BETA

Transvision

Displaying 31 results for the string valid in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
et
This certificate is not valid.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-valid
et
This certificate is valid.
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
et
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
et
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
et
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
et
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
et
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-invalid-version-range
et
SSL version range is not valid.
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
et
Vali järjehoidja, mida soovid oma avaleheks. Kui valid kausta, siis avatakse selles olevad järjehoidjad kaartidel.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
et
Lisa %S on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid “Loobu”, siis säilitatakse lisa praegusel kujul.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certificateTransparency.status.ok
et
Valid SCT records
en-US
Valid SCT records
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
et
No valid entryTypes; aborting registration.
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
et
Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a '%2$S' FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestInvalidCSSColor
et
%1$S: %2$S is not a valid CSS color.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid CSS color.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestLangIsInvalid
et
%1$S: %2$S is not a valid language code.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
et
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceInvalidUri
et
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
et
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
et
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
et
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText
et
Lisa %S on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid “Loobu”, siis säilitatakse lisa praegusel kujul.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
et
Kas soovid lülituda võrgurežiimi?\n\n(Kui valid võrguta režiimi, võid hiljem võrku minekuks valida menüüst Fail vastava käsu.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
et
Lisa %S on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid “Loobu”, siis säilitatakse lisa praegusel kujul.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID
et
This certificate is not valid.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_VALID
et
This certificate is valid.
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID
et
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
et
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE
et
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
et
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT
et
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE
et
SSL version range is not valid.
en-US
SSL version range is not valid.

Displaying 156 results for the string valid in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna see kasutab serti, mis ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on korrektne ainult järgmistele domeenidele: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on välja antud ainult domeenile <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on välja antud ainult domeenile { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } sert aegus { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } serdi kehtivusaeg algab { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
et
URL peab olema korrektne
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
et
E-posti aadress peab olema korrektne
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
et
Server esitas sertifikaadi, mis ei ole veel kehtiv.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
et
Serveri sertifikaadi väljaandmiseks kasutati sertifikaati, mis ei ole veel kehtiv.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
et
Server esitas liiga pika kehtivusajaga sertifikaadi.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
et
This certificate is not valid.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-valid
et
This certificate is valid.
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
et
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
et
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
et
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
et
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
et
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-invalid-version-range
et
SSL version range is not valid.
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
et
Palun sisesta korrektne masinanimi
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
et
Palun sisesta korrektne kaardi number
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.invalidUri
et
Palun sisesta korrektne asukoht.
en-US
Please enter a valid location.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
et
Töörežiim '%S' ei ole selles serveris kasutaja jaoks lubatud.
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedResourceNotValid
et
Vahend pole sobiv.
en-US
Resource is not valid.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certificateTransparency.status.ok
et
Valid SCT records
en-US
Valid SCT records
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
et
No valid entryTypes; aborting registration.
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
et
Failed to load '%1$S'. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a '%2$S' FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDate
et
Palun sisesta korrektne kuupäev.
en-US
Please enter a valid date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatch
et
Palun määra korrektne väärtus. Kaks lähimat korrektset väärtust on %S ja %S.
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatchOneValue
et
Palun määra korrektne väärtus. Lähim korrektne väärtus on %S.
en-US
Please select a valid value. The nearest valid value is %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestInvalidCSSColor
et
%1$S: %2$S is not a valid CSS color.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid CSS color.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestLangIsInvalid
et
%1$S: %2$S is not a valid language code.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
et
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceInvalidUri
et
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
et
Warning: Source string is missing
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
et
<p>Kuigi veebileht tundus korrektne, ei õnnestunud veebilehitsejal ühendust luua.</p><ul><li>Kas leht võib ajutiselt kättesaamatu olla? Proovi hiljem uuesti.</li><li>Kas ka teiste lehtede vaatamine ei õnnestu? Kontrolli arvuti võrguühendust.</li><li>Kas sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüriga? Vigased tulemüüri sätted võivad segada veebilehitsemist.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
et
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
et
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
et
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
et
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
et
Lähtekoodi polnud võimalik dokumendiks tagasi teisendada, kuna see pole korrektne XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
et
Klõpsa värvil või sisesta korrektne HTML-kood
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
et
Warning: Source string is missing
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
et
Warning: Source string is missing
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.ctcp.cmd
et
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a valid CTCP function for this client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
et
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
et
Warning: Source string is missing
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
et
Warning: Source string is missing
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
et
Sisesta korrektne uudistevoo URL
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
et
Valideeri uudistevoog ja hangi õige URL.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-feedNotValid
et
%S ei ole korrektne uudistevoog.
en-US
%S is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportInvalidFile
et
Fail %S ei tundu olevat korrektne OPML-fail.
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
et
Uudistevoog antud URLil ei ole korrektne.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusValid
et
Kehtiv
en-US
Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
et
Digiallkiri ei kehti
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
et
Selle kirja allkirjastamisel kasutatud sertifikaat pole veel kehtiv. Kontrolli igaks juhuks oma arvuti kellaaja korrektsust.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
et
Selle kirja allkirjastamisel kasutatud sertifikaadi väljaandja sertifikaat ei kehti veel. Kontrolli igaks juhuks oma arvuti kellaaja korrektsust.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
et
Kuigi digiallkiri kehtib, ei ole kindel, et saatja ja allkirjastaja on sama isik.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
et
Kiri sisaldab korrektset digiallkirja. Kirja pole saatmisjärgselt muudetud.
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
et
Palun sisesta korrektne masinanimi.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidName
et
Palun sisesta korrektne nimi.
en-US
Please enter a valid Name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
et
Palun sisesta korrektne pordi number.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
et
Palun sisesta tulemuste väljale korrektne number.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoValid
et
Kehtiv
en-US
Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
et
Digiallkirjastamine ei ole võimalik. Palun kontrolli, kas e-posti ja uudistegruppide konto sätetes määratud sertifikaadid on korrektsed ning usaldusväärsed e-postiga kasutamiseks.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
et
Kirja pole võimalik krüptida. Palun kontrolli, kas sul on korrektne sertifikaat kõigile vastuvõtjatele. Samuti kontrolli, et e-posti ja uudistegruppide konto sätetes määratud sertifikaadid oleks korrektsed ning usaldusväärsed e-postiga kasutamiseks.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NicknameNotYetValid
et
(ei kehti veel)
en-US
(not yet valid)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
et
Sertifikaadihaldur ei leidnud korrektset sertifikaati, mida teised inimesed saaksid kasutada, et saata sulle krüptitud kirju.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
et
Sertifikaadihaldur ei leidnud korrektset sertifikaati, mida teised inimesed saaksid kasutada, et saata aadressile <%S> krüptitud kirju.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCert
et
Sertifikaadihaldur ei leidnud sinu kirjade allkirjastamiseks ühtegi kehtivat sertifikaati.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCertForThisAddress
et
Sertifikaadihaldur ei leidnud kehtivat sertifikaati aadressiga <%S>, mida saaks sinu kirjade allkirjastamiseks kasutada.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
et
Sisesta edastamiseks korrektne e-posti aadress.
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantParseSpool
et
Spuulfaili %S parsimine ebaõnnestus. Fail võib olla rikutud või kehtetu.
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
et
Kausta '%S' ei leitud ning sellega seotud filtrid lülitati välja. Kontrolli, kas kaust on olemas ja filtrid viitavad õigesse kohta.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
et
Kausta polnud võimalik ümber nimetada. Võimalik, et seda kausta töödeldakse hetkel või pole kausta nimi sobiv.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
et
%1$S ei ole korrektne e-posti aadress, sest see pole kujul kasutaja@masin. Sa pead seda parandama, enne kui saadad kirja.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
et
Lähtekoodi polnud võimalik dokumendiks tagasi teisendada, kuna see pole korrektne XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
et
Klõpsa värvil või sisesta korrektne HTML-kood
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
et
Palun sisesta korrektne e-posti aadress.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidServerName
et
Sisesta korrektne serveri aadress.
en-US
Please enter a valid server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
et
Sa pead sisestama sellele identiteedile korrektse e-posti aadressi.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.title
et
Aadress pole korrektne
en-US
The address isn't valid
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
et
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-own-key
et
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from your personal key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-unverified
et
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-verified
et
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from a verified key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-invalid
et
Warning: Source string is missing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not valid. Please consider verifying it correctly.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-certificate-error
et
Warning: Source string is missing
en-US
The keyserver’s certificate is not valid.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-pgp-block
et
Warning: Source string is missing
en-US
Error - No valid armored OpenPGP data block found
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-selection-status
et
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol. *[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-message
et
Palun sisesta korrektne masinanimi
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
et
See teema pole korrektne või pole praegu saadaval (keelatud lisa, ohutu režiim, ).
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.validityPeriod
et
Kehtiv %1$S kuni %2$S
en-US
Valid from %1$S to %2$S
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
et
URL pole korrektne ja seda pole võimalik avada.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.title
et
Aadress pole korrektne
en-US
The address isn’t valid
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
et
Server esitas sertifikaadi, mis ei ole veel kehtiv.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
et
Serveri sertifikaadi väljaandmiseks kasutati sertifikaati, mis ei ole veel kehtiv.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
et
Server esitas liiga pika kehtivusajaga sertifikaadi.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID
et
This certificate is not valid.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_VALID
et
This certificate is valid.
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID
et
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
et
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE
et
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
et
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT
et
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE
et
SSL version range is not valid.
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatch
et
Sertifikaat on korrektne serverile %S.
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatchMultiple
et
Sert on korrektne järgmistele domeenidele:
en-US
The certificate is only valid for the following names:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatchSinglePrefix
et
Sert on välja antud ainult domeenile %S.
en-US
The certificate is only valid for %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
et
Sert hakkab kehtima alles %1$S. Praegu on: %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthValidityPeriod
et
Kehtiv %1$S kuni %2$S
en-US
Valid from %1$S to %2$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-expired-long
et
Sertifikaat pole hetkel korrektne. See võib olla varastatud või kaotatud ja keegi võib seda kasutada identiteedivarguse läbiviimiseks.
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-long
et
See veebileht kasutab korrektset ja verifitseeritud identiteeti. Erandi lisamiseks pole vajadust.
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-short
et
Korrektne sertifikaat
en-US
Valid Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-impact
et
Serveri erandi kustutamisega taastad selle serveri jaoks tavalised turvakontrollid ning serverilt nõutakse taas valideeruvat sertifikaati.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
et
Warning: Source string is missing
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.validation.invalidurl
et
Warning: Source string is missing
en-US
The url entered is not valid
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties
illegalOtherLanguage
et
Warning: Source string is missing
en-US
The following entries were not valid language codes:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
serverInvalid.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid server URL
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
et
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
et
Warning: Source string is missing
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidName
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
et
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
enterValidEmailAddress
et
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
movemailCantParseSpool
et
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
et
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
folderRenameFailed
et
Warning: Source string is missing
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
et
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-feedNotValid
et
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportInvalidFile
et
Warning: Source string is missing
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
et
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
enterValidEmail
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
enterValidServerName
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid server name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
identity-edit-req
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
CertInfoValid
et
Warning: Source string is missing
en-US
Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
et
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
et
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NicknameNotYetValid
et
Warning: Source string is missing
en-US
(not yet valid)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCert
et
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
et
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSigningCert
et
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSigningCertForThisAddress
et
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusValid
et
Warning: Source string is missing
en-US
Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
et
Warning: Source string is missing
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
et
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
et
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
et
Warning: Source string is missing
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
et
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-margin
et
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.