Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkit calendar chatDisplaying 82 results for the string use in es-ES:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
es-ES
Use los toques en el modo tableta
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
es-ES
<strong>¿Establecer { -brand-short-name } como su navegador predeterminado?</strong> Obtenga una navegación rápida, segura y privada cada vez que use la web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
es-ES
Use palabras clave para abrir marcadores directamente desde la barra de direcciones
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
es-ES
Use etiquetas para organizar y buscar marcadores desde la barra de direcciones
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
es-ES
Lleve sus marcadores, contraseñas, historial y más a todos los lugares donde use { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
es-ES
La navegación privada elimina tu historial de búsquedas y de navegación para que nadie que use tu equipo tenga acceso a ellos.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
es-ES
Sincronice sus marcadores, contraseñas y mucho más donde quiera que use { -brand-product-name }.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription |
es-ES
Añada certificados o use los certificados incluidos de serie.
|
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
es-ES
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
es-ES
{ applications-use-app.label }
|
en-US
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
es-ES
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
es-ES
{ applications-use-other.label }
|
en-US
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
es-ES
{ applications-use-plugin-in.label }
|
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
es-ES
Use la barra de direcciones para búsquedas y navegación
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
es-ES
Consejo: esto usa perfiles separados. Use { -sync-brand-short-name } para compartir datos entre ellos.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-no-logins-card-content |
es-ES
Use contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en cualquier dispositivo.
|
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
es-ES
Use el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios.
|
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
es-ES
Use este modo especial de { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Sus complementos y personalizaciones serán desactivados temporalmente.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess3.message |
es-ES
¿Permitiría que %1$S use cookies y datos del sitio en %2$S? Permitir esto puede hacer que %3$S rastree lo que hace en este sitio.
|
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
es-ES
Use <code>alt</code> para etiquetar los elementos del <div>área</div> que tengan el atributo <span>href</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
es-ES
Use un elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
es-ES
Use el atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <span>mglyph</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
es-ES
Use el atributo <code>title</code> para describir contenido <span>iframe</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
es-ES
Use el atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
es-ES
Desarrolle su código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Use %1$S para añadir nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
es-ES
Use el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
es-ES
Use un elemento “legend” para etiquetar un “fieldset”.
|
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
es-ES
Use el atributo “title” para describir contenido “iframe”.
|
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
es-ES
Use el atributo “label” para etiquetar un “optgroup”.
|
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooShort |
es-ES
Use al menos %S caracteres (actualmente está usando %S caracteres).
|
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
es-ES
Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasado un Response usado a FetchEvent.respondWith(). El cuerpo de un Response solo puede ser leído una vez. Use Response.clone() para acceder al cuerpo múltiples veces.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
es-ES
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Use PointerEvent.pressure en su lugar.
|
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MutationEventWarning |
es-ES
El uso de eventos Mutation está desaprobado. Use en su lugar MutationObserver.
|
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PrefixedImageSmoothingEnabledWarning |
es-ES
El uso de mozImageSmoothingEnabled está desaprobado. Use la propiedad sin prefijo imageSmoothingEnabled en su lugar.
|
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Encryption-Key' debe incluir un parámetro 'dh'. Esta cabecera está desaprobada y se eliminará pronto. Use en su lugar 'Crypto-Key' con 'Content-Encoding: aesgcm'. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
es-ES
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams están desaprobados. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
es-ES
Fallo al registrar un ServiceWorker. La ruta del ámbito indicado, '%1$S' no está bajo el ámbito máximo permitido '%2$S'. Ajuste el ámbito, mueva el script del ServiceWorker, o use la cabecera HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el ámbito.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
es-ES
El uso de captureEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método addEventListener() de DOM2. Para más información visite http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
es-ES
El uso de releaseEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método removeEventListener() de DOM2. Para más información visite http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
es-ES
El atributo 'content' de los objetos Window está desaprobado. Use 'window.top' en su lugar.
|
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties Window_Cc_ontrollersWarning |
es-ES
window.controllers/Controllers está desaprobado. No lo use para detectar el agente de usuario.
|
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errPrematureEndOfComment |
es-ES
Fin de comentario prematuro. Use “-->” para terminar correctamente un comentario.
|
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
es-ES
Interpretando %1$S como nombre de servidor, no como palabra clave. si pretendía que fuera una palabra clave, use '%2$S' (rodeado de comillas simples).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
es-ES
Este sitio hace uso de un certificado SHA-1; se recomienda que use certificados con algoritmos de firma que usen funciones hash más fuertes que SHA-1.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 24 |
es-ES
Fallo en el análisis XPath: no se esperaba '!' (use 'not()' para negar):
|
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
es-ES
Use las casillas de selección para determinar qué propiedades se aplican a todas las celdas seleccionadas
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
es-ES
Cancela una orden /attach o /server, o una transferencia de archivo. Use /cancel en una vista de red cuando ChatZilla esté intentando repetidamente conectarse a una red que no responde, para indicar a ChatZilla que desista antes de agotar el número normal de reintentos. Use /cancel en una transferencia de archivo para detener la transferencia.
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
es-ES
Sale del canal actual. Use /delete para forzar la desaparición de la vista, perdiendo sus contenidos, o /hide para ocultarla temporalmente, conservando sus contenidos. Muchos servidores no admiten el parámetro opcional <reason>. Se usarán sus preferencias para determinar si se elimina la pestaña. Si está enviando esta orden desde un script, puede cambiar este comportamiento con el parámetro <delete-when-done>.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
es-ES
Solicita estadísticas del servidor. Use esta orden sin parámetros para obtener una lista específica del servidor de parámetros que pueden usarse con esta orden.
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.on |
es-ES
Ahora está marcado como ausente (%S). Pulse el botón del apodo o use la orden |/back| para retornar del estado de ausencia.
|
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.msg2 |
es-ES
Use |/%1$S| para participar, o |/%2$S| para ignorar esta petición.
|
en-US
Use |/%1$S| to participate, or |/%2$S| to ignore this request.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.default |
es-ES
Por favor, no se limite a escribir en esta pestaña, use una orden real en su lugar.
|
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
es-ES
Hay ayuda disponible desde muchos sitios:\n - |/commands| lista todas las órdenes incorporadas en ChatZilla. Use |/help <command-name>| para obtener ayuda sobre órdenes específicas.\n - El sitio web IRC Help <http://www.irchelp.org/> proporciona material introductorio para los nuevos usuarios de IRC.\n - El sitio web de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> proporciona más información sobre IRC y ChatZilla, incluyendo la FAQ (preguntas frecuentes) de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, que responde muchas preguntas comunes sobre el uso de ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.473.knock |
es-ES
%S Use "/knock %S" para pedir a los operadores del canal que le inviten a entrar. [[Knock][Pedir a los operadores del canal que le dejen entrar][%S]]
|
en-US
%S Use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.477 |
es-ES
Este canal requiere que se haya registrado e identificado a sí mismo con los servicios de registro de apodos de la red (p.e.: NickServ). Por favor, vea la documentación de los servicios de registro de apodos de esta red que deberían encontrarse a través del mensaje del día (use /motd para mostrarlo).
|
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.leave.inputbox |
es-ES
No hay nada para completar con Tab. Use F6 para moverse entre la lista de usuarios, el cuadro de entrada y la salida del chat.
|
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.network.connecting |
es-ES
Intentando conectar a ``%S''. Use /cancel para abortar.
|
en-US
Attempting to connect to ``%S''. Use /cancel to abort.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.ext |
es-ES
La extensión ``%S'' no puede usarse sin suministrar <savetype>. Use una de |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| o |.txt| como extensión del archivo, o suministre <savetype>.
|
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype |
es-ES
El tipo de archivo``%S'' no es válido. Use uno de |complete|, |htmlonly| o |text|.
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
es-ES
Cuando el número de usuarios de un canal excede notablemente su límite, ChatZilla cambia el canal al "modo conferencia", durante el cual se ocultan los mensajes JOIN, PART, QUIT y NICK de otros usuarios. Cuando el número de usuario desciende lo suficiente por debajo del límite, se restablece el funcionamiento normal automáticamente. Fijar este valor a 0 hará que nunca se use el modo conferencia, mientras que establecerlo a 1 hará que se use siempre.
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickname.help |
es-ES
Este es el nombre que todo el mundo ve en el IRC. Puede usar cualquiera que le guste, pero no puede contener caracteres particularmente "raros", así que use sólo caracteres alfanuméricos.
|
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
es-ES
Sáltese la elección normal de proxy especificando "http" para usar el proxy de su navegador o "none" para forzar que no se use ningún proxy (ni siquiera el proxy SOCKS). Observe que esto sólo funciona normalmente cuando el navegador está configurado para usar una configuración de proxy manual.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
es-ES
Use su dirección de correo electrónico actual
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
es-ES
Nota: cambiar esto afecta a todas las carpetas en esta cuenta. Para configurar carpetas individuales, use el botón Avanzado…
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.description |
es-ES
Use la lista de contactos en el panel izquierdo para comenzar una conversación.
|
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
es-ES
Use subir y bajar para elegir el orden los campos de la libreta de direcciones de la izquierda para importar en la parte derecha. Desmarque los elementos que no quiera importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
es-ES
Use las casillas de selección para determinar qué propiedades se aplican a todas las celdas seleccionadas
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
es-ES
Puede que una versión más reciente de &brandProductName; haya hecho cambios en su perfil que lo hacen incompatible con esta versión más antigua. Use este perfil solo con esa versión más reciente o cree un nuevo perfil para esta instalación de &brandShortName;. Crear un perfil nuevo requiere configurar de nuevo sus cuentas, calendarios y complementos.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
es-ES
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } con una dirección, use la tecla Flecha izquierda para situarse en ella.
*[other] { $type } con { $count } direcciones, use la tecla Flecha izquierda para situarse en ellas.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-secretInstruction |
es-ES
Piense en un secreto conocido solo por usted y su contacto. No use la misma conexión de Internet para intercambiar el secreto. Introduzca el secreto, luego espere a que su contacto lo introduzca. Si los secretos no coinciden, el canal de comunicación que están usando puede estar bajo vigilancia.
|
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-info |
es-ES
Nota: use la libreta de direcciones para especificar los formatos preferidos de texto para los destinatarios.
|
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
es-ES
No añada una excepción a menos que sepa que hay una razón seria por la que este sitio no use identificación confiable.
|
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties nativeWindow.deprecated |
es-ES
%1$S está desaprobado. Use %2$S en su lugar
|
en-US
%1$S is deprecated. Please use %2$S instead
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-impact |
es-ES
Si elimina una excepción de servidor, restaurará los controles de seguridad habituales para ese servidor y se requerirá que use un certificado válido.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
es-ES
Si elimina una excepción de servidor, restaurará los controles de seguridad habituales para ese servidor y se requerirá que use un certificado válido.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
es-ES
No añada una excepción a menos que sepa que hay una buena razón por la que este sitio web no use identificación segura.
|
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd managedevices.text |
es-ES
Use este botón para administrar sus dispositivos de seguridad, tales como tarjetas inteligentes.
|
en-US
Use this button to manage your security devices, such as smart cards.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
es-ES
Use las casillas de selección para determinar qué propiedades se aplican a todas las celdas seleccionadas
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
es-ES
Use Subir y Bajar para elegir el orden de los campos de la libreta de direcciones de la izquierda para importar en la parte derecha. Desmarque los elementos que no quiera importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
es-ES
Nota: cambiar esto afecta a todas las carpetas en esta cuenta. Para configurar carpetas individuales, use el botón Avanzado…
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
es-ES
El registro de filtros documenta qué filtros se han ejecutado en esta cuenta. Use la casilla de selección de debajo para habilitar el registro.
|
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPassword |
es-ES
Use el administrador de contraseñas para recordar esta contraseña.
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
Displaying 200 results for the string use in en-US:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
es-ES
{ PLATFORM() ->
[windows] ¿Quiere ver sus inicios de sesión en todas partes donde usa { -brand-product-name }? Abra Opciones de { -sync-brand-short-name } y seleccione la casilla de verificación Inicios de sesión.
*[other] ¿Quiere ver sus inicios de sesión en todas partes donde usa { -brand-product-name }? Abra Preferencias de { -sync-brand-short-name } y seleccione la casilla de verificación Inicios de sesión.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
es-ES
Para usar el acceso directo F12, primero abra las herramientas de desarrollo a través del menú Desarrollador web
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
es-ES
Estas partes pueden usar cookies de sitios cruzados y datos del sitio mientras está en este sitio.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
es-ES
Administrar uso de software DRM
|
en-US
Manage use of DRM software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext |
es-ES
Administrar uso de plugins
|
en-US
Manage plug-in use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-generate-new-password.label |
es-ES
Usar contraseña generada…
|
en-US
Use Generated Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
es-ES
Usar inicio de sesión guardado
|
en-US
Use Saved Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
es-ES
Usar contraseña guardada
|
en-US
Use Saved Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
es-ES
Use los toques en el modo tableta
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
es-ES
<strong>¿Establecer { -brand-short-name } como su navegador predeterminado?</strong> Obtenga una navegación rápida, segura y privada cada vez que use la web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
es-ES
Use palabras clave para abrir marcadores directamente desde la barra de direcciones
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
es-ES
Use etiquetas para organizar y buscar marcadores desde la barra de direcciones
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
es-ES
Si quiere que todos sus datos de perfiles sean iguales en todas las instalaciones de Firefox, puede usar una { -fxaccount-brand-name } para mantenerlos sincronizados.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
es-ES
Su privacidad es importante. { -brand-short-name } ahora bloquea los criptomineros, que utilizan la potencia informática de su sistema para extraer dinero digital.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
es-ES
Es difícil pensar en contraseñas únicas y seguras para cada cuenta. Al crear una contraseña, seleccione el campo de contraseña para usar una contraseña segura y generada por { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
es-ES
Utilizar una imagen personalizada…
|
en-US
Use a custom image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
es-ES
Lleve sus marcadores, contraseñas, historial y más a todos los lugares donde use { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
es-ES
Sincronice sus marcadores, contraseñas y mucho más donde quiera que use { -brand-product-name }.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
es-ES
Navegación rápida, segura y privada cada vez que usa la web.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
es-ES
Usar una apariencia colorida para botones,
menús y ventanas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
es-ES
Usar una apariencia oscura para botones,
menús y ventanas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
es-ES
Usar una apariencia clara para botones,
menús y ventanas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
es-ES
Usar una apariencia colorida para botones,
menús y ventanas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
es-ES
Usar una apariencia oscura para botones,
menús y ventanas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
es-ES
Usar una apariencia clara para botones,
menús y ventanas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
es-ES
{ -brand-product-name } trata sus datos con respeto recopilando menos, protegiéndolos e indicando claramente cómo los usamos.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-nickname |
es-ES
El apodo del certificado ya está en uso.
|
en-US
Certificate nickname already in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
es-ES
NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
es-ES
El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
es-ES
El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
es-ES
Usar predeterminado
|
en-US
Use Default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription |
es-ES
Añada certificados o use los certificados incluidos de serie.
|
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
es-ES
URL del buscador, usar %s en el lugar del término de búsqueda
|
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
es-ES
Utilizar los colores del sistema
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
es-ES
Usa la URL predeterminada para acceder a DNS en vez de a HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-resolver |
es-ES
Usar proveedor
|
en-US
Use Provider
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http-sharing.label |
es-ES
Usar también este proxy para FTP y HTTPS
|
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
es-ES
Usar la configuración del proxy del sistema
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
es-ES
Puede especificar qué sitios web pueden o no pueden utilizar siempre cookies y datos del sitio. Escriba la dirección exacta del sitio que quiera gestionar y haga clic en Bloquear, Permitir en esta sesión o Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
es-ES
Elija cómo gestiona { -brand-short-name } los archivos que usted descarga de la web o las aplicaciones que usa mientras navega.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
es-ES
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
es-ES
Usar { $app-name } (predeterminado)
|
en-US
Use { $app-name } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
es-ES
{ applications-use-app.label }
|
en-US
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app.label |
es-ES
Usar { $app-name }
|
en-US
Use { $app-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
es-ES
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
es-ES
{ PLATFORM() ->
[macos] Usar la aplicación predeterminada de macOS
[windows] Usar la aplicación predeterminada de Windows
*[other] Usar la aplicación predeterminada del sistema
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
es-ES
{ applications-use-other.label }
|
en-US
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
es-ES
Usar otra…
|
en-US
Use other…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
es-ES
{ applications-use-plugin-in.label }
|
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in.label |
es-ES
Usar { $plugin-name } (en { -brand-short-name })
|
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
es-ES
Usar desplazamiento automático
|
en-US
Use autoscrolling
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
es-ES
Usar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas
|
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
es-ES
Usar desplazamiento suave
|
en-US
Use smooth scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-bookmark.label |
es-ES
Usar marcador…
|
en-US
Use Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-header |
es-ES
Recopilación y uso de datos de { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-use.label |
es-ES
Usar una contraseña maestra
|
en-US
Use a master password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
es-ES
Usar una contraseña maestra
|
en-US
Use a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
es-ES
{ -brand-short-name } usará la misma configuración que en la navegación privada, y no recordará ningún dato de su historial mientras navega por la Web.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
es-ES
Modo permanente de navegación privada
|
en-US
Always use private browsing mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-custom.label |
es-ES
Usar una configuración personalizada para el historial
|
en-US
Use custom settings for history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
es-ES
Usar aceleración de hardware cuando esté disponible
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
es-ES
Más procesos de contenido pueden mejorar el rendimiento al usar múltiples pestañas, pero también usarán más memoria.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.label |
es-ES
Usar configuración de rendimiento recomendada
|
en-US
Use recommended performance settings
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
es-ES
Use la barra de direcciones para búsquedas y navegación
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
es-ES
Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por otro marcador. Por favor, seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
es-ES
Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por "{ $name }". Por favor, seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-separate-default-engine.label |
es-ES
Usar este buscador en ventanas privadas
|
en-US
Use this search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
es-ES
Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.label |
es-ES
{ $tabCount ->
[1] Usar página actual
*[other] Usar páginas actuales
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Use Current Page
*[other] Use Current Pages
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
es-ES
Consejo: esto usa perfiles separados. Use { -sync-brand-short-name } para compartir datos entre ellos.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
es-ES
Usar la configuración de su sistema operativo para “{ $localeName }” para dar formato a fechas, horas, números y medidas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
es-ES
Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-no-logins-card-content |
es-ES
Use contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en cualquier dispositivo.
|
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
es-ES
Use el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios.
|
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
es-ES
Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
es-ES
Use este modo especial de { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Sus complementos y personalizaciones serán desactivados temporalmente.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description |
es-ES
Usar una apariencia colorida para botones, menús y ventanas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
es-ES
¿Va a permitir a %S usar sus datos de imagen canvas HTML5? Esto puede usarse para identificar de manera unívoca su equipo.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2 |
es-ES
¿Permitir a %S usar sus datos de imagen de canvas HTML5?
|
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
es-ES
El certificado de seguridad en uso en este sitio web dejará de ser confiable en una próxima versión. Para más información, visite https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
es-ES
¿Va a permitir a %S usar su cámara?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera3.message |
es-ES
¿Permitir a %S usar su cámara?
|
en-US
Allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
es-ES
¿Va a permitir a %S usar su cámara y escuchar el audio de esta pestaña?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
es-ES
¿Permitir a %S usar su cámara y escuchar el audio de esta pestaña?
|
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
es-ES
¿Va a permitir a %S usar su cámara y micrófono?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
es-ES
¿Permitir a %S usar su cámara y micrófono?
|
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
es-ES
¿Va a permitir a %S usar su micrófono?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
es-ES
¿Permitir a %S usar su micrófono?
|
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharePipeWirePortal.label |
es-ES
Utilizar la configuración del sistema operativo
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
es-ES
¿Va a permitir a %S usar su micrófono y ver su pantalla?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
es-ES
¿Permitir a %S usar su micrófono y ver su pantalla?
|
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess3.message |
es-ES
¿Permitiría que %1$S use cookies y datos del sitio en %2$S? Permitir esto puede hacer que %3$S rastree lo que hace en este sitio.
|
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
es-ES
El sistema de marcadores e historial no funcionará debido a que uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden estar causando dicho problema.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
es-ES
Usar %S como mi navegador predeterminado
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
es-ES
Usar %S como mi navegador predeterminado
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.camera.label |
es-ES
Usar la cámara
|
en-US
Use the Camera
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.microphone.label |
es-ES
Usar el micrófono
|
en-US
Use the Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
es-ES
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
es-ES
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser localizado.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
es-ES
%S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macos |
es-ES
usar la información almacenada de la tarjeta de crédito
|
en-US
use stored credit card information
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macosx |
es-ES
%S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
es-ES
%S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_horizontal.title |
es-ES
Usar desplazamiento horizontal
|
en-US
Use Horizontal Scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_vertical.title |
es-ES
Usar desplazamiento vertical
|
en-US
Use Vertical Scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_wrapped.title |
es-ES
Usar desplazamiento en bloque
|
en-US
Use Wrapped Scrolling
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
es-ES
Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • category-dialog.ftl category-color-label.label |
es-ES
Usar color
|
en-US
Use Color
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
es-ES
Usar el siguiente archivo de sonido
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-sound-label.label |
es-ES
Usar el sonido predeterminado
|
en-US
Use default sound
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
es-ES
Ha habido un error al leer datos del calendario: %1$S. Ha sido desactivado hasta que sea seguro usarlo.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
es-ES
Se ha encontrado un error preparando el calendario situado en %1$S para su uso. No estará disponible.
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
es-ES
Si quiere usar este calendario para guardar invitaciones para o de otras personas debería asignar una identidad de correo debajo.
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox |
es-ES
Guardar esta contraseña usando el administrador de contraseñas.
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nickCollision |
es-ES
Apodo ya en uso, cambiando el apodo a %1$S [%2$S].
|
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.nick.fail |
es-ES
No se ha podido usar el apodo que desea. Su apodo continúa siendo %S.
|
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.ssl |
es-ES
Usar SSL
|
en-US
Use SSL
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
es-ES
Conceder permiso para usar su cuenta Twitter
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedConflict |
es-ES
No se ha podido cambiar su apodo a %S porque este apodo ya está en uso.
|
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.commandFailedNotInRoom |
es-ES
Tiene que volver a unirse a la sala para poder usar esta orden.
|
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.opportunisticTLS |
es-ES
Usar cifrado si está disponible
|
en-US
Use encryption if available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
es-ES
Usa <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> para depurar extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
es-ES
Use <code>alt</code> para etiquetar los elementos del <div>área</div> que tengan el atributo <span>href</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
es-ES
Use un elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
es-ES
Use el atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <span>mglyph</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
es-ES
Use el atributo <code>title</code> para describir contenido <span>iframe</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
es-ES
Use el atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Saber más</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p2 |
es-ES
Las funciones de accesibilidad pueden afectar al rendimiento de otros paneles de herramientas para desarrolladores y deben desactivarse cuando no se utilicen.
|
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
es-ES
No tiene guardada ninguna preconfiguración. \
Puede guardar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. \
Las preconfiguraciones son accesibles rápidamente y puede reutilizarlas con facilidad.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorUseInConsole.label |
es-ES
Usar en consola
|
en-US
Use in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.noGridsOnThisPage |
es-ES
No hay rejillas CSS en uso en esta página
|
en-US
CSS Grid is not in use on this page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch |
es-ES
Usar como Fetch en la consola
|
en-US
Use as Fetch in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceNameAlreadyInUse |
es-ES
Ese nombre de dispositivo ya existe
|
en-US
Device name already in use
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
es-ES
Activar esta opción le permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Caja de herramientas del navegador) y depurar complementos desde el administrador de complementos
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title |
es-ES
Usar espacios en lugar del carácter de tabulación
|
en-US
Use spaces instead of the tab character
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
es-ES
Desarrolle su código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Use %1$S para añadir nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
es-ES
Use el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
es-ES
Use un elemento “legend” para etiquetar un “fieldset”.
|
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.glyph |
es-ES
Usar el atributo “alt” para etiquetar elementos “mglyph”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
es-ES
Use el atributo “title” para describir contenido “iframe”.
|
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
es-ES
Use el atributo “label” para etiquetar un “optgroup”.
|
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties inspectNodeManual |
es-ES
Un selector CSS para usar con document.querySelector que identifica un solo elemento
|
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
es-ES
La proporción de píxeles del dispositivo a usar al hacer una captura de pantalla
|
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-title |
es-ES
Habilite las herramientas de desarrollo de Firefox para usar Inspeccionar elemento
|
en-US
Enable Firefox Developer Tools to use Inspect Element
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AmbientLightEventWarning |
es-ES
El uso del sensor de luz de ambiente está obsoleto.
|
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning |
es-ES
El uso de CanvasRenderingContext2D en createImageBitmap está obsoleto.
|
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning |
es-ES
El uso del método drawWindow desde CanvasRenderingContext2D es obsoleto. En su lugar usar el API para extensiones tabs.captureTab https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooShort |
es-ES
Use al menos %S caracteres (actualmente está usando %S caracteres).
|
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
es-ES
El atributo ‘storage’ en las opciones pasadas a indexedDB.open está en desuso y pronto desaparecerá. Para obtener almacenamiento persistente, por favor utilice navigator.storage.persist() en su lugar.
|
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning |
es-ES
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap es obsoleto y se eliminará pronto. Utilice ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap en su lugar.
|
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
es-ES
Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasado un Response usado a FetchEvent.respondWith(). El cuerpo de un Response solo puede ser leído una vez. Use Response.clone() para acceder al cuerpo múltiples veces.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotInitializePulseAudio |
es-ES
No se puede usar PulseAudio
|
en-US
Unable to use PulseAudio
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MotionEventWarning |
es-ES
El uso del sensor de moviento está obsoleto.
|
en-US
Use of the motion sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
es-ES
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Use PointerEvent.pressure en su lugar.
|
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MutationEventWarning |
es-ES
El uso de eventos Mutation está desaprobado. Use en su lugar MutationObserver.
|
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OrientationEventWarning |
es-ES
El uso del sensor de orientación está obsoleto.
|
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PrefixedImageSmoothingEnabledWarning |
es-ES
El uso de mozImageSmoothingEnabled está desaprobado. Use la propiedad sin prefijo imageSmoothingEnabled en su lugar.
|
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ProximityEventWarning |
es-ES
El uso del sensor de proximidad está obsoleto.
|
en-US
Use of the proximity sensor is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Encryption-Key' debe incluir un parámetro 'dh'. Esta cabecera está desaprobada y se eliminará pronto. Use en su lugar 'Crypto-Key' con 'Content-Encoding: aesgcm'. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
es-ES
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams están desaprobados. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
es-ES
No se puede usar registerProtocolHandler dentro del modo de navegación privada.
|
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
es-ES
El uso del atributo responseType de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
es-ES
Reescribiendo empotrado de Youtube Flash a la vieja usanza (%S) a empotrado con iframe (%S). Actualice su página para usar iframe en lugar de embed/object, si es posible.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
es-ES
Reescribiendo empotrado de Youtube Flash a la vieja usanza (%S) a empotrado con iframe (%S). Los parámetros no se admiten en empotrados con iframe y han sido convertidos. Actualice su página para usar iframe en lugar de embed/object, si es posible.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
es-ES
Fallo al registrar un ServiceWorker. La ruta del ámbito indicado, '%1$S' no está bajo el ámbito máximo permitido '%2$S'. Ajuste el ámbito, mueva el script del ServiceWorker, o use la cabecera HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el ámbito.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
es-ES
El uso del atributo timeout de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
es-ES
El uso de captureEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método addEventListener() de DOM2. Para más información visite http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
es-ES
El uso de releaseEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método removeEventListener() de DOM2. Para más información visite http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning |
es-ES
El uso de navigator.sendBeacon en lugar de una petición síncrona XMLHttpRequest durante la descarga y la ocultación de la página mejora la experiencia del usuario.
|
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
es-ES
El atributo 'content' de los objetos Window está desaprobado. Use 'window.top' en su lugar.
|
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties Window_Cc_ontrollersWarning |
es-ES
window.controllers/Controllers está desaprobado. No lo use para detectar el agente de usuario.
|
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
es-ES
La codificación de caracteres del documento de texto sin formato no ha sido declarada. El documento se mostrará con texto "basura" en algunas configuraciones de navegador si el documento contiene caracteres externos al rango US-ASCII. La codificación de caracteres de la página debe ser declarada en el protocolo de transferencia o el archivo necesita usar una marca de orden de byte como firma de codificación.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errPrematureEndOfComment |
es-ES
Fin de comentario prematuro. Use “-->” para terminar correctamente un comentario.
|
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errProcessingInstruction |
es-ES
Se ha encontrado “<?”. Causa probable: se ha intentado usar una instrucción de proceso XML en HTML (las instrucciones de proceso XML no se admiten en HTML).
|
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound2 |
es-ES
Este sitio parece usar un efecto de posicionamiento vinculado al desplazamiento. Esto puede no funcionar bien con panorámica asíncrona; ¡vea https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects para más detalles y para unirse a la discusión sobre herramientas y características relacionadas!
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
es-ES
<p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy rechazó la conexión.</p><ul><li>¿Es correcta la configuración del proxy del navegador? Compruebe la configuración y vuelva a intentarlo.</li><li>¿Permite el servicio proxy conexiones desde esta red?</li><li>¿Todavia con problemas? Consulte con su administrador de red o proveedor de Internet para asistencia técnica.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
es-ES
<p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero no se pudo encontrar el servidor proxy.</p><ul><li>¿Es correcta la configuración del proxy del navegador? Compruebe la configuración y vuelva a intentarlo.</li><li>¿El equipo está conectado a una red activa?</li><li>¿Todavia con problemas? Consulte con su administrador de red o proveedor de Internet para asistencia técnica.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties SDAccessErrorCardReadOnly |
es-ES
No se puede descargar el archivo porque la tarjeta SD está en uso.
|
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
es-ES
Interpretando %1$S como nombre de servidor, no como palabra clave. si pretendía que fuera una palabra clave, use '%2$S' (rodeado de comillas simples).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties upgradeInsecureRequest |
es-ES
Actualizando solicitud insegura '%1$S' para usar '%2$S'
|
en-US
Upgrading insecure request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest |
es-ES
%1$S‘ está actualizando una solicitud insegura de visualización ‘%2$S’ usando ‘%3$S’
|
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties HTTPSOnlyUpgradeRequest |
es-ES
Actualizando solicitud insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
|
en-US
Upgrading insecure request “%1$S” to use “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MixedContentAutoUpgrade |
es-ES
Actualizando solicitud de visualización insegura ‘%1$S’ para usar ‘%2$S’
|
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
es-ES
Este sitio hace uso de un certificado SHA-1; se recomienda que use certificados con algoritmos de firma que usen funciones hash más fuertes que SHA-1.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
es-ES
El nombre de archivo "%file%" ya está siendo usado por otro subdirectorio.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SavePassword |
es-ES
Guardar esta contraseña usando el administrador de contraseñas
|
en-US
Use Password Manager to save this password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
es-ES
El subdirectorio "%dir%" no existe en este sitio o el nombre de archivo "%file%" ya está siendo usado por otro subdirectorio.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd useCSS.label |
es-ES
Usar estilos CSS en lugar de elementos y atributos HTML.
|
en-US
Use CSS styles instead of HTML elements and attributes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd customColors.label |
es-ES
Usar colores personalizados:
|
en-US
Use custom colors:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
es-ES
Usar un archivo de imagen como fondo de su página
|
en-US
Use an image file as the background for your page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.label |
es-ES
Usar colores personalizados:
|
en-US
Use custom colors:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
es-ES
Usar sólo la configuración de color del navegador del lector
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label |
es-ES
Usar como opción predeterminada
|
en-US
Use as Default
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.tooltip |
es-ES
Guardar esta configuración para usarla al insertar nuevas líneas horizontales
|
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
es-ES
No usar texto alternativo
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
es-ES
Para editar otros contenidos de la región <head> utilice "Código HTML" en el menú Ver o en la barra de edición.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.label |
es-ES
Usar la misma dirección como página
|
en-US
Use same location as page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd useSubdirRadio.label |
es-ES
Usar este subdirectorio del sitio:
|
en-US
Use this site subdirectory:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
es-ES
El nombre de usuario que utiliza para iniciar sesión en su PSI o servicio de alojamiento web
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-ES or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.