Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat dom editor extensions mail mobile security suite calendar devtools toolkitDisplaying 77 results for the string valid in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }. Certificatul este valid numai pentru următoarele nume: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }. Certificatul este valid numai pentru <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }. Certificatul este valid numai pentru { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-validation |
ro
URL valid necesar
|
en-US
Valid URL required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-valid |
ro
Acest certificat nu este valid.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-valid |
ro
Acest certificat este valid.
|
en-US
This certificate is valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
ro
Răspunsul OCSP nu este încă valid (conține o dată din viitor).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
ro
Partenerul de conexiune a primit un certificat valid, dar accesul a fost refuzat.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-invalid-version-range |
ro
Intervalul versiunii SSL nu este valid.
|
en-US
SSL version range is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
ro
Te rugăm să introduci un nume de gazdă valid
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties invalidCardNumber |
ro
Te rugăm să introduci un număr de card valid
|
en-US
Please enter a valid card number
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unknownMode |
ro
„%S” nu este un mod valid de utilizator pe acest server.
|
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestLangIsInvalid |
ro
%1$S: %2$S nu este un cod valid de limbă.
|
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PatternAttributeCompileFailure |
ro
Nu s-a putut verifica <input pattern='%S'> deoarece %S nu este un regex valid.
|
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceInvalidUri |
ro
Atributul „%S” al elementului <script> nu este un URI valid: „%S”
|
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
ro
<p>Deși site-ul pare valid, browserul nu a putut stabili o conexiune.</p><ul><li>Se poate ca site-ul să fie momentan indisponibil? Încearcă din nou mai târziu.</li><li>Nu poți să navighezi pe alte site-uri? Verifică conexiunea la rețea a calculatorului.</li><li>Calculatorul este protejat de un firewall sau proxy? Setările incorecte ale acestora poate afecta navigarea pe web.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties strictDynamicButNoHashOrNonce |
ro
Cuvântul cheie „strict-dynamic” din cadrul „%1$S” fără nonce valid sau hash ar putea bloca toate scripturile de la încărcare
|
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties WarnScriptWithWrongMimeType |
ro
Scriptul din „%1$S” a fost încărcat chiar dacă tipul MIME („%2$S”) aferent nu este un tip valid de MIME JavaScript.
|
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
ro
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.url |
ro
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefor could not be loaded.
|
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.cmd |
ro
%S is not a valid CTCP function for this client
|
en-US
%S is not a valid CTCP function for this client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.faultyid |
ro
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path |
ro
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype |
ro
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation2.placeholder |
ro
Introdu un url de flux valid
|
en-US
Enter a valid feed url
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-feedNotValid |
ro
%S nu este un flux valid.
|
en-US
%S is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportInvalidFile |
ro
Fișierul %S nu pare a fi un fișier OPML valid.
|
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedNotValid |
ro
URL-ul fluxului nu este valid.
|
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul pare să nu fie încă valid. Asigură-te că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare al cărei certificat nu este încă valid. Asigură-te că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidName |
ro
Te rugăm să introduci un nume valid.
|
en-US
Please enter a valid Name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidPortNumber |
ro
Te rugăm să introduci un număr de port valid.
|
en-US
Please enter a valid Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidResults |
ro
Te rugăm să introduci un număr valid în câmpul rezultatelor.
|
en-US
Please enter a valid number in the results field.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoValid |
ro
Valid
|
en-US
Valid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
ro
Mesajul nu poate fi criptat. Te rugăm să verifici dacă ai un certificat de e-mail valid pentru fiecare destinatar. Te rugăm să verifici dacă certificatele specificate în setările contului de e-mail și grupuri de discuții sunt valide și de încredere pentru e-mail.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid pe care alții să îl poată folosi pentru a-ți trimite mesaje e-mail criptate.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid pe care alții să îl poată folosi pentru a-ți trimite mesaje e-mail criptate la adresa <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCert |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid care să poată fi folosit la semnarea digitală a mesajelor tale.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid care să poată fi folosit la semnarea digitală a mesajelor tale cu o adresă de <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterDisabled |
ro
Dosarul „%S” nu poate fi găsit, de aceea filtrele asociate cu acest dosar vor fi dezactivate. Verifică dacă dosarul există și că filtrele indică un director destinație valid.
|
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderRenameFailed |
ro
Dosarul nu poate fi redenumit. Se poate ca dosarul să fie în curs de analizare sau ca noul nume să nu fie unul valid pentru dosar.
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidServerName |
ro
Te rugăm să introduci un nume de server valid.
|
en-US
Please enter a valid server name.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-certificate-error |
ro
Certificatul serverului de chei nu este valid.
|
en-US
The keyserver’s certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-pgp-block |
ro
Eroare - Nu s-a găsit niciun bloc valid de date blindate OpenPGP
|
en-US
Error - No valid armored OpenPGP data block found
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl invalid-uri-message |
ro
Te rugăm să introduci un nume de gazdă valid
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
ro
URL-ul nu este valid și nu poate fi încărcat.
|
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID |
ro
Acest certificat nu este valid.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_VALID |
ro
Acest certificat este valid.
|
en-US
This certificate is valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE |
ro
Răspunsul OCSP nu este încă valid (conține o dată din viitor).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT |
ro
Partenerul de conexiune a primit un certificat valid, dar accesul a fost refuzat.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE |
ro
Intervalul versiunii SSL nu este valid.
|
en-US
SSL version range is not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
ro
Certificatul nu este valid pentru numele %S.
|
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
ro
Certificatul este valid numai pentru următoarele nume:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchSinglePrefix |
ro
Certificatul este valid numai pentru %S.
|
en-US
The certificate is only valid for %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long |
ro
Certificatul nu este în prezent valid. Ar putea fi furat sau pierdut și ar putea fi folosit de cineva pentru a uzurpa identitatea acestui site.
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-valid-short |
ro
Certificat valid
|
en-US
Valid Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-impact |
ro
Dacă ștergi o excepție de server, restaurezi controalele uzuale de securitate pentru acel server și îi impui să folosească un certificat valid.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties illegalOtherLanguage |
ro
The following entries were not valid language codes:
|
en-US
The following entries were not valid language codes:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties serverInvalid.label |
ro
Please enter a valid server URL
|
en-US
Please enter a valid server URL
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidHostname |
ro
Vă rog introduceți un nume de host valid.
|
en-US
Please enter a valid Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidName |
ro
Vă rog introduceți un nume valid.
|
en-US
Please enter a valid Name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidPortNumber |
ro
Vă rog introduceți un număr de port valid.
|
en-US
Please enter a valid Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterDisabled |
ro
Dosarul '%S' nu poate fi găsit, de aceea filtrele asociate cu acest dosar vor fi dezactivate. Verificați că dosarul există și că filtrele indică un director destinație valid.
|
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties folderRenameFailed |
ro
Dosarul nu poate fi redenumit. Se poate ca dosarul să fie în curs de reparsare, sau ca noul nume să nu fie valid.
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties newsblog-feedNotValid |
ro
%S is not a valid feed.
|
en-US
%S is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
ro
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul pare să nu fie încă valid. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare al cărei certificat nu este încă valid. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Displaying 156 results for the string valid in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }. Certificatul este valid numai pentru următoarele nume: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }. Certificatul este valid numai pentru <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în acest site deoarece folosește un certificat care nu este valid pentru { $hostname }. Certificatul este valid numai pentru { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin certificate, care sunt valide pe un interval definit de timp. Certificatul pentru { $hostname } a expirat la { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin certificate, care sunt valide pe un interval definit de timp. Certificatul pentru { $hostname } nu va fi valabil până la { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-validation |
ro
URL valid necesar
|
en-US
Valid URL required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email-error |
ro
Este necesară o adresă de e-mail validă
|
en-US
Valid email required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
ro
Serverul a prezentat un certificat care nu este încă valabil.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
ro
Un certificat care nu este încă valabil a fost folosit pentru a emite certificatul serverului.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
ro
Serverul a prezentat un certificat care este valabil pentru prea mult timp.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-valid |
ro
Acest certificat nu este valid.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-valid |
ro
Acest certificat este valid.
|
en-US
This certificate is valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
ro
Lista de revocări de certificate pentru acest certificat nu e încă validă.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
ro
Lista de revocare cheie pentru acest certificat nu este încă validă.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
ro
Răspunsul OCSP nu este încă valid (conține o dată din viitor).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
ro
Partenerul de conexiune a primit un certificat valid, dar accesul a fost refuzat.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-invalid-version-range |
ro
Intervalul versiunii SSL nu este valid.
|
en-US
SSL version range is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
ro
Te rugăm să introduci un nume de gazdă valid
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties invalidCardNumber |
ro
Te rugăm să introduci un număr de card valid
|
en-US
Please enter a valid card number
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties error.invalidUri |
ro
Te rugăm să introduci o locație validă.
|
en-US
Please enter a valid location.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unknownMode |
ro
„%S” nu este un mod valid de utilizator pe acest server.
|
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedResourceNotValid |
ro
Resursa nu este validă.
|
en-US
Resource is not valid.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.certificateTransparency.status.ok |
ro
Înregistrări SCT valide
|
en-US
Valid SCT records
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AllEntryTypesIgnored |
ro
Lipsă entryTypes valide; înregistrare abandonată.
|
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL |
ro
Nu s-a putut încărca „%1$S”. Un ServiceWorker a pasat un Response opac la FetchEvent.respondWith() în timpul gestionării unui FetchEvent „%2$S”. Obiectele de tip Response opace sunt valide doar atunci când RequestMode este „no-cors”.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDate |
ro
Te rugăm să introduci o dată validă.
|
en-US
Please enter a valid date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationStepMismatch |
ro
Te rugăm să selectezi o valoare validă. Cele două mai apropiate valori valide sunt %S și %S.
|
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationStepMismatchOneValue |
ro
Te rugăm să selectezi o valoare validă. Cea mai apropiată valoare validă e %S.
|
en-US
Please select a valid value. The nearest valid value is %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestInvalidCSSColor |
ro
%1$S: %2$S nu este o culoare validă CSS.
|
en-US
%1$S: %2$S is not a valid CSS color.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestLangIsInvalid |
ro
%1$S: %2$S nu este un cod valid de limbă.
|
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PatternAttributeCompileFailure |
ro
Nu s-a putut verifica <input pattern='%S'> deoarece %S nu este un regex valid.
|
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceInvalidUri |
ro
Atributul „%S” al elementului <script> nu este un URI valid: „%S”
|
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
ro
Regulile @import nu sunt încă valabile în foile de stil construite.
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
ro
<p>Deși site-ul pare valid, browserul nu a putut stabili o conexiune.</p><ul><li>Se poate ca site-ul să fie momentan indisponibil? Încearcă din nou mai târziu.</li><li>Nu poți să navighezi pe alte site-uri? Verifică conexiunea la rețea a calculatorului.</li><li>Calculatorul este protejat de un firewall sau proxy? Setările incorecte ale acestora poate afecta navigarea pe web.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties strictDynamicButNoHashOrNonce |
ro
Cuvântul cheie „strict-dynamic” din cadrul „%1$S” fără nonce valid sau hash ar putea bloca toate scripturile de la încărcare
|
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties NoValidMetadata |
ro
Atributul de integritate nu conține metadate valide.
|
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties WarnScriptWithWrongMimeType |
ro
Scriptul din „%1$S” a fost încărcat chiar dacă tipul MIME („%2$S”) aferent nu este un tip valid de MIME JavaScript.
|
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
ro
A fost găsit un antet X-Frame-Options nevalid la încărcarea „%2$S”: „%1$S” nu este o directivă validă.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
ro
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.url |
ro
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefor could not be loaded.
|
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.cmd |
ro
%S is not a valid CTCP function for this client
|
en-US
%S is not a valid CTCP function for this client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.faultyid |
ro
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path |
ro
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype |
ro
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation2.placeholder |
ro
Introdu un url de flux valid
|
en-US
Enter a valid feed url
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
ro
Verifică validarea și obține o adresă web corectă.
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-feedNotValid |
ro
%S nu este un flux valid.
|
en-US
%S is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportInvalidFile |
ro
Fișierul %S nu pare a fi un fișier OPML valid.
|
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedNotValid |
ro
URL-ul fluxului nu este valid.
|
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusValid |
ro
Valabil
|
en-US
Valid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidLabel |
ro
Semnătura digitală nu este validă
|
en-US
Digital Signature Is Not Valid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul pare să nu fie încă valid. Asigură-te că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare al cărei certificat nu este încă valid. Asigură-te că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidHeader |
ro
Deși semnătura digitală este validă, nu se știe dacă expeditorul și semnatarul sunt una și aceeași persoană.
|
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
ro
Mesajul conține o semnătură digitală validă. Mesajul nu a fost alterat de când a fost trimis.
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidHostname |
ro
Te rugăm să introduci un nume de gazdă corect.
|
en-US
Please enter a valid Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidName |
ro
Te rugăm să introduci un nume valid.
|
en-US
Please enter a valid Name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidPortNumber |
ro
Te rugăm să introduci un număr de port valid.
|
en-US
Please enter a valid Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidResults |
ro
Te rugăm să introduci un număr valid în câmpul rezultatelor.
|
en-US
Please enter a valid number in the results field.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoValid |
ro
Valid
|
en-US
Valid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
ro
Mesajul nu poate fi semnat. Te rugăm să verifici dacă certificatele specificate în setările contului de e-mail și grupuri de discuții sunt valide și de încredere pentru e-mail.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
ro
Mesajul nu poate fi criptat. Te rugăm să verifici dacă ai un certificat de e-mail valid pentru fiecare destinatar. Te rugăm să verifici dacă certificatele specificate în setările contului de e-mail și grupuri de discuții sunt valide și de încredere pentru e-mail.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NicknameNotYetValid |
ro
(încă nevalid)
|
en-US
(not yet valid)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid pe care alții să îl poată folosi pentru a-ți trimite mesaje e-mail criptate.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid pe care alții să îl poată folosi pentru a-ți trimite mesaje e-mail criptate la adresa <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCert |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid care să poată fi folosit la semnarea digitală a mesajelor tale.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid care să poată fi folosit la semnarea digitală a mesajelor tale cu o adresă de <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
ro
Introdu o adresă validă de e-mail la care să se redirecționeze mesajul.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantParseSpool |
ro
Fișierul spool nu a putut fi analizat %S. Poate fi corupt sau nevalid.
|
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterDisabled |
ro
Dosarul „%S” nu poate fi găsit, de aceea filtrele asociate cu acest dosar vor fi dezactivate. Verifică dacă dosarul există și că filtrele indică un director destinație valid.
|
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderRenameFailed |
ro
Dosarul nu poate fi redenumit. Se poate ca dosarul să fie în curs de analizare sau ca noul nume să nu fie unul valid pentru dosar.
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
ro
%1$S nu este o adresă de e-mail validă întrucât nu este de forma utilizator@gazdă. Trebuie să o corectezi înainte de a putea trimite mesajul e-mail.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidEmail |
ro
Te rugăm să introduci o adresă de e-mail validă.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidServerName |
ro
Te rugăm să introduci un nume de server valid.
|
en-US
Please enter a valid server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-edit-req |
ro
Trebuie să specifici o adresă de e-mail validă pentru această identitate.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.title |
ro
Adresa nu este validă
|
en-US
The address isn't valid
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-short-expiry |
ro
Cheia trebuie să fie valabilă pentru cel puțin o zi.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-valid-own-key |
ro
Mesajul include o semnătură digitală validă din cheia ta personală.
|
en-US
This message includes a valid digital signature from your personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-valid-unverified |
ro
Mesajul include o semnătură digitală validă dintr-o cheie pe care ai acceptat-o deja. Dar încă nu ai verificat dacă expeditorul chiar deține cheia.
|
en-US
This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-valid-verified |
ro
Mesajul include o semnătură digitală validă dintr-o cheie verificată.
|
en-US
This message includes a valid digital signature from a verified key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-too-short |
ro
Cheia trebuie să fie valabilă pentru cel puțin o zi.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-key-invalid |
ro
Cheia { $userId } (ID cheie { $keyId }) nu este validă. Încearcă să o verifici corect.
|
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not valid. Please consider verifying it correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-certificate-error |
ro
Certificatul serverului de chei nu este valid.
|
en-US
The keyserver’s certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-pgp-block |
ro
Eroare - Nu s-a găsit niciun bloc valid de date blindate OpenPGP
|
en-US
Error - No valid armored OpenPGP data block found
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-selection-status |
ro
{ $count ->
[0] Selectează o cheie validă pentru activarea protocolului OpenPGP.
[one] Configurația curentă folosește cheia cu ID-ul <b>{ $key }</b>
[few] Configurația curentă folosește cheile cu ID-ul <b>{ $key }</b>
*[other] Configurația curentă folosește cheile cu ID-ul <b>{ $key }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol.
*[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl invalid-uri-message |
ro
Te rugăm să introduci un nume de gazdă valid
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
ro
Această temă nu este validă sau nu este disponibilă acum (supliment dezactivat, mod-de-siguranță, …).
|
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.validityPeriod |
ro
Valabil din %1$S până în %2$S
|
en-US
Valid from %1$S to %2$S
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
ro
URL-ul nu este valid și nu poate fi încărcat.
|
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.title |
ro
Adresa nu este validă
|
en-US
The address isn’t valid
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
ro
Serverul a prezentat un certificat care nu este încă valabil.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
ro
Un certificat care nu este încă valabil a fost folosit pentru a emite certificatul serverului.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
ro
Serverul a prezentat un certificat care este valabil pentru prea mult timp.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID |
ro
Acest certificat nu este valid.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_VALID |
ro
Acest certificat este valid.
|
en-US
This certificate is valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
ro
Lista de revocări de certificate pentru acest certificat nu e încă validă.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
ro
Lista de revocare cheie pentru acest certificat nu este încă validă.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE |
ro
Răspunsul OCSP nu este încă valid (conține o dată din viitor).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT |
ro
Partenerul de conexiune a primit un certificat valid, dar accesul a fost refuzat.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE |
ro
Intervalul versiunii SSL nu este valid.
|
en-US
SSL version range is not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
ro
Certificatul nu este valid pentru numele %S.
|
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
ro
Certificatul este valid numai pentru următoarele nume:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchSinglePrefix |
ro
Certificatul este valid numai pentru %S.
|
en-US
The certificate is only valid for %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
ro
Certificatul nu va fi valabil decât din %1$S. Data și ora actuală este: %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthValidityPeriod |
ro
Valabil de la %1$S până la %2$S
|
en-US
Valid from %1$S to %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long |
ro
Certificatul nu este în prezent valid. Ar putea fi furat sau pierdut și ar putea fi folosit de cineva pentru a uzurpa identitatea acestui site.
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-valid-long |
ro
Acest site furnizează o identificare validă și verificată. Nu e nevoie să adăugați o excepție.
|
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-valid-short |
ro
Certificat valid
|
en-US
Valid Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-impact |
ro
Dacă ștergi o excepție de server, restaurezi controalele uzuale de securitate pentru acel server și îi impui să folosească un certificat valid.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.validation.invalidurl |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The url entered is not valid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties illegalOtherLanguage |
ro
The following entries were not valid language codes:
|
en-US
The following entries were not valid language codes:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties serverInvalid.label |
ro
Please enter a valid server URL
|
en-US
Please enter a valid server URL
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidHostname |
ro
Vă rog introduceți un nume de host valid.
|
en-US
Please enter a valid Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidName |
ro
Vă rog introduceți un nume valid.
|
en-US
Please enter a valid Name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidPortNumber |
ro
Vă rog introduceți un număr de port valid.
|
en-US
Please enter a valid Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidResults |
ro
Vă rog introduceți un număr corect în câmpul Rezultate.
|
en-US
Please enter a valid number in the results field.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
ro
%1$S nu este o adresă de email validă intrucât nu are forma nume@domeniu. Trebuie să o corectați înainte de a putea trimite mesajul.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties enterValidEmailAddress |
ro
Introduceți o adresă de email validă spre care să retrimit.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties movemailCantParseSpool |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterDisabled |
ro
Dosarul '%S' nu poate fi găsit, de aceea filtrele asociate cu acest dosar vor fi dezactivate. Verificați că dosarul există și că filtrele indică un director destinație valid.
|
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties folderRenameFailed |
ro
Dosarul nu poate fi redenumit. Se poate ca dosarul să fie în curs de reparsare, sau ca noul nume să nu fie valid.
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation2.placeholder |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a valid feed url
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties newsblog-feedNotValid |
ro
%S is not a valid feed.
|
en-US
%S is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportInvalidFile |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-feedNotValid |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
ro
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties enterValidEmail |
ro
Vă rog introduceți o adresă de email validă.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties enterValidServerName |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a valid server name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties identity-edit-req |
ro
Trebuie să specificați o adresă de email validă pentru această identitate.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties CertInfoValid |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Valid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NicknameNotYetValid |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
(not yet valid)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoEncryptionCert |
ro
Gestionarul de certificate nu găsește un certificat valabil pe care alții să îl poată folosi pentru a vă trimite mesaje email criptate.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSigningCert |
ro
Gestionarul de certificate nu găsește un certificat valabil care să poată fi folosit la semnarea digitală a mesajelor dumneavoastră
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusValid |
ro
Valabil
|
en-US
Valid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidLabel |
ro
Semnătura electronică nu este validă
|
en-US
Digital Signature Is Not Valid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul pare să nu fie încă valid. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
ro
Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare al cărei certificat nu este încă valid. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidHeader |
ro
Deși semnătura electronică este validă, nu se știe dacă expeditorul și semnatarul sunt una și aceeași persoană.
|
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
ro
Mesajul conține o semnătură electronică validă. Mesajul nu a fost alterat de când a fost trimis.
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-margin |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.