BETA

Transvision

Displaying 191 results for the string url in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
cs
V souboru chybí záhlaví sloupců, nebo je nesprávné. Zkontrolujte, že soubor obsahuje sloupce s uživatelským jménem, heslem a URL adresou.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
cs
Zahrnout URL adresy stránek, na kterých jste byli v okamžiku pádu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
cs
Zahrnout URL adresy stránek, na kterých jste byli v okamžiku pádu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-url.value
cs
URL adresa
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-url-label
cs
URL adresa vlastního obrázku
en-US
Custom Image URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
cs
Obrázek se nepodařilo načíst. Zkuste jinou URL adresu.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
cs
Zadejte nebo vložte URL adresu
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-label
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
cs
Je vyžadována platná URL
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
cs
Neplatná nebo nepodporovaná URL adresa v názvu distribučního bodu CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
cs
Partner protokolu SSL nemohl z poskytnuté URL adresy získat váš certifikát.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-referrer.value
cs
Odkazující URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
cs
Nastavení vlastní URL pro aktualizace aplikace.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
cs
Instalace, odinstalace a uzamčení rozšíření. Pro instalaci je potřeba jako parametr zadat URL adresy nebo cesty. Pro odinstalaci nebo uzamčení ID rozšíření.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
cs
URL vyhledávače, dotaz nahraďte „%s“
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-custom-label
cs
Vlastní URL
en-US
Custom
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
cs
Zadejte vlastní URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
cs
Použít výchozí URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
cs
URL adresa pro automatickou konfiguraci proxy serverů
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
cs
Zadejte URL adresu
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
cs
Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
cs
Blokování sledovacích prvků může na některých stránkách způsobovat problémy. Jejich nahlášením významně pomůžete { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } dále vylepšovat. S vaším hlášením se Mozille odešle URL stránky a informace o vašem nastavení blokování obsahu. <label data-l10n-name="learn-more">Zjistit více</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } nemohl [feminine] { -brand-short-name } nemohla [neuter] { -brand-short-name } nemohlo *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla } stáhnout vyhledávač z „{ $location-url }“
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } nemohl [feminine] { -brand-short-name } nemohla [neuter] { -brand-short-name } nemohlo *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla } nainstalovat vyhledávač z „{ $location-url }“, protože už existuje jiný se stejným názvem.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } nemohl [feminine] { -brand-short-name } nemohla [neuter] { -brand-short-name } nemohlo *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla } nainstalovat vyhledávač z „{ $location-url }“
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate
cs
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate
cs
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
cs
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
cs
Z bezpečnostních důvodů není možné načítat adresy typu javascript nebo datové url z okna historie ani z postranní lišty.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
cs
Zkontrolujte prosím, že je URL adresa správná, a zkuste to znovu.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
cs
Neplatná URL adresa
en-US
Invalid URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
cs
URL nebo jméno hostitele kalendářového serveru
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-manifest-url.label
cs
URL manifestu
en-US
Manifest URL
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-json-link-data-url
cs
Manifest je součástí Data URL.
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
cs
Zastavit na jakékoliv URL
en-US
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
cs
URL obsahuje „%S“
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
cs
Zastavit pokud URL obsahuje
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
cs
Zkopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
cs
Data-URL obrázku
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.blockURL
cs
Blokovat URL
en-US
Block URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrl
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
cs
Kopírovat parametry URL
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.unblockURL
cs
Odblokovat URL
en-US
Unblock URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label
cs
Filtr URL adres
en-US
Filter URLs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
cs
Tato URL adresa odpovídá známému sledovacímu prvky a při zapnuté funkci blokování obsahu by byla zablokována.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-copy-url.label
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
cs
Otevřít URL adresu v novém panelu
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
cs
Kopírovat URL obrázku
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyUrl
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
cs
Kopírování URL obrázku se nezdařilo
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
cs
Zkontrolujte prosím, že je URL adresa správná, a zkuste to znovu.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
cs
Limit pro přesměrování URL adresy vypršel. Nelze načíst požadovanou stránku. Je možné, že toto chování je způsobené blokováním ukládání cookies.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
cs
Zadejte prosím platnou URL adresu.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
cs
URL adresa rozsahu musí být stejného původu jako dokument.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
cs
URL adresa rozsahu je neplatná.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
cs
Začátek URL adresy je neplatný.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
cs
Začátek URL adresy je mimo rozsah, který je tak neplatný.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
cs
Začátek URL adresy musí být stejného původu jako dokument.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
cs
Očekáváno 'none' nebo URL, ale nalezeno „%1$S“.
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
cs
Očekáváno 'none', URL nebo filtrační funkce, ale nalezeno „%1$S“.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
cs
Uvnitř v uvozovkách neuzavřené hodnoty atributu nalezen znak „=“. Pravděpodobně jsou spojené atributy nebo chybný dotaz v URL adrese.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
cs
Uvnitř v uvozovkách neuzavřené hodnoty atributu nalezena uvozovka. Pravděpodobně jsou spojené atributy nebo chybný dotaz v URL adrese.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
cs
<p>V požadované URL adrese byl zadán port (např. <q>mozilla.org:80</q> pro port 80 na serveru mozilla.org), který se obvykle používá pro <em>jiné</em> internetové služby než je prohlížení webových stránek. Prohlížeč zrušil požadavek z důvodů vaší ochrany.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
cs
<p>URL adresa neodpovídá známému serveru a nelze ji načíst.</p><ul><li>Zkontrolujte, že je adresa napsaná správně a neobsahuje chyby jako <strong>ww</strong>.example.com místo <strong>www</strong>.example.com.</li><li>Je možné, že server už neexistuje.</li><li>Zobrazují se vám ostatní stránky? Tato chyba může být způsobena problémy ve vaší místní síti. Zkontrolujte nastavení síťového připojení vašeho počítače a DNS serveru.</li><li>Pokud je váš počítač chráněný firewallem nebo proxy serverem, ověřte správnost jejich nastavení.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
cs
<p>URL adresa není platná a nelze ji načíst. Zkontrolujte prosím, že je adresa napsána správně.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
cs
<p>URL adresa obsahuje protokol (např. <q>wxyz://</q>), který nebyl prohlížečem rozpoznán, a proto se k ní nemůže korektně připojit.</p><ul><li>Zkoušíte přistupovat k multimédiím či jiné netextové službě? Podívejte se, jaké další věci stránka vyžaduje.</li><li>Některé protokoly mohou vyžadovat software třetích stran nebo zásuvné moduly dříve, než je prohlížeč může rozpoznat.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
cs
Relativní URL lze použít pouze pokud byla stránka již uložena
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
cs
URL je relativní k adrese stránky
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
cs
Změní URL na relativní nebo absolutní. Před změnou je nejprve nutné uložit stránku.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
cs
URL akce:
en-US
Action URL:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
cs
URL webu:
en-US
Site URL:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
cs
Připojí se na URL IRC specifikovanou <irc-url>. Pokud jste již připojení, přesune se pohled na <irc-url> do popředí. Pokud byl tento pohled smazán, vytvoří se znovu. V <irc-url> můžete vynechat irc://. Příklady; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, nebo /attach irc.mozilla.ort/mozbot,isnick.
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.params
cs
<irc-url>
en-US
<irc-url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro zprávy daného kanálu. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen ke vzhledu definovenému sítí. Jestliže nezadáte <channel> pak se bude uvažovat kanál aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.help
cs
Zkopíruje URL adresu aktuálního odkazu do schránky.
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.params
cs
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-startup.help
cs
Otevře všechny nakonfigurované URL pro auto-připojení.
en-US
Open all of your configured auto-connect URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
cs
Přejde na URL určenou <url>. Pokud není <url> odkazem na IRC, otevře ji ve výchozím prohlížeči v systému.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v novém panelu v aktuálním okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v novém okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v aktuálním okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.params
cs
[<url> [<name>]]
en-US
[<url> [<name>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.help
cs
Vykoná obsah zadaného <url>. Podívejte se také do: |initialScripts| předvolby.
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.params
cs
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
cs
Nastaví předvolený soubor s CSS pravidly pro panely zpráv. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panely zpráv dané sítě <network>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k předvolenému vzhledu. Jestliže nezadáte <network> pak se bude uvažovat síť aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
cs
Nahraje plugin ze stejné URL odkud byl nahrán naposledy. Tento plugin bude aktivován pouze je-li zavedena aktuální verze, jinak mùže být deaktivovaný.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
cs
Zobrazí posledních několik URL adres, které byly v ChatZille zobrazeny. Určete <number> pro změnu, kolik adres má být zobrazeno nebo ponechte nevyplněno, címž se použije výchozí hodnota 10.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panel zpráv pro daného uživatel <user>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k vzhledu dané sítě. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.bad.ircurl
cs
Neplatné IRC URL „%S“.
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.scheme
cs
Neplatné scháma v URL <%1$S>.
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
cs
URL hostitelské aplikace „%S“ nebyl rozeznán. Prosím oznamte, v jaké aplikaci ChatZillu spouštíte společně s uvedeným URL.
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
cs
„%S (%S@%S) vás pozval do [[%S][Přijme pozvání do kanálu %S][goto-url %S]].
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
cs
Cesta „%S“ není platná cesta nebo URL pro uložení. Pouze lokální cesty a URL s protokolem file:/// jsou přijímány.
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
cs
Příklad URL <http://www.mozilla.org> zprávy.
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
cs
Zadejte klíč pro URL %S:
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.header
cs
Přehled %S uložených URL adres:
en-US
Listing the %S most recent stored URLs (most recent first):
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.item
cs
URL %S: %S“
en-US
URL %S: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.none
cs
Nejsou uloženy žádné URL adresy.
en-US
There are no stored URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
cs
Protože byla ChatZilla spuštěna z URL, cíl odkazu byl otevřen. Můžete jej nalézt na liště s panely vedle tohoto pohledu.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
munger.link
cs
URL
en-US
URLs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
cs
Adresa či část adresy, která bude použita pro odkazy na komentáře uvnitř chyb. U plné adresy bude „%1$S“ nahrazeno za číslo chyby nebo alias a „%2$S“ za číslo komentáře. U části adresy „%S“ je nahrazeno za číslo komentáře. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmenným slovem (alias chyby) následovaný textem „comment“ následovaný dalším číslem bude změněn na odkaz za použití tohoto URL.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.label
cs
URL Bugzilly pro komentáře
en-US
Bugzilla URL for Comments
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.label
cs
URL Bugzilly
en-US
Bugzilla URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
cs
Zobrazí hlavičku chatu v tomto okně. Obsahuje informace jako URL daného okna a téma a módy kanálu.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
cs
Zvuky pro některé klientské události. Tyto volby jsou seznam mezerou oddělených řetězců „beep“ nebo „file:URL“.
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
cs
Seznam URL adres ke kterým se má ChatZilla po spuštění připojit. Tyto adresy nebudou použity pokud byla ChatZilla vyvolána kliknutím na odkaz typu irc://moznet/.
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL normálním způsobem.
en-US
What to do when clicking a URL normally.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL spolu s podržením klávesy Control.
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL spolu s klávesou Alt nebo Meta.
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL prostředním tlačítkem myši.
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
cs
Donutí ChatZillu konvertovat sekvence „bug <číslo>“ na odkaz za použití položky „Bugzilla URL“.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
cs
Toto nastavení byste neměli měnit. Okno chatu používá toto URL ke zobrazení zpráv, hlaviček atd. Soubor musí správně definovat některé položky nebo se budou objevovat chyby JavaScriptu a okno chatu může být prázné.
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.help
cs
Nastaví maximální počet URL adres, které chcete ChatZillou uchovávat. Příkaz „/urls“ zobrazí 10 naposledy uložených URL nebo více, pokud to určíte. Například „/urls 20“.
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.label
cs
Maximum uložených URL adres
en-US
Max stored URLs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
cs
URL adresa, která se použije pro vyhledávání na webu; vámi vyhledávané výrazy budou přidány na konec této adresy. Můžete přidat volitelný parametr %s pro vložení vyhledávaného výrazu na specifické místo v URL adrese (např. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použit vyhledávací modul ve vašem prohlížeči (nebo Google, pokud Chatzilla není v prohlížeči spuštěna).
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
cs
URL pro vyhledávání na webu
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
cs
URL adresa kanálu není platná.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
cs
URL adresa kanálu byla ověřena.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
cs
URL adresa kanálu nebyla nalezena. Zkontrolujte název a zkuste to znovu.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
cs
URL adresa kanálu není autorizována.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_parsing.error
cs
Adresa URL není rozpoznána
en-US
URL not recognized
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_scheme.error
cs
Schéma URL není povolené
en-US
URL scheme not allowed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
cs
URL je relativní k adrese stránky
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
cs
Změní URL na relativní nebo absolutní. Před změnou je nejprve nutné uložit stránku.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
cs
Webová stránka (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
cs
Relativní URL lze použít pouze pokud byla stránka již uložena
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-url-label.value
cs
URL adresa CardDAV:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-url-label.value
cs
URL adresa CardDAV:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-url
cs
Stáhnout veřejný klíč z této URL adresy:
en-US
Download public key from this URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-from-url.label
cs
Importovat klíče z adresy URL
en-US
Import Key(s) From URL
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
cs
Nastavení vlastní URL pro aktualizace aplikace.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
cs
Instalace, odinstalace a uzamčení rozšíření. Pro instalaci je potřeba jako parametr zadat URL adresy nebo cesty. Pro odinstalaci nebo uzamčení ID rozšíření.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
cs
Zadejte vlastní URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
cs
Použít výchozí URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
cs
URL pro automatickou konfiguraci proxy serverů:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-provider-url-cmd.label
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
cs
Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
cs
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
cs
Adresa URL je neplatná a nemůže být načtena.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
cs
Neplatná nebo nepodporovaná URL adresa v názvu distribučního bodu CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT
cs
Partner protokolu SSL nemohl z poskytnuté URL adresy získat váš certifikát.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalReferrer
cs
Odkazující URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.1.uri
cs
https://theoldreader.com/feeds/subscribe?url=%s
en-US
https://www.inoreader.com/?add_feed=%s
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
malformedURI.pageTitle
cs
Neplatná URL adresa
en-US
Invalid URL
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.validation.invalidurl
cs
Zadaná url adresa není platná
en-US
The url entered is not valid
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
cs
Adresu (URL) určuje protokol gopher, který už není podporován, takže se váš prohlížeč nemůže k serveru připojit. Pro přístup na tento server však můžete získat kompatibilní doplněk ze serveru Doplňky Mozilly.
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
cs
Zadejte adresu stránky (URL) nebo místního souboru, který chcete otevřít:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
cs
Zadejte adresu stránky (URL) nebo místního souboru, který chcete připojit:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
cs
Zkontrolujte zadanou url adresu. Povolení můžete také přidávat pouze pro http nebo https.
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
load-js-data-url-error
cs
Z bezpečnostních důvodů není možné načítat adresy typu javascript nebo datové url z okna historie ani z postranní lišty.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
autoTypeRadio.label
cs
URL pro automatickou konfiguraci proxy serverů:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
cs
Přidat '%title%' do %name%?##Zdroj: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
cs
Přidat panel '%title%' na postranní lištu?##Zdroj: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage
cs
V %name% už %url% existuje.
en-US
%url% already exists in the %name%.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage2
cs
%url% již na postranní liště existuje.
en-US
%url% already exists in the sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
cs
URL je relativní k adrese stránky
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
cs
Změní URL na relativní nebo absolutní. Před změnou je nejprve nutné uložit stránku.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
cs
URL akce:
en-US
Action URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
cs
URL webu:
en-US
Site URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
cs
Relativní URL lze použít pouze pokud byla stránka již uložena
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
cs
URL adresa kanálu není platná.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
cs
URL adresa kanálu byla ověřena.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
cs
URL adresa kanálu nebyla nalezena. Zkontrolujte název a zkuste to znovu.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
cs
URL adresa kanálu není autorizována.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterURL
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.pageURL
cs
Zahrnout URL adresu stránky
en-US
Include the page’s URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-trr-url
cs
URL serveru DoH
en-US
DoH URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-one
cs
Podrám: { $url }
en-US
Subframe: { $url }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
cs
<strong>URL aktuálního Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
cs
<strong>Specifikace skriptu:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
cs
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (uzavřeno) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
cs
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-invalid-url
cs
Neplatná URL adresa
en-US
Invalid URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-input
cs
URL adresa
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-title
cs
Informace o URL Classifier
en-US
URL Classifier Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-url.label
cs
URL
en-US
URL

Displaying 191 results for the string url in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
cs
V souboru chybí záhlaví sloupců, nebo je nesprávné. Zkontrolujte, že soubor obsahuje sloupce s uživatelským jménem, heslem a URL adresou.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-url.value
cs
URL adresa
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-url-label
cs
URL adresa vlastního obrázku
en-US
Custom Image URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
cs
Obrázek se nepodařilo načíst. Zkuste jinou URL adresu.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
cs
Zadejte nebo vložte URL adresu
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-label
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
cs
Je vyžadována platná URL
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
cs
Neplatná nebo nepodporovaná URL adresa v názvu distribučního bodu CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
cs
Partner protokolu SSL nemohl z poskytnuté URL adresy získat váš certifikát.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-referrer.value
cs
Odkazující URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
cs
Nastavení vlastní URL pro aktualizace aplikace.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
cs
URL vyhledávače, dotaz nahraďte „%s“
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
cs
Zadejte vlastní URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
cs
Použít výchozí URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
cs
URL adresa pro automatickou konfiguraci proxy serverů
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
cs
Zadejte URL adresu
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
cs
Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
cs
Blokování sledovacích prvků může na některých stránkách způsobovat problémy. Jejich nahlášením významně pomůžete { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } dále vylepšovat. S vaším hlášením se Mozille odešle URL stránky a informace o vašem nastavení blokování obsahu. <label data-l10n-name="learn-more">Zjistit více</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } nemohl [feminine] { -brand-short-name } nemohla [neuter] { -brand-short-name } nemohlo *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla } stáhnout vyhledávač z „{ $location-url }“
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } nemohl [feminine] { -brand-short-name } nemohla [neuter] { -brand-short-name } nemohlo *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla } nainstalovat vyhledávač z „{ $location-url }“, protože už existuje jiný se stejným názvem.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } nemohl [feminine] { -brand-short-name } nemohla [neuter] { -brand-short-name } nemohlo *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla } nainstalovat vyhledávač z „{ $location-url }“
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate
cs
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate
cs
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
cs
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
cs
Zkontrolujte prosím, že je URL adresa správná, a zkuste to znovu.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
cs
Neplatná URL adresa
en-US
Invalid URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.url.label
cs
Adresa k publikování
en-US
Publishing URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
cs
URL nebo jméno hostitele kalendářového serveru
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-manifest-url.label
cs
URL manifestu
en-US
Manifest URL
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-json-link-data-url
cs
Manifest je součástí Data URL.
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
cs
Zastavit na jakékoliv URL
en-US
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
cs
URL obsahuje „%S“
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
cs
Zastavit pokud URL obsahuje
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
cs
Zkopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
cs
Data-URL obrázku
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.blockURL
cs
Blokovat URL
en-US
Block URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrl
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
cs
Kopírovat parametry URL
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.unblockURL
cs
Odblokovat URL
en-US
Unblock URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
cs
Tato URL adresa odpovídá známému sledovacímu prvky a při zapnuté funkci blokování obsahu by byla zablokována.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-copy-url.label
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
cs
Chyba zdrojové mapy: %1$S\nURL adresa zdroje: %2$S\nURL adresa zdrojové mapy: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
cs
Chyba při načítání původního zdroje: %1$S\nURL zdroje: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
cs
Otevřít URL adresu v novém panelu
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
cs
Kopírovat URL obrázku
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyUrl
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
cs
Kopírování URL obrázku se nezdařilo
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
cs
Zkontrolujte prosím, že je URL adresa správná, a zkuste to znovu.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
cs
Limit pro přesměrování URL adresy vypršel. Nelze načíst požadovanou stránku. Je možné, že toto chování je způsobené blokováním ukládání cookies.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlobDifferentClusterError
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
cs
Zadejte prosím platnou URL adresu.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageURLIsInvalid
cs
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
cs
URL adresa rozsahu musí být stejného původu jako dokument.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
cs
URL adresa rozsahu je neplatná.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
cs
Začátek URL adresy je neplatný.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
cs
Začátek URL adresy je mimo rozsah, který je tak neplatný.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
cs
Začátek URL adresy musí být stejného původu jako dokument.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
cs
Očekáváno 'none' nebo URL, ale nalezeno „%1$S“.
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
cs
Očekáváno 'none', URL nebo filtrační funkce, ale nalezeno „%1$S“.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
cs
Uvnitř v uvozovkách neuzavřené hodnoty atributu nalezen znak „=“. Pravděpodobně jsou spojené atributy nebo chybný dotaz v URL adrese.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
cs
Uvnitř v uvozovkách neuzavřené hodnoty atributu nalezena uvozovka. Pravděpodobně jsou spojené atributy nebo chybný dotaz v URL adrese.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
cs
URL je relativní k adrese stránky
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
cs
Změní URL na relativní nebo absolutní. Před změnou je nejprve nutné uložit stránku.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
cs
URL akce:
en-US
Action URL:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
cs
URL webu:
en-US
Site URL:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
cs
Připojí se na URL IRC specifikovanou <irc-url>. Pokud jste již připojení, přesune se pohled na <irc-url> do popředí. Pokud byl tento pohled smazán, vytvoří se znovu. V <irc-url> můžete vynechat irc://. Příklady; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, nebo /attach irc.mozilla.ort/mozbot,isnick.
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.params
cs
<irc-url>
en-US
<irc-url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro zprávy daného kanálu. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen ke vzhledu definovenému sítí. Jestliže nezadáte <channel> pak se bude uvažovat kanál aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.help
cs
Zkopíruje URL adresu aktuálního odkazu do schránky.
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.params
cs
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
cs
Přejde na URL určenou <url>. Pokud není <url> odkazem na IRC, otevře ji ve výchozím prohlížeči v systému.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v novém panelu v aktuálním okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v novém okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v aktuálním okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.params
cs
<url>
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.params
cs
[<url> [<name>]]
en-US
[<url> [<name>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.help
cs
Vykoná obsah zadaného <url>. Podívejte se také do: |initialScripts| předvolby.
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.params
cs
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
cs
Nastaví předvolený soubor s CSS pravidly pro panely zpráv. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panely zpráv dané sítě <network>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k předvolenému vzhledu. Jestliže nezadáte <network> pak se bude uvažovat síť aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
cs
Nahraje plugin ze stejné URL odkud byl nahrán naposledy. Tento plugin bude aktivován pouze je-li zavedena aktuální verze, jinak mùže být deaktivovaný.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panel zpráv pro daného uživatel <user>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k vzhledu dané sítě. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.bad.ircurl
cs
Neplatné IRC URL „%S“.
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.scheme
cs
Neplatné scháma v URL <%1$S>.
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
cs
„%S“ není platná adresa nebo aplias proadresu a proto nemůže být otevřena.
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
cs
Nepodařilo se zapsat žurnál adres do „%S“.
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
cs
„%S (%S@%S) vás pozval do [[%S][Přijme pozvání do kanálu %S][goto-url %S]].
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
cs
Cesta „%S“ není platná cesta nebo URL pro uložení. Pouze lokální cesty a URL s protokolem file:/// jsou přijímány.
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
cs
Příklad URL <http://www.mozilla.org> zprávy.
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
cs
Zadejte klíč pro URL %S:
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.item
cs
URL %S: %S“
en-US
URL %S: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
cs
Protože byla ChatZilla spuštěna z URL, cíl odkazu byl otevřen. Můžete jej nalézt na liště s panely vedle tohoto pohledu.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
cs
Adresa či část adresy, která bude použita pro odkazy na komentáře uvnitř chyb. U plné adresy bude „%1$S“ nahrazeno za číslo chyby nebo alias a „%2$S“ za číslo komentáře. U části adresy „%S“ je nahrazeno za číslo komentáře. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmenným slovem (alias chyby) následovaný textem „comment“ následovaný dalším číslem bude změněn na odkaz za použití tohoto URL.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.label
cs
URL Bugzilly pro komentáře
en-US
Bugzilla URL for Comments
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
cs
Adresa, která bude použita pro odkazy na chyby, kde „%s“ bude nahrazen číslem chyby. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmeny (alias) bude změněn na odkaz za použití této adresy.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.label
cs
URL Bugzilly
en-US
Bugzilla URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
cs
Zobrazí hlavičku chatu v tomto okně. Obsahuje informace jako URL daného okna a téma a módy kanálu.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
cs
Když ChatZilla startuje, načítá skripty, které jsou zde uvedeny. Pokud je položka adresář, je načítán soubor „init.js“ z tohoto adresáře nebo jakéhokoliv podadresáře.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL normálním způsobem.
en-US
What to do when clicking a URL normally.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL spolu s podržením klávesy Control.
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL spolu s klávesou Alt nebo Meta.
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
cs
Akce, která se stane, když klepnete na URL prostředním tlačítkem myši.
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
cs
Donutí ChatZillu konvertovat sekvence „bug <číslo>“ na odkaz za použití položky „Bugzilla URL“.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako odkaz na skutečný odkaz.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
cs
Toto nastavení byste neměli měnit. Okno chatu používá toto URL ke zobrazení zpráv, hlaviček atd. Soubor musí správně definovat některé položky nebo se budou objevovat chyby JavaScriptu a okno chatu může být prázné.
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
cs
URL adresa, která se použije pro vyhledávání na webu; vámi vyhledávané výrazy budou přidány na konec této adresy. Můžete přidat volitelný parametr %s pro vložení vyhledávaného výrazu na specifické místo v URL adrese (např. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použit vyhledávací modul ve vašem prohlížeči (nebo Google, pokud Chatzilla není v prohlížeči spuštěna).
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
cs
URL pro vyhledávání na webu
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
cs
Adresa kanálu:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
cs
Vložte platnou adresu kanálu
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
cs
Zkontrolovat platnost a vrátit platnou adresu.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
cs
URL adresa kanálu není platná.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
cs
URL adresa kanálu byla ověřena.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
cs
URL adresa kanálu nebyla nalezena. Zkontrolujte název a zkuste to znovu.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
cs
URL adresa kanálu není autorizována.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_parsing.error
cs
Adresa URL není rozpoznána
en-US
URL not recognized
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_scheme.error
cs
Schéma URL není povolené
en-US
URL scheme not allowed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupURL.label
cs
Kopírovat adresu diskusní skupiny
en-US
Copy Newsgroup URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
cs
URL je relativní k adrese stránky
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
cs
Změní URL na relativní nebo absolutní. Před změnou je nejprve nutné uložit stránku.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
cs
Webová stránka (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-url-label.value
cs
URL adresa CardDAV:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-url-label.value
cs
URL adresa CardDAV:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-url
cs
Stáhnout veřejný klíč z této URL adresy:
en-US
Download public key from this URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-from-url.label
cs
Importovat klíče z adresy URL
en-US
Import Key(s) From URL
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
cs
Nastavení vlastní URL pro aktualizace aplikace.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
cs
Zadejte vlastní URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
cs
Použít výchozí URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
cs
URL pro automatickou konfiguraci proxy serverů:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-provider-url-cmd.label
cs
Kopírovat URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
cs
Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
cs
Warning: Source string is missing
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
cs
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
cs
Adresa URL je neplatná a nemůže být načtena.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
cs
Neplatná nebo nepodporovaná URL adresa v názvu distribučního bodu CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT
cs
Partner protokolu SSL nemohl z poskytnuté URL adresy získat váš certifikát.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalReferrer
cs
Odkazující URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.2.uri
cs
https://www.g2reader.com/su?u=%s
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
malformedURI.pageTitle
cs
Neplatná URL adresa
en-US
Invalid URL
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.validation.invalidurl
cs
Zadaná url adresa není platná
en-US
The url entered is not valid
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
cs
Zadejte adresu stránky (URL) nebo místního souboru, který chcete otevřít:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
cs
Zadejte adresu stránky (URL) nebo místního souboru, který chcete připojit:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
cs
Zkontrolujte zadanou url adresu. Povolení můžete také přidávat pouze pro http nebo https.
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
autoTypeRadio.label
cs
URL pro automatickou konfiguraci proxy serverů:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
cs
Přidat '%title%' do %name%?##Zdroj: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
cs
Přidat panel '%title%' na postranní lištu?##Zdroj: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage
cs
V %name% už %url% existuje.
en-US
%url% already exists in the %name%.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage2
cs
%url% již na postranní liště existuje.
en-US
%url% already exists in the sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
serverInvalid.label
cs
Vložte prosím platnou adresu serveru
en-US
Please enter a valid server URL
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
pac.label
cs
Online (proxy: automatická)
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
cs
Jste online (automatický proxy server). Pro přechod do režimu offline klepněte na ikonu.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
cs
URL je relativní k adrese stránky
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
cs
Změní URL na relativní nebo absolutní. Před změnou je nejprve nutné uložit stránku.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
cs
URL akce:
en-US
Action URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
cs
URL webu:
en-US
Site URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
cs
Adresa kanálu:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
cs
Vložte platnou adresu kanálu
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
cs
Zkontrolovat platnost a vrátit platnou adresu.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
cs
URL adresa kanálu není platná.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
cs
URL adresa kanálu byla ověřena.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
cs
URL adresa kanálu nebyla nalezena. Zkontrolujte název a zkuste to znovu.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
cs
URL adresa kanálu není autorizována.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterURL
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.pageURL
cs
Zahrnout URL adresu stránky
en-US
Include the page’s URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-trr-url
cs
URL serveru DoH
en-US
DoH URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-one
cs
Podrám: { $url }
en-US
Subframe: { $url }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
cs
Do pole adresy zadejte <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
cs
<strong>URL aktuálního Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
cs
<strong>Specifikace skriptu:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-url
cs
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
cs
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (uzavřeno) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
cs
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-invalid-url
cs
Neplatná URL adresa
en-US
Invalid URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-input
cs
URL adresa
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-title
cs
Informace o URL Classifier
en-US
URL Classifier Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-url.label
cs
URL
en-US
URL
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.