text
fa
دریافت اپ
en-US
Get the app
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
fa
تابلوی محافظت‌ها شامل گزارش‌هایی خلاصه دربارهٔ نشت داده‌ها و مدیریت گذرواژه است. اکنون می‌توانید تعداد بسیاری از نشت‌های برطرف‌شده را ردیابی کرده و ببینید هیچ‌یک از گذرواژه‌های ذخیره‌شده ‌تان در نشت داده‌ای قرار داشته یا نه.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
fa
یادداشت‌های انتشار را بخوانید
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-header
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Search shortcuts in the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
fa
اکنون، تنها لازم است که نوار آدرس را انتخاب کنید، و یک محاوره با پیوند به سایت‌های برتر شما نمایش داده می‌شود.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
fa
با نوار آدرس، کمتر تایپ کنید، اطلاعات بیشتری پیدا کنید
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
fa
محتوای استثنایی که توسط { -pocket-brand-name }، بخشی از خانواده { -brand-product-name } جمع‌آوری شده‌اند.
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
fa
مرور کردن را شروع کنید و شاهد تعداد زیادی مقاله، فیلم و صفحات خوبی باشید که اخیر مشاهده کرده اید یا نشانگ گذاری کرده اید.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
fa
فعلاً تمام شد. بعداً دوباره سر بزن تا مطالب جدیدی از { $provider } ببینی. نمی‌توانی صبر کنی؟ یک موضوع محبوب را انتخاب کن تا مطالب جالب مرتبط از سراسر دنیا را پیدا کنی.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
fa
مطالبی که دوست دارید را در { -pocket-brand-name } ذخیره کنید، و به ذهن خود با مطالب فوق‌العاده انرژی بدهید.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
fa
در مورد حریم خصوصی در برگهٔ جدید بیاموزید
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
fa
جست‌وجو در وب
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
fa
جست‌وجو در وب
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
fa
جست‌وجوی وب
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
fa
جست‌وجوی وب
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
fa
جست‌وجوی وب
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
fa
جست‌وجوی وب
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
fa
جست‌وجو در وب
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-button
fa
اضافه کردن افزونه
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
fa
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
fa
با ادامه دادن، شما با <a data-l10n-name="terms">قوانین خدمات</a> و <a data-l10n-name="privacy">قواعد حفظ حریم شخصی</a>، موافقت می‌کنید.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-text
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
fa
Warning: Source string is missing
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
fa
محتوای مورد علاقه خود را با اپ { -pocket-brand-name } به صورت آفلاین ذخیره کنید و هر زمان که برایتان مناسب بود آن را بخوانید، بشنوید یا تماشا کنید.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
fa
{ -brand-short-name } کمک می‌کند تا ردگیری آنلاین شما توسط وبسایت‌ها متوقف شود و آگهی‌ها نیز به سختی شما را در وب دنبال خواهند کرد.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
fa
شما مرورگر را به دست آوردید.<br/>سایر بخش‌های { -brand-product-name } را ببینید.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-learn-more
fa
در مورد مزایای آن بیشتر یاد بگیرید.
en-US
Learn more about the benefits.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-family-learn-more
fa
درباره خانواده محصولات { -brand-product-name } بیاموزید.
en-US
Learn about the { -brand-product-name } family of products.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
fa
شما مرورگر را دارید<br/>حالا میتوانیداز { -brand-product-name } بیشترین بهره را ببرید.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
fa
شما مرورگر را دارید. بیایید محافظت از حریم خصوصی را بیشتر کنیم.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-add-extension-label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-extension-button
fa
اضافه کردن افزونه
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
fa
سرور از گواهینامه استفاده می کند که محدودیت های اولیه‌ای شناسایی را به عنوان یک صدور گواهی بسط می دهد یک مورد درست گواهینامه این شکلی نیست.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
fa
این سرور گواهینامه‌ای را ارائه می‌کند که نام صادرکننده برجسته‌ آن خالی می‌ باشد.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
fa
کلیدگواهینامه صادر شده از طرف سرور به اندازه ای کوچک است که یک اتصال را برقرار نمی‌کند.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
fa
سرور امضا را ارائه می‌کند که شامل کدگذاری های غیرمعتبری از مقدار عددی است. علل شایع عبارتند از : اعداد منفی سریال، استانداردRSA منفی،و کدگذاری بیش از حد طولانی.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
fa
سرور از کلید متصل شده استفاده می کند(HPKP) اما زنجیره گواهینامه معتبری نمی‌تواند با این کلید های متصل سازگار شود. نقص کلید متصل شده نمی‌تواند دوباره بازنویسی شود.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
fa
گواهی‌نامه ارائه شده توسط کارگزار هنوز معتبر نیست.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
fa
برای صدور گواهی‌نامه کارگزار از یک گواهی‌نامه‌ که هنوز معتبر نیست استفاده شده است.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
fa
امضاکنندهٔ پاسخ OSCP مجاز به برگرداندن وضعیت این گواهی نیست.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
fa
این گواهینامه مورد اعتماد نیست زیرا بدون امضا است.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
fa
الگوریتم امضا در بخش امضا گواهینامه با الگوریتم فیلد امضا هم‌خوانی ندارد.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
fa
یک گواهینامه X.509 نسخه ۱ که یک مورد مطمئن نیست برای صدور گواهینامه کارگزار استفاده شده است. گواهینامه‌های X.509 نسخه ۱ منسوخ شده‌اند و برای دیگر برای گواهینامه‌ها نباید استفاده شوند.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
fa
سرور گواهینامه برای مدت زمان طولانی تری صادر کرده است.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fa
گواهی دریافت شده نامعتبر است. لطفاً با مدیر کارگزار یا نشانی پست الکترونیک پابگاه تماس بگیرید و این اطلاعات را به آنها بدهید: گواهی شما دارای شمارهٔ مسلسل یکسانی با یک گواهی دیگر که توسط مرجع گواهی صادر شده است می‌باشد. لطفاً گواهی دیگری حاوی شمارهٔ مسلسل یکتا تهیه کنید.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
fa
قادر به برقراری اتصال ایمن نبود، زیرا قرارداد SSL غیرفعال شده است.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
fa
قادر به برقراری اتصال امن نیست، زیرا این پایگاه از نسخه‌ای قدیمی و غیر امن از قرارداد SSL استفاده می‌کند.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
fa
گذرواژهٔ امنیتی وارد شده معتبر نیست.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
fa
قادر به انتقال یک کلید حساس به شیاری که در آن مورد نیاز است نبود.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
fa
محل کارگزار وضعیت این گواهی دارای قالبی نامعتبر است.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-nickname-collision
fa
گواهی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
fa
مرجع گواهی‌کنندهٔ این گواهی مجاز به صدور گواهی با این نام نیست.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
fa
مدرک توسط نوعی الگوریتم نا امن امضا شده، به همین دلیل غیر فعال شده است.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
fa
فهرست الغاهای صادرکنندهٔ این گواهی امضائی نامعتبر دارد.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
fa
CRL این گواهی‌نامه منقضی شده است. آن را به‌هنگام نموده یا تاریخ و زمان سیستم خود را بررسی نمایید.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
fa
فهرست الغاهای این گواهی هنوز معتبر نیست.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
fa
CMS یا هضم PKCS #7 در پیغام امضا شده پیدا نشد.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
fa
گواهی‌نامه‌ی صادرکننده‌ی این گواهی منقضی شده است. تاریخ و زمان سیستم خود را بررسی نمایید.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-password
fa
گذرواژه منقضی شده است.
en-US
The password expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
fa
خطا در بایگانی مجدد کلید این گواهی.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
fa
گردانندهٔ PKCS #11 به طرز ناسازگاری از مشخصات ارتباط تخطی کرده است.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
fa
این کلید از عملیات درخواست شده پشتیبانی نمی‌کند.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
fa
کلیدی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
fa
KRL این پایگاه دارای امضایی نامعتبر است.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
fa
KRL گواهی این پایگاه منقضی شده است.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
fa
فهرست الغاهای کلید این گواهی هنوز معتبر نیست.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-locked-password
fa
گذرواژه قفل شده است.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
fa
کلید خصوصی این گواهی در پایگاه دادهٔ کلیدها وجود ندارد
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
fa
کتابخانهٔ امنیتی: هیچ پیمانهٔ امنیتی برای انجام عمل درخواست شده وجود ندارد.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.