Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor mail mobile security suite toolkit calendar chatDisplaying 85 results for the string use in es-AR:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
es-AR
{ -brand-short-name } elimina su búsqueda y el historial de navegación cuando sale de la aplicación o cierra todas las pestañas y ventanas de navegación privada. Si bien esto no lo convierte en anónimo en los sitios web o en su proveedor de servicios de Internet, hace que sea más fácil mantener en privado lo que hace en línea cualquier otra persona que use esta computadora.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
es-AR
<strong> ¿Establecer { -brand-short-name } como su navegador predeterminado? </strong> Obtenga una navegación rápida, segura y privada cada vez que use la Web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
es-AR
La navegación privada borra las búsquedas y el historial de navegación para mantenerlo en secreto para cualquier persona que use la computadora.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
es-AR
Sincronice sus marcadores, contraseñas y mucho más use { -brand-product-name } donde lo use.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
es-AR
URL del buscador, use %s en el lugar del término a buscar
|
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
es-AR
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
es-AR
{ applications-use-app.label }
|
en-US
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
es-AR
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
es-AR
{ applications-use-other.label }
|
en-US
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
es-AR
{ applications-use-plugin-in.label }
|
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
es-AR
Consejo: Esta opción usa perfiles separados. Use { -sync-brand-short-name } para compartir datos entre ellos.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
es-AR
Use la configuración de su sistema operativo para "{ $localeName }" para formatear fechas, horas, números y medidas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-no-logins-card-content |
es-AR
Use contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en cualquier dispositivo.
|
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
es-AR
¿Permitirá que %S use los datos de imagen de canvas HTML5? Esto puede usarse para identificar unívocamente su computadora.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2 |
es-AR
¿Permitir que %S use sus datos de imagen de canvas HTML5?
|
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use la cámara?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use la cámara?
|
en-US
Allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use la cámara y escuche el audio de la pestaña?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use la cámara y escuche el audio de esta pestaña?
|
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use la cámara y el micrófono?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use la cámara y el micrófono?
|
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use el micrófono?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use el micrófono?
|
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use el micrófono y vea la pantalla?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
es-AR
¿Permitir que %S use el micrófono y vea la pantalla?
|
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess3.message |
es-AR
¿Permitirías que %1$S use cookies y datos del sitio para %2$S? Permitir esto puede hacer que %3$S rastree lo que hacés en este sitio.
|
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
es-AR
Use el atributo <code> alt </code> para etiquetar los elementos <div> area </div> que tienen el atributo <span> href </span>. <a> Conocer más </a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
es-AR
Use el elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Conocer más</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
es-AR
Use el atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Conocer más</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
es-AR
You don't have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
es-AR
Itere su código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Use %1$S para agregar nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
es-AR
Use el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
es-AR
Use el elemento “legend” para etiquetar elementos “fieldset”.
|
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.glyph |
es-AR
Use el atributo “alt” para etiquetar los elementos “mglyph”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
es-AR
Use el atributo "título" para describir el contenido "iframe".
|
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
es-AR
Use un atributo “label” para etiquetar un “optgroup”.
|
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooShort |
es-AR
Use al menos %S caracteres (actualmente se usan %S caracteres).
|
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
es-AR
Falló la carga de '%S'. Un ServiceWorker pasó Response usada a FetchEvent.respondWith(). El cuerpo de Response solamente puede ser leído una vez. Use Response.clone() para acceder al cuerpo más de una vez.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MutationEventWarning |
es-AR
El uso de Mutation Event es obsoleto. Use MutationObserver en su lugar.
|
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PrefixedImageSmoothingEnabledWarning |
es-AR
El uso de mozImageSmoothingEnabled es obsoleto. Use la propiedad sin prefijo imageSmoothingEnabled en su lugar.
|
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
es-AR
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams son obsoletos. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
es-AR
Falla al registrar un ServiceWorker: La ruta del alcance provisto '%1$S' no está dentro del alcance máximo permitido '%2$S'. Ajuste el alcance, mueva el script de Service Worker o use el encabezado HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el alcance.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
es-AR
El uso de captureEvents() es obsoleto. Para actualizar su código, use el método de DOM 2 addEventListener(). Para más ayuda vea http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
es-AR
El uso de releaseEvents() es obsoleto. Para actualizar su código, use el método de DOM 2 removeEventListener(). Para más ayuda vea http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
es-AR
El atributo ‘content’ del objeto Window está desactualizado. Por favor use ‘window.top’ en su lugar.
|
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errPrematureEndOfComment |
es-AR
Finalización prematura de comentario. Use “-->” para cerrar el comentario correctamente.
|
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
es-AR
Interpretando %1$S como un nombre de servidor, no una palabra clave. Si pretende que sea una palabra clave, use '%2$S' (encerrado en comillas simples).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
es-AR
Este sitio usa un certificado SHA-1; se recomienda que use certificados con algoritmos de firma con funciones de hash más seguras que SHA-1.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
es-AR
Para editar el contenido de la región <head>, use "Fuente HTML" en el menú Ver la barra de Modo de Edición.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
es-AR
Use las casillas de selección para determinar qué propiedades se aplican a todas las celdas seleccionadas
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
es-AR
Nota: Este cambio afecta a todas las carpetas de esta cuenta. Para configurar las carpetas use el botón Avanzadas…
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
es-AR
Use subir y bajar para elegir el orden los campos de la libreta de direcciones de la izquierda para importar en la parte derecha. Desmarque los elementos que no quiera importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
es-AR
Use las casillas de selección para determinar qué propiedades se aplican a todas las celdas seleccionadas
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
es-AR
Una versión nueva de &brandProductName; puede haber hecho cambios al perfil que no son más compatibles con esta versión vieja. Use este perfil con aquella versión más nueva o cree un perfil nuevo para esta instalación de &brandShortName;. Crear un perfil nuevo requiere configurar de nuevo las cuentas, calendarios y complementos.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
es-AR
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } con una dirección { $count }, use la tecla de flecha izquierda para enfocarse en la misma.
*[other] { $type } con las direcciones { $count }, use la tecla de flecha izquierda para enfocarse en las mismas.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl radio-gnupg-key.label |
es-AR
Use la clave externa a través de GnuPG (por ejemplo, desde una tarjeta inteligente)
|
en-US
Use your external key through GnuPG (e.g. from a smartcard)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-personal |
es-AR
Para esta clave, tiene tanto la parte pública como la secreta. Puede utilizarla como clave personal.
Si otra persona le dio esta clave, no la use como clave personal.
|
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key.
If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-none-desc |
es-AR
No use OpenPGP para esta identidad.
|
en-US
Do not use OpenPGP for this identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl possibly-pgp-mime |
es-AR
Posiblemente mensaje cifrado o firmado PGP / MIME; use la función 'Decrypt/Verify' para verificar
|
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-secretInstruction |
es-AR
Piense en un secreto conocido solo por usted y su contacto. No use la misma conexión a Internet para intercambiar el secreto. Ingrese el secreto, luego espere a que su contacto lo ingrese. Si los secretos no coinciden, el canal de comunicación que está utilizando puede estar bajo vigilancia.
|
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-http-sharing.label |
es-AR
Use este proxy también para FTP y HTTPS
|
en-US
Also use this proxy for HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-info |
es-AR
Nota: Use la libreta de direcciones para especificar los formatos preferidos de sus contactos.
|
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl unset-default-tooltip |
es-AR
No es posible hacer que { -brand-short-name } deje de ser el cliente predeterminado desde dentro de { -brand-short-name }. Para que otra aplicación sea predeterminada, use su diáglogo 'Esteblecer como predeterminada'.
|
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
es-AR
No agregués una excepción a menos que
conozcas que hay una buena razón para que este sitio no use una identificación confiable.
|
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_NICKNAME |
es-AR
Certificate nickname already in use.
|
en-US
Certificate nickname already in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BUSY |
es-AR
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MODULE_STUCK |
es-AR
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED |
es-AR
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-impact |
es-AR
Si elimina la excepción de un servidor, restaurará las verificaciones de seguridad usuales para ese sitio y requerirá que use un certificado válido.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
es-AR
Si elimina la excepción de un servidor, restaurará las verificaciones de seguridad regulares para ese sitio y requerirá que use un certificado válido.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
es-AR
No agregue una excepción a menos que
conozca que hay una buena razón para que este sitio no use una identificación confiable.
|
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd useAppChooser.label |
es-AR
Use el selector de aplicaciones nativas cuando esté disponible
|
en-US
Use native application chooser when available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd enableOCSP.label |
es-AR
Use el protocolo de estado de certificados en línea (OCSP) para confirmar la validez actual de los certificados
|
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd automaticColors.label |
es-AR
Solamente ignorar los colores de la página cuando se use un tema de alto contraste
|
en-US
Only ignore the page colors when using a High Contrast theme
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd browseWithCaretShortCut.label |
es-AR
Use la tecla F7 para alternar la navegación con cursor
|
en-US
Use the F7 shortcut to toggle caret browsing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip5 |
es-AR
Está conectado (proxy: use system proxy). Clic en el ícono para desconectar.
|
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
es-AR
Para editar el contenido de la región <head>, use "Fuente HTML" en el menú Ver la barra de Modo de Edición.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
es-AR
Use las casillas de selección para determinar qué propiedades se aplican a todas las celdas seleccionadas
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
es-AR
Use subir y bajar para elegir el orden los campos de la libreta de direcciones de la izquierda para importar en la parte derecha. Desmarque los elementos que no quiera importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
es-AR
Nota: Cambiar esto afectará a todas las carpetas de esta cuenta. Para configurar carpetas individuales use el botón Avanzadas…
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd useMIME.label |
es-AR
Para mensajes que contienen caracteres de 8 bits, use la codificación MIME 'quoted printable'. Deje sin tildar para enviar el mensaje como está ahora.
|
en-US
For messages that contain 8-bit characters, use 'quoted printable' MIME encoding. Leave unchecked to send the messages as is.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd useInternalSettings.description |
es-AR
Use correo y noticias de &brandShortName; al abrir enlaces del navegador para:
|
en-US
Use &brandShortName; Mail & News when opening browser links for:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.vulnerableNoUpdate |
es-AR
Se sabe que %1$S es vulnerable. Use con cuidado.
|
en-US
%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.vulnerableNoUpdate |
es-AR
Se sabe que %1$S es vulnerable. Use con cuidado.
|
en-US
%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties useASecurelyGeneratedPassword |
es-AR
Use una contraseña generada de forma segura
|
en-US
Use a Securely Generated Password
|
Displaying 200 results for the string use in en-US:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
es-AR
{ PLATFORM() ->
[windows] ¿Quiere ver sus inicios de sesión en todas partes donde usa { -brand-product-name }? Abra Opciones de { -sync-brand-short-name } y seleccione la casilla de verificación Inicios de sesión.
*[other] ¿Quiere ver sus inicios de sesión en todas partes donde usa { -brand-product-name }? Abra Preferencias de { -sync-brand-short-name } y seleccione la casilla de verificación Inicios de sesión.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
es-AR
Para usar el atajo F12, primero abra DevTools a través del menú de Desarrollador web
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
es-AR
Estas partes pueden usar cookies y datos de sitios cruzados mientras estás en este sitio.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
es-AR
Administrar uso de software DRM
|
en-US
Manage use of DRM software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext |
es-AR
Administrar uso de plugins
|
en-US
Manage plug-in use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-generate-new-password.label |
es-AR
Usar contraseña generada…
|
en-US
Use Generated Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
es-AR
Usar inicio de sesión guardado
|
en-US
Use Saved Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
es-AR
Usar contraseña guardada
|
en-US
Use Saved Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
es-AR
Usar Táctil para el Modo tableta
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
es-AR
<strong> ¿Establecer { -brand-short-name } como su navegador predeterminado? </strong> Obtenga una navegación rápida, segura y privada cada vez que use la Web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
es-AR
Se pueden usar palabras clave para abrir marcadores directamente desde la barra de direcciones
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
es-AR
Se pueden usar etiquetas para organizar y buscar marcadores desde la barra de direcciones
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
es-AR
Si quiere que todos los datos de su perfil sean iguales en todas las instalaciones de Firefox, puede usar { -fxaccount-brand-name } para mantenerlos sincronizados.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
es-AR
Su privacidad es importante. { -brand-short-name } ahora bloquea los criptomineros, que utilizan la potencia informática de su sistema para extraer dinero digital.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
es-AR
Es difícil pensar en contraseñas únicas y seguras para cada cuenta. Al crear una contraseña, seleccione el campo de contraseña para usar una contraseña segura y generada por { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
es-AR
Usar imagen personalizada…
|
en-US
Use a custom image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
es-AR
Lleve sus marcadores, contraseñas, historial y más a todos los lugares donde usa { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
es-AR
Sincronice sus marcadores, contraseñas y mucho más use { -brand-product-name } donde lo use.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
es-AR
Navegación rápida, segura y privada cada vez que usa la web.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
es-AR
Usar una apariencia colorida para botones,
menúes y ventanas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
es-AR
Usar una apariencia oscura para botones,
menúes y ventanas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
es-AR
Usar una apariencia clara para botones,
menúes y ventanas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
es-AR
Usar una apariencia colorida para botones,
menúes y ventanas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
es-AR
Usar una apariencia oscura para botones,
menúes y ventanas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
es-AR
Usar una apariencia clara para botones,
menúes y ventanas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
es-AR
{ -brand-product-name } trata sus datos con respeto al tomar menos, protegerlos y tener claro cómo los usamos.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-nickname |
es-AR
El apodo del certificado ya está en uso.
|
en-US
Certificate nickname already in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
es-AR
NSS no se pudo cerrar. Los objetos todavía están en uso.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
es-AR
El módulo PKCS #11 no pudo ser eliminado porque todavía está en uso.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
es-AR
El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
es-AR
Usar predeterminado
|
en-US
Use Default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription |
es-AR
Agregar certificados o usar certificados incorporados.
|
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
es-AR
URL del buscador, use %s en el lugar del término a buscar
|
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
es-AR
Usar colores del sistema
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
es-AR
Usar URL predeterminada para resolver DNS sobre HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-resolver |
es-AR
Usar proveedor
|
en-US
Use Provider
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http-sharing.label |
es-AR
Utilice este proxy también para FTP y HTTPS
|
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
es-AR
Usar configuración de proxy del sistema
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
es-AR
Puede especificar qué sitios web siempre o nunca pueden usar cookies y datos del sitio. Escriba la dirección exacta del sitio que desea administrar y luego haga clic en Bloquear, Permitir sesión o Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
es-AR
Elegir cómo { -brand-short-name } administra los archivos descargados desde la web o las aplicaciones que se usan al navegar.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
es-AR
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
es-AR
Usar { $app-name } (predeterminado)
|
en-US
Use { $app-name } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
es-AR
{ applications-use-app.label }
|
en-US
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app.label |
es-AR
Usar { $app-name }
|
en-US
Use { $app-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
es-AR
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
es-AR
{ PLATFORM() ->
[macos] Usar la aplicación predeterminada de macOS
[windows] Usar la aplicación predeterminada de Windows
*[other] Usar la aplicación predeterminada del sistema
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
es-AR
{ applications-use-other.label }
|
en-US
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
es-AR
Usar otra…
|
en-US
Use other…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
es-AR
{ applications-use-plugin-in.label }
|
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in.label |
es-AR
Usar { $plugin-name } (en { -brand-short-name })
|
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
es-AR
Usar desplazamiento automático
|
en-US
Use autoscrolling
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
es-AR
Siempre usar las teclas del cursor para navegar entre páginas
|
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
es-AR
Usar desplazamiento suave
|
en-US
Use smooth scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-bookmark.label |
es-AR
Usar un marcador…
|
en-US
Use Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-header |
es-AR
Recolección de datos y uso de { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-use.label |
es-AR
Usar una contraseña maestra
|
en-US
Use a master password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
es-AR
Usar una contraseña maestra
|
en-US
Use a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
es-AR
{ -brand-short-name } utilizará la misma configuración que para las búsquedas privadas y no recordará el historial mientras navegue por la web.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
es-AR
Siempre usar el modo de navegación privada
|
en-US
Always use private browsing mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-custom.label |
es-AR
Usar la configuración personalizada para el historial
|
en-US
Use custom settings for history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
es-AR
Usar aceleración por hardware cuando esté disponible
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
es-AR
Los procesos de contenido adicionales pueden mejorar el rendimiento cuando se usan múltiples pestañas pero también consumirán más memoria.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.label |
es-AR
Usar configuración de rendimiento recomendada
|
en-US
Use recommended performance settings
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
es-AR
Usar la barra de direcciones para buscar y navegar
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
es-AR
Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por un marcador. Seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
es-AR
Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por "{ $name }". Seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-separate-default-engine.label |
es-AR
Utilice este motor de búsqueda en ventanas privadas
|
en-US
Use this search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
es-AR
Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.label |
es-AR
{ $tabCount ->
[1] Usar página actual
*[other] Usar páginas actuales
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Use Current Page
*[other] Use Current Pages
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
es-AR
Consejo: Esta opción usa perfiles separados. Use { -sync-brand-short-name } para compartir datos entre ellos.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
es-AR
Use la configuración de su sistema operativo para "{ $localeName }" para formatear fechas, horas, números y medidas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
es-AR
Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para extraer dinero digital. Las secuencias de comandos de cifrado de los mismos agotan su batería, ralentizan su computadora y pueden aumentar su factura de electricidad. <a data-l10n-name="learn-more-link">. Conocer más </a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-no-logins-card-content |
es-AR
Use contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en cualquier dispositivo.
|
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
es-AR
Usar el navegador móvil con protección integrada contra el rastro de publicidad.
|
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
es-AR
Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para extraer dinero digital. Las secuencias de comandos de cifrado de los mismos agotan su batería, ralentizan su computadora y pueden aumentar su factura de electricidad.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
es-AR
Usar este modo especial de { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Sus complementos y personalizaciones serán deshabilitadas temporalmente.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description |
es-AR
Una apariencia colorida para los botones, menúes y ventanas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
es-AR
¿Permitirá que %S use los datos de imagen de canvas HTML5? Esto puede usarse para identificar unívocamente su computadora.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2 |
es-AR
¿Permitir que %S use sus datos de imagen de canvas HTML5?
|
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
es-AR
El certificado de seguridad en uso en este sitio web no será más confiable en una versión futura. Para más información, visite https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use la cámara?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use la cámara?
|
en-US
Allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use la cámara y escuche el audio de la pestaña?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use la cámara y escuche el audio de esta pestaña?
|
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use la cámara y el micrófono?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use la cámara y el micrófono?
|
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use el micrófono?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
es-AR
¿Permitir que %S use el micrófono?
|
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharePipeWirePortal.label |
es-AR
Usar la configuración del sistema operativo
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
es-AR
¿Permitirá que %S use el micrófono y vea la pantalla?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
es-AR
¿Permitir que %S use el micrófono y vea la pantalla?
|
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess3.message |
es-AR
¿Permitirías que %1$S use cookies y datos del sitio para %2$S? Permitir esto puede hacer que %3$S rastree lo que hacés en este sitio.
|
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
es-AR
El sistema de marcadores e historial no será funcional porque uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algún software de seguridad puede ser la causa de este problema.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
es-AR
Usar %S como mi navegador predeterminado
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
es-AR
Usar %S como mi navegador predeterminado
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.camera.label |
es-AR
Usar la cámara
|
en-US
Use the Camera
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.microphone.label |
es-AR
Usar el micrófono
|
en-US
Use the Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
es-AR
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
es-AR
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser encontrado.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
es-AR
%S está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macos |
es-AR
usar la información almacenada de la tarjeta de crédito
|
en-US
use stored credit card information
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macosx |
es-AR
%S está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
es-AR
%S está tratando de usar la información almacenada de la tarjeta de crédito. Confirme el acceso a esta cuenta de Windows que está a continuación.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_horizontal.title |
es-AR
Usar desplazamiento vertical
|
en-US
Use Horizontal Scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_vertical.title |
es-AR
Usar desplazamiento vertical
|
en-US
Use Vertical Scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_wrapped.title |
es-AR
Usar desplazamiento encapsulado
|
en-US
Use Wrapped Scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
es-AR
Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • category-dialog.ftl category-color-label.label |
es-AR
Usar Color
|
en-US
Use Color
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
es-AR
Usar el siguiente archivo de sonido
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-sound-label.label |
es-AR
Usar sonido predeterminado
|
en-US
Use default sound
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
es-AR
Hubo un error leyendo la información para el calendario: %1$S. Será deshabilitado hasta que sea seguro usarlo.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
es-AR
Un error fue encontrado preparando el calendario ubicado en %1$S para su uso. No estará disponible.
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
es-AR
Si desea usar este calendario para guardar invitaciones hacia o desde otras personas debería asignar un correo electrónico de identidad debajo.
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox |
es-AR
Usar el administrador de contraseñas para recordarla.
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nickCollision |
es-AR
Ese apodo ya en uso, cambiando el apodo a %1$S [%2$S].
|
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.nick.fail |
es-AR
No se pudo usar el apodo deseado. Su nick sigue siendo %S.
|
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.ssl |
es-AR
Usar SSL
|
en-US
Use SSL
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
es-AR
Dar permiso para usar tu cuenta de Matrix
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
es-AR
Dar permiso para usar su cuenta de Twitter
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedConflict |
es-AR
No se pudo cambiar el nick a %S porque ese nick ya está en uso.
|
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.commandFailedNotInRoom |
es-AR
Debe volver a unirse al salón para poder usar este comando.
|
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.opportunisticTLS |
es-AR
Usar cifrado si está disponible
|
en-US
Use encryption if available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
es-AR
Usar <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar pestañas, extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
es-AR
Use el atributo <code> alt </code> para etiquetar los elementos <div> area </div> que tienen el atributo <span> href </span>. <a> Conocer más </a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
es-AR
Use el elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Conocer más</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
es-AR
Usá el atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <span>mglyph</span>. <a>Aprender más</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
es-AR
Usá el atributo <code>title</code> para describir contenido <span>iframe</span>. <a>Aprender más</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
es-AR
Use el atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Conocer más</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p2 |
es-AR
Las funciones de accesibilidad pueden afectar el rendimiento de otros paneles de herramientas de desarrollo y deben desactivarse cuando no se usen.
|
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
es-AR
You don't have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorUseInConsole.label |
es-AR
Usar en consola
|
en-US
Use in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.noGridsOnThisPage |
es-AR
La cuadrícula CSS no está en uso en esta página
|
en-US
CSS Grid is not in use on this page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch |
es-AR
Usar como Fetch en consola
|
en-US
Use as Fetch in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceNameAlreadyInUse |
es-AR
El nombre del dispositivo ya en está en uso
|
en-US
Device name already in use
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
es-AR
Encender esta opción permitirá usar varias herramientas de depuración en el contexto del navegador (via Herramientas > Desarrollador web > Barra de herramientas del navegador) y depurar complementos desde el administrador de complementos
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title |
es-AR
Usar espacios en lugar del caracter tab
|
en-US
Use spaces instead of the tab character
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
es-AR
Itere su código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Use %1$S para agregar nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
es-AR
Use el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
es-AR
Use el elemento “legend” para etiquetar elementos “fieldset”.
|
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.glyph |
es-AR
Use el atributo “alt” para etiquetar los elementos “mglyph”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
es-AR
Use el atributo "título" para describir el contenido "iframe".
|
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
es-AR
Use un atributo “label” para etiquetar un “optgroup”.
|
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties inspectNodeManual |
es-AR
Un selector CSS para usar con document.querySelector que identifica un elemento solo
|
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
es-AR
La proporción de píxeles del dispositivo a usar al tomar una captura de pantalla
|
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-title |
es-AR
Habilitar herramientas de desarrollador de Firefox para usar el inspector de elementos
|
en-US
Enable Firefox Developer Tools to use Inspect Element
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AmbientLightEventWarning |
es-AR
El uso del sensor de luz ambiente es obsoleto.
|
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning |
es-AR
No se usa más el CanvasRenderingContext2D en createImageBitmap.
|
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning |
es-AR
El uso del método de la drawWindow desde CanvasRenderingContext2D es obsoleto. Usar las pestañas.captureTab extensions API en lugar de https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooShort |
es-AR
Use al menos %S caracteres (actualmente se usan %S caracteres).
|
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
es-AR
El atributo 'almacenamiento' en las opciones pasó a indexedDB.open está en desuso y pronto desaparecerá. Para obtener el almacenamiento persistente, utilice navigator.storage.persist() en su lugar.
|
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning |
es-AR
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está en desuso y se eliminará pronto. Utilice ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap en su lugar.
|
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
es-AR
Falló la carga de '%S'. Un ServiceWorker pasó Response usada a FetchEvent.respondWith(). El cuerpo de Response solamente puede ser leído una vez. Use Response.clone() para acceder al cuerpo más de una vez.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotInitializePulseAudio |
es-AR
No se puede usar PulseAudio
|
en-US
Unable to use PulseAudio
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MotionEventWarning |
es-AR
El uso del sensor de movimiento es obsoleto.
|
en-US
Use of the motion sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
es-AR
MouseEvent.mozPressure está en desuso. Utilice PointerEvent.pressure en su lugar.
|
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MutationEventWarning |
es-AR
El uso de Mutation Event es obsoleto. Use MutationObserver en su lugar.
|
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OrientationEventWarning |
es-AR
El uso del sensor de orientación es obsoleto.
|
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PrefixedImageSmoothingEnabledWarning |
es-AR
El uso de mozImageSmoothingEnabled es obsoleto. Use la propiedad sin prefijo imageSmoothingEnabled en su lugar.
|
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ProximityEventWarning |
es-AR
El uso del sensor de proximidad es obsoleto.
|
en-US
Use of the proximity sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
es-AR
El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. El encabezado ‘Encryption-Key’ debe incluir un parámetro ‘dh‘. Este encabezado es obsoleto y se eliminará pronto. Se debe usar ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ en su lugar. Ver https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
es-AR
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams son obsoletos. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
es-AR
No se puede usar registerProtocolHandler dentro del modo de navegación privada.
|
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
es-AR
El uso del atributo responseType de XMLHttpRequest no está más soportado en el modo sincrónico en el contexto de ventana.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
es-AR
Reescribiendo el embed Flash de YouTube a la vieja usanza (%S) a embed con iframe (%S). Actualice la página para usar iframe en lugar de embed/object, si es posible.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
es-AR
Reescribiendo el embed Flash de YouTube a la vieja usanza (%S) a embed con iframe (%S). Parámetros no fueron soportados por embeds iframe y convertidos. Actualice la página para usar iframe en lugar de embed/object, si es posible.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
es-AR
Falla al registrar un ServiceWorker: La ruta del alcance provisto '%1$S' no está dentro del alcance máximo permitido '%2$S'. Ajuste el alcance, mueva el script de Service Worker o use el encabezado HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el alcance.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
es-AR
El uso del atributo timeout XMLHttpRequest's no está soportado en el modo sincrónico en el contexto de la ventana.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
es-AR
El uso de captureEvents() es obsoleto. Para actualizar su código, use el método de DOM 2 addEventListener(). Para más ayuda vea http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
es-AR
El uso de releaseEvents() es obsoleto. Para actualizar su código, use el método de DOM 2 removeEventListener(). Para más ayuda vea http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning |
es-AR
El uso del navegador.sendBeacon en lugar de XMLHttpRequest síncrono durante la descarga y el ocultamiento de la página mejora la experiencia del usuario.
|
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
es-AR
El atributo ‘content’ del objeto Window está desactualizado. Por favor use ‘window.top’ en su lugar.
|
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties Window_Cc_ontrollersWarning |
es-AR
window.controllers/Controllers es obsoleto. No se debe usar para detección de UA.
|
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
es-AR
La codificación de caracteres del doucmento de texto plano no fue declarada. El documento se verá con basura en el texto en algunas configuraciones de navegadores si contiene caracteres fuera del rango US-ASCII. La codificación de caracteres necesita ser declarada en el protocolo de transferencia o el archivo necesita usar una marca de orden de byte como firma de codificación.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errPrematureEndOfComment |
es-AR
Finalización prematura de comentario. Use “-->” para cerrar el comentario correctamente.
|
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errProcessingInstruction |
es-AR
Se encontró un “<?”. Causa probable: se intentó usar una instrucción de procesamiento XML en el HTML. (Las instrucciones de procesamiento XML no están soportadas en HTML).
|
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound2 |
es-AR
Este sitio parece usar un efecto de posicionamiento scroll-linked. Puede que no funcione bien con desplazamiento asincrónico; vea https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects para más detealles y únase a la discusión sobre herramientas y funcionalidades relacionadas.
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
es-AR
<p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy rechazó la conexión.</p><ul><li>¿Está configurado correctamente el proxy del navegador? Verifique la configuración e intente nuevamente.</li><li>¿Permite el servidor proxy conectarse desde esta red?</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet para posterior asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
es-AR
<p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy no pudo ser encontrado.</p><ul><li>¿Es correcta la configuración del proxy del navegador? Verifique la configuración e intente nuevamente.</li><li>¿Está la computadora conectada a una red activa?</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet para posterior asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties SDAccessErrorCardReadOnly |
es-AR
No se puede descargar el archivo porque la tarjeta SD está en uso.
|
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
es-AR
Interpretando %1$S como un nombre de servidor, no una palabra clave. Si pretende que sea una palabra clave, use '%2$S' (encerrado en comillas simples).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties upgradeInsecureRequest |
es-AR
Actualizando pedido inseguro '%1$S' para usar '%2$S'
|
en-US
Upgrading insecure request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest |
es-AR
%1$S‘ está actualizando una solicitud insegura de visualización ‘%2$S’ para usar ‘%3$S’
|
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties HTTPSOnlyUpgradeRequest |
es-AR
Actualizando pedido inseguro '%1$S' para usar '%2$S'
|
en-US
Upgrading insecure request “%1$S” to use “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MixedContentAutoUpgrade |
es-AR
Actualizando solicitud insegura '%1$S' para usar '%2$S'
|
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
es-AR
Este sitio usa un certificado SHA-1; se recomienda que use certificados con algoritmos de firma con funciones de hash más seguras que SHA-1.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
es-AR
El nombre de archivo "%file%" ya está en uso por otro subdirectorio.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SavePassword |
es-AR
Utilizar el administrador de contraseñas para guardar esta contraseña
|
en-US
Use Password Manager to save this password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
es-AR
El subdirectorio "%dir%" no existe en este servidor o el nombre de archivo "%file%" ya está en uso por otro subdirectorio.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd useCSS.label |
es-AR
Usar estilos CSS en lugar de elementos y atributos HTML
|
en-US
Use CSS styles instead of HTML elements and attributes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd customColors.label |
es-AR
Usar colores personalizados:
|
en-US
Use custom colors:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
es-AR
Usar un archivo de imagen como fondo de su página
|
en-US
Use an image file as the background for your page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.label |
es-AR
Usar colores personalizados:
|
en-US
Use custom colors:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
es-AR
Usar sólo la configuración de color del navegador del lector
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label |
es-AR
Usar como opción predeterminada
|
en-US
Use as Default
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.tooltip |
es-AR
Guardar esta configuración para usarla al insertar nuevas líneas horizontales
|
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
es-AR
No usar texto alternativo
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
es-AR
Para editar el contenido de la región <head>, use "Fuente HTML" en el menú Ver la barra de Modo de Edición.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.label |
es-AR
Usar la misma ubicación que la página
|
en-US
Use same location as page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd useSubdirRadio.label |
es-AR
Usar el subdirectorio de este sitio:
|
en-US
Use this site subdirectory:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
es-AR
El nombre de usuario con el que ingresa a su proveedor para el servicio de hosting
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-AR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.