BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string valid in my:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
my
The server presented a certificate that is not yet valid.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
my
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
my
The server presented a certificate that is valid for too long.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
my
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer's network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
my
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
my
The server presented a certificate that is not yet valid.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
my
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
my
The server presented a certificate that is valid for too long.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-long
my
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.

Displaying 156 results for the string valid in en-US:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
my
ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ { -brand-short-name } သည် ဤဆိုက် ကို မယုံကြ‌ည်ပါ၊ အကြောင်းက { $hostname } အတွက်မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ် မဟုတ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
my
ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ { -brand-short-name } သည် ဒီဆိုက်ကို မယုံကြည်ပါ၊ အကြောင်းက ဒီ လက်မှတ်သည် { $hostname } အတွက် တရားဝင်ပါ။ ဒီ လက်မှတ် သည် ဖော်ပြပါ နာမည် များ:{ $subject-alt-names } တို့ အတွက်သာ တရားဝင်သည်။
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
my
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
my
ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ { -brand-short-name } သည် ဒီဆိုက်ကို မယုံကြည်ပါ၊ အကြောင်းက ဒီ လက်မှတ်သည် { $hostname } အတွက် တရားဝင်ပါ၊ { $alt-name } အတွက်သာ တရားဝင်ပါသည်။
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
my
ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ ထို လက်မှတ်များသည် အချိန်ကာလ တစ်ခုအထိသာ တရားဝင်သည်။ { $hostname } အတွက် လက်မှတ်သည် { $not-after-local-time } တွင် သက်တမ်း ကုန်သည်။
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
my
ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ ထို လက်မှတ်များသည် အချိန်ကာလ တစ်ခုအထိသာ တရားဝင်သည်။ { $hostname } အတွက် လက်မှတ်သည် { $not-before-local-time } မတိုင်ခင် ထိတရားမဝင်ပါ။
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
my
URL အမှန် လိုအပ်သည်
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
my
Warning: Source string is missing
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
my
The server presented a certificate that is not yet valid.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
my
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
my
The server presented a certificate that is valid for too long.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
my
ဒီလက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-valid
my
ဒီလက်မှတ်ဟာ မှန်ကန်တယ်။
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
my
ဒီလက်မှတ်အတွက် လက်မှတ် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
my
ဒီလက်မှတ်အတွက် သော့ချက် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
my
OCSP တုံ့ပြန်မှု ဟာ မမှန်ကန်ဘူး (အ​နာဂတ်မှာ နေ့စွဲတခု ပါ၀င်တယ်)။
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
my
မျိုးတူက မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခုကို ရရှိထားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ် ခံရတယ်။
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-invalid-version-range
my
SSL ဗားရှင်းနံပါတ်အပိုင်းအခြား မှားနေသည်။
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
my
အလုပ်လုပ်သောတည်ရှိနေရာကိုထည့်ပါ
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.invalidUri
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid location.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
my
Warning: Source string is missing
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedResourceNotValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
Resource is not valid.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certificateTransparency.status.ok
my
Warning: Source string is missing
en-US
Valid SCT records
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
my
Warning: Source string is missing
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
my
‘%1$S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာ မအောင်မြင်ပါ။ ‘%2$S’ FetchEvent ကို ဆောင်ရွက်နေစဉ် ServiceWorker သည် FetchEvent.respondWith() သို့ opaque Response တစ်ခုကို ပေးပို့ခဲ့သည်။ Opaque Response objects သည် RequestMode ‘no-cors’ ဖြစ်မှသာလျှင် ကျိုးကြောင်း ညီညွတ်ပါသည်။
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDate
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatch
my
ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သော တန်ဖိုးအားရွေးချယ်ပါ။ အနီးစပ်ဆုံး တန်ဖိုးနှစ်ခုမှာ %S နှင့် %S ဖြစ်သည်။
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatchOneValue
my
ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သော တန်ဖိုးအားရွေးချယ်ပါ။ အနီးစပ်ဆုံး တန်ဖိုးတစ်ခုမှာ %S ဖြစ်သည်။
en-US
Please select a valid value. The nearest valid value is %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestInvalidCSSColor
my
%1$S: %2$S သည် မှန်ကန်သော CSS အရောင်တန်ဖိုး မဟုတ်ပါ။
en-US
%1$S: %2$S is not a valid CSS color.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestLangIsInvalid
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
my
%S သည် မှန်ကန်သော regex ပုံစံမဟုတ်သောကြောင့် <input pattern='%S'> ကို မစစ်ဆေးနိုင်ပါ။
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceInvalidUri
my
Warning: Source string is missing
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
my
Warning: Source string is missing
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
my
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer's network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
my
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
my
Integrity attribute တွင် လုံလောက်သော metadata မပါလာပါ
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
my
Warning: Source string is missing
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
my
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
my
Warning: Source string is missing
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
my
Warning: Source string is missing
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
my
Warning: Source string is missing
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.ctcp.cmd
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a valid CTCP function for this client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
my
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
my
Warning: Source string is missing
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
my
Warning: Source string is missing
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-feedNotValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportInvalidFile
my
Warning: Source string is missing
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
my
Warning: Source string is missing
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
my
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
my
Warning: Source string is missing
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidName
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NicknameNotYetValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
(not yet valid)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCert
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCertForThisAddress
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantParseSpool
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
my
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
my
Warning: Source string is missing
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidServerName
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
my
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.title
my
Warning: Source string is missing
en-US
The address isn't valid
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-own-key
my
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from your personal key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-unverified
my
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-verified
my
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from a verified key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-invalid
my
Warning: Source string is missing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not valid. Please consider verifying it correctly.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-certificate-error
my
Warning: Source string is missing
en-US
The keyserver’s certificate is not valid.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-pgp-block
my
Warning: Source string is missing
en-US
Error - No valid armored OpenPGP data block found
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-selection-status
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol. *[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-message
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
my
Warning: Source string is missing
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.validityPeriod
my
%1$S မှ %2$S ထိ အသုံးပြုနိုင်သည်
en-US
Valid from %1$S to %2$S
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
my
URL သည် မှားနေပြီး ၎င်းကို မဖွင့်နိုင်ပါ။
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.title
my
လိပ်စာသည် ပုံစံမှားယွင်းနေသည်
en-US
The address isn’t valid
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
my
The server presented a certificate that is not yet valid.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
my
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
my
The server presented a certificate that is valid for too long.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID
my
ဒီလက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_VALID
my
ဒီလက်မှတ်ဟာ မှန်ကန်တယ်။
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID
my
ဒီလက်မှတ်အတွက် လက်မှတ် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
my
ဒီလက်မှတ်အတွက် သော့ချက် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE
my
OCSP တုံ့ပြန်မှု ဟာ မမှန်ကန်ဘူး (အ​နာဂတ်မှာ နေ့စွဲတခု ပါ၀င်တယ်)။
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT
my
မျိုးတူက မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခုကို ရရှိထားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ် ခံရတယ်။
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE
my
SSL ဗားရှင်းနံပါတ်အပိုင်းအခြား မှားနေသည်။
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatch
my
လက်မှတ်ဟာ %S အမည်အတွက် တရားမ၀င်ဘူး။
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatchMultiple
my
အောက်ပါ အမည်များအတွက်သာ လက်မှတ်ဟာ တရားမ၀င်ဘူး -
en-US
The certificate is only valid for the following names:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatchSinglePrefix
my
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate is only valid for %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
my
ဤလက်မှတ်သည် %1$S မတိုင်ခင်အထိအကျုံးဝင်ပါသည်။ လက်ရှိအချိန်သည် %2$S ဖြစ်သည်။
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthValidityPeriod
my
%1$S မှ %2$S ထိ အကျုံးဝင်သှ်
en-US
Valid from %1$S to %2$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-expired-long
my
ယခု လက်မှတ်သည် အလုပ်မလုပ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသို့ အခိုးခံထားရခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-long
my
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-short
my
မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်
en-US
Valid Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-impact
my
ဆာဗာ ချွင်းချက်တခုကို သင်ပယ်ဖျက်လိုက်ရင်၊ အဲဒီ ​ဆာဗာအတွက် ပုံမှန် လုံခြုံရေး စစ်ဆေးမှုများကို ပြန်ထားပြီး ၄င်းက မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခုကို သုံးစွဲဖို့ လိုအပ်တယ်။
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
my
Warning: Source string is missing
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.validation.invalidurl
my
Warning: Source string is missing
en-US
The url entered is not valid
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties
illegalOtherLanguage
my
Warning: Source string is missing
en-US
The following entries were not valid language codes:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
serverInvalid.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid server URL
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
my
Warning: Source string is missing
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidName
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
enterValidEmailAddress
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
movemailCantParseSpool
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
my
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
folderRenameFailed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-feedNotValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportInvalidFile
my
Warning: Source string is missing
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
enterValidEmail
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
enterValidServerName
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid server name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
identity-edit-req
my
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
CertInfoValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NicknameNotYetValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
(not yet valid)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCert
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSigningCert
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSigningCertForThisAddress
my
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
my
Warning: Source string is missing
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
my
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
my
Warning: Source string is missing
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
my
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-margin
my
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.