BETA

Transvision

Displaying 171 results for the string version in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version
de
{ $version } ({ $bits }-Bit)
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
de
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-Bit)
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
de
Update fehlgeschlagen. <label data-l10n-name="failed-link">Laden Sie die neueste Version herunter</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
de
Update fehlgeschlagen. <a data-l10n-name="failed-link-main">Laden Sie die neueste Version herunter</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
de
Laden Sie die neueste Version von { -brand-shorter-name } herunter.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
de
Laden Sie sich die aktuelle Version von { -brand-shorter-name } herunter und wir helfen Ihnen bei der Installation.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
de
{ -brand-shorter-name } konnte nicht automatisch aktualisiert werden. Laden Sie die neue Version herunter – Sie verlieren keine gespeicherten Informationen oder Anpassungen.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
de
{ -brand-shorter-name } kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
de
{ -brand-shorter-name } kann nicht automatisch auf die neueste Version aktualisiert werden.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
de
Installieren Sie die neueste Version von { -brand-shorter-name }. Offene Tabs und Fenster werden wiederhergestellt.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
de
Die neueste Version von { -brand-shorter-name } wird auf Ihrem System nicht unterstützt.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
de
Ihr Betriebssystem ist nicht mit der neuesten Version von { -brand-shorter-name } kompatibel.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
de
{ -brand-shorter-name } kann nicht auf die neueste Version aktualisiert werden.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
de
Ein Zertifikat mit X.509 Version 1, das kein Vertrauensursprung ist, wurde verwendet, um das Zertifikat des Servers herauszugeben. Zertifikate mit X.509 Version 1 sollten nicht mehr verwendet werden und auch nicht verwendet werden, um andere Zertifikate zu signieren.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
de
Eine sichere Verbindung konnte nicht aufgebaut werden, weil die Website eine ältere, unsichere Version des SSL-Protokolls verwendet.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
de
Der Server hat den Handshake abgelehnt, weil der Client auf eine niedrigere TLS-Version heruntergegangen ist, als der Server unterstützt.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
de
Die Gegenstelle unterstützt nur SSL Version 2, die jedoch lokal deaktiviert ist.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-version
de
Die Gegenstelle verwendet eine nicht unterstützte Version des Sicherheitsprotokolls.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
de
Höchste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
de
Niedrigste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
de
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Neue Funktionen und Änderungen</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateManual.panelUI.label
de
Die aktuelle Version von &brandShorterName; herunterladen
en-US
Download a fresh copy of &brandShorterName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
de
Dem von dieser Website verwendeten Sicherheitszertifikat wird in einer zukünftigen Version nicht mehr vertraut. Weitere Informationen dazu finden Sie unter https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
de
libavcodec sollte aktualisiert werden, um Videos wiederzugeben, da es gegen Angriffe verwundbar sein könnte oder die installierte Version nicht unterstützt wird.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
de
Soll eine veraltete Version von Adobe Flash auf dieser Website ausgeführt werden? Eine veraltete Version kann die Browserleistung und die Sicherheit beeinträchtigen.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
update.downloadAndInstallButton.label
de
Update auf Version %S durchführen
en-US
Update to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert. Diese Erweiterung wird folgende Berechtigungen haben:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
de
Diese Website unterstützt eventuell Version 1.2 des TLS-Protokolls nicht, welche die niedrigste von &brandShortName; unterstützte Version ist. Nach dem Aktivieren von TLS 1.0 und 1.1 ist die Verbindung möglicherweise erfolgreich.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.note
de
TLS 1.0 und TLS 1.1 werden in einer zukünftigen Version dauerhaft deaktiviert.
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_version
de
PDF-Version:
en-US
PDF Version:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_version_info
de
PDF.js Version {{version}} (build: {{build}})
en-US
PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
de
Der Mozilla Maintenance Service stellt sicher, dass die neueste und sicherste Version von Mozilla Firefox auf Ihrem Computer installiert ist. Denn Firefox auf dem aktuellen Stand zu halten, ist sehr wichtig für Ihre Sicherheit online und Mozilla empfiehlt mit Nachdruck, dass Sie den Dienst aktiviert lassen.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnPreviousVersionNotification
de
Dies ist ein Gegenvorschlag für eine ältere Version des Termins.
en-US
This is a counter proposal for a previous version of this event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
de
Ihre Kalenderdaten sind nicht kompatibel mit dieser Version von %1$S. Die Kalenderdaten in Ihrem Profil wurden durch eine neuere Version von %1$S aktualisiert. Dabei wurde eine Sicherheitskopie mit dem Dateinamen "%2$S" erstellt. Es wird mit einer neu erstellen Datendatei fortgefahren.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterPreviousVersionText
de
Diese Nachricht enthält einen Gegenvorschlag zu einer älteren Version der Einladung.
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUnsupportedText2
de
Diese Nachricht enthält einen Termin, der mit dieser Version von %1$S nicht verarbeitet werden kann.
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
de
%S &lt;Spitzname&gt;: Die Version des vom Benutzer genutzten Programms anfordern.
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
de
Das von %S genutzte Programm unterstützt nicht die Abfrage von dessen Version.
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
de
Der verbundene Browser verwendet eine alte Version ({ $runtimeVersion }). Die niedrigste unterstützte Version ist ({ $minVersion }). Daher handelt es sich um eine nicht unterstützte Kombination und die Entwicklerwerkzeuge funktionieren eventuell nicht. Bitte aktualisieren Sie den verbundenen Browser. <a>Informationen zur Fehlerbehebung</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
de
Diese Firefox-Version kann Firefox für Android (68) nicht debuggen. Es wird empfohlen, Firefox für Android Nightly zum Testen auf dem Telefon zu installieren. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-name
de
{ $name } ({ $version })
en-US
{ $name } ({ $version })
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
de
<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> verwenden, um Erweiterungen und Service-Worker mit dieser Version von { -brand-shorter-name } zu untersuchen.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
de
Die MathML-Attribute "align", "numalign" und "denomalign" sind veraltete Werte und werden in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedBevelledAttribute
de
Das MathML-Attribut "bevelled" ist veraltet und wird eventuell in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
de
"thin", "medium" und "thick" sollten nicht mehr als Werte für das Attribut "linethickness" verwendet werden und werden in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
de
"small", "normal" und "big" sollten nicht mehr als Werte für das "mathsize"-Attribut verwendet werden und werden in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
de
"veryverythinmathspace", "verythinmathspace", "thinmathspace", "mediummathspace", "thickmathspace", "verythickmathspace" und "veryverythickmathspace" sollten nicht mehr als Werte für MathML-Längen verwendet werden und werden in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
de
Der Wert "radical" für das "notation"-Attribut des <menclose>-Elements ist veraltet und wird in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMfencedElement
de
Das MathML-Element mfenced ist veraltet und wird in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
de
Die MathML-Attribute "subscriptshift" und "superscriptshift" sind veraltet und werden eventuell in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
de
Das MathML-Attribut "scriptminsize" ist veraltet und wird in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning
de
Das MathML-Attribut "scriptsizemultiplier" ist veraltet und wird in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
de
Die Unterstützung für die Darstellung gestreckter MathML-Operatoren mittels STIXGeneral-Schriftarten ist veraltet und könnte in einer zukünftigen Version entfernt werden. Für Informationen zu neueren Schriftarten, welche weiterhin unterstützt werden, öffnen Sie bitte %S.
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
de
Die MathML-Attribute "background", "color", "fontfamily", "fontsize", "fontstyle" und "fontweight" sollten nicht mehr verwendet werden und werden in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
de
Die XLink-Attribute "href", "type", "show" und "actuate" sind für MathML-Elemente veraltet und werden in einer späteren Version nicht mehr unterstützt.
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
de
Das Video auf dieser Seite kann nicht abgespielt werden. Ihr System hat eine nicht unterstützte Version von libavcodec.
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
DeprecatedTLSVersion2
de
Diese Website verwendet eine veraltete TLS-Version. Bitte aktualisieren Sie auf TLS 1.2 oder 1.3.
en-US
This site uses a deprecated version of TLS. Please upgrade to TLS 1.2 or 1.3.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Revert
de
Urspr. Version
en-US
Revert
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RevertCaption
de
Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictResolve.label
de
Wählen Sie, welche Version behalten werden soll:
en-US
Select which version to keep:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
version.known.label
de
Version &#037;S
en-US
Version &#37;S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
version.unknown.label
de
Version unbekannt
en-US
Version unknown
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.about.help
de
Informationen über diese ChatZilla-Version anzeigen
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
de
Lädt das Plugin von der gleichen URL wie das letzte Mal. Dies funktioniert nur, wenn die aktuell geladene Version des Plugins deaktiviert werden kann.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.version.help
de
Fragt <nickname>, welchen IRC-Client er/sie verwendet. Der IRC-Client kann, aber muss diesem nicht anzeigen, dass Sie nach dieser Information gefragt haben. ChatZilla macht das derzeit nicht. Wenn Sie keinen <nickname> angeben, fragt ChatZilla den Server nach der Version der laufenden IRCserver-Software.
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
de
Sie verwenden ChatZilla %1$S, wovon die Sprachversion %2$S benötigt wird. Die aktuell ausgewählte Sprache, %3$S, hat die Version %4$S, und daher kann es Probleme beim Ausführen von ChatZilla geben.\n\nEs wird deutlich dazu geraten, die angesprochene ChatZilla-Sprache upzudaten oder zu entfernen.
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.host
de
HOST gibt Namen und Version der Host-Anwendung des Clients aus
en-US
HOST returns the client's host application name and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.os
de
OS gibt Betriebssystem und Version des Hosts des Clients aus
en-US
OS returns the client's host's operating system and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.version
de
VERSION gibt die Version des Clients aus
en-US
VERSION returns the client's version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
de
ChatZilla kann in Ihrer Version von &brandShortName; nicht feststellen, ob Sie abwesend sind. Die Auto-Abwesenheits-Funktion wird jetzt deaktiviert.
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.plugin2
de
ID: %S, Version: %S, Aktiviert: %S, Status: %S.
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
de
Ident-Server ist für diese Version von &brandShortName; nicht verfügbar - die Funktion "Scriptable Server Sockets" fehlt. Mozilla-Versionen nach 2003-11-15 sollten diese Funktion enthalten (z.B. Mozilla 1.6 oder später).
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
de
Leider unterstützt Ihre Version von &brandShortName; nicht, dass der Stil eines Motivs auf die gesamte Anwendung angwendet wird. Diese Funktion wird jetzt deaktiviert.
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
de
Gibt eine Standard-Beenden-Nachricht an, wenn keine andere explizit angegeben ist. Lassen Sie dies frei, um die Basismeldung von ChatZilla zu verwenden, die einfach Ihre Version angibt.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
de
Die Nachricht wurde mit einer Verschlüsselungsstärke unterschrieben, die diese Version Ihrer Software nicht unterstützt.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.failed.linkText
de
Laden Sie die neueste Version herunter
en-US
Download the latest version
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.manual.linkText
de
aktuelle Version
en-US
latest version
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableMessage
de
Aktualisieren Sie %S auf die neueste Version, um noch mehr Geschwindigkeit und Datenschutz zu erhalten.
en-US
Update your %S for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualMessage
de
Laden Sie sich die aktuelle Version von %S herunter und wir helfen Ihnen bei der Installation.
en-US
Download a fresh copy of %S and we’ll help you to install it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualTitle
de
%S kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
en-US
%S can’t update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedMessage
de
Der Computer unterstützt die neueste Version von %S nicht.
en-US
The latest version of %S is not supported on your system.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedTitle
de
%S kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
en-US
%S is unable to update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
de
Dieser Filter wurde vermutlich durch eine neuere oder inkompatible Version von %S erstellt. Der Filter kann nicht aktiviert werden, da diese Version nicht weiß, wie er anzuwenden ist.
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
update.downloadAndInstallButton.label
de
Update auf Version %S durchführen
en-US
Update to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Revert
de
Urspr. Version
en-US
Revert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RevertCaption
de
Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
MIME-VERSION
de
MIME-Version
en-US
MIME-Version
Entity # all locales mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties
morkImportDescription
de
Adressbücher aus SeaMonkey oder früheren Thunderbird-Version importieren
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
92
de
Von dieser Version des LDAP-Protokolls nicht unterstützt
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
de
Eine neuere Version von &brandProductName; hat möglicherweise Änderungen an dem Profil vorgenommen, welche inkompatibel mit dieser älteren Version sind. Verwenden Sie dieses Profil nur mit der neueren Version oder erstellen Sie ein neues Profil für diese Installation von &brandShortName;. Das Erstellen eines neuen Profils erfordert das erneute Einrichten der Konten, Kalender und Add-ons.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.title
de
Ältere Version von &brandProductName; gestartet
en-US
You have launched an older version of &brandProductName;
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
de
$BrandShortName ist bereits aktiv.\n\nBitte beenden Sie $BrandShortName, bevor Sie die Version starten, die Sie gerade installiert haben.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
de
{ -brand-short-name } wird Ihnen unter den Bedingungen der <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> zur Verfügung gestellt. Das bedeutet, Sie dürfen { -brand-short-name } verwenden, kopieren und an andere verteilen. Sie sind auch gerne eingeladen, den Quellcode von { -brand-short-name } zu verändern und an Ihre eigenen Bedürfnisse anzupassen. Die Mozilla Public License gibt Ihnen auch das Recht, Ihre veränderte Version an andere zu verteilen.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
de
Sie sind eingeladen, diese Dienste mit der dazugehörigen { -brand-short-name }-Version zu verwenden, und { -vendor-short-name } erteilt Ihnen die Rechte dies zu tun. { -vendor-short-name } und ihre Lizenzgeber behalten sich alle anderen Rechte an den Diensten vor. Diese Bedingungen beabsichtigen nicht, jegliche Rechte einzuschränken, die von Open-Source-Lizenzen gewährt werden, die auf { -brand-short-name } und entsprechende Quellcode-Versionen von { -brand-short-name } anwendbar sind.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
de
Diese Bedingungen werden durch die Gesetze des Staates Kalifornien, USA, geschützt, ausschließlich den damit in Konflikt stehenden Rechtsvorschriften. Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, bleibt davon die Wirksamkeit der anderen Bedingungen unberührt. Falls ein Konflikt bestehen sollte, zwischen der übersetzen Version dieser Bedingungen und der englischsprachigen Version, gelten die Bedingungen der englischsprachigen Version.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
de
Höchste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
de
Niedrigste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-app-version
de
Version { $version }
en-US
Version { $version }
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
de
Ein Zertifikat mit X.509 Version 1, das kein Vertrauensursprung ist, wurde verwendet, um das Zertifikat des Servers herauszugeben. Zertifikate mit X.509 Version 1 sollten nicht mehr verwendet werden und auch nicht verwendet werden, um andere Zertifikate zu signieren.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
de
Der Server hat den Handshake abgelehnt, weil der Client auf eine niedrigere TLS-Version heruntergegangen ist, als der Server unterstützt.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
de
Die Gegenstelle unterstützt nur SSL Version 2, die jedoch lokal deaktiviert ist.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
de
Die Gegenstelle verwendet eine nicht unterstützte Version des Sicherheitsprotokolls.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSCAVersion
de
Microsoft-CA-Version
en-US
Microsoft CA Version
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpVersion
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpVersionValue
de
Version %S
en-US
Version %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL2_Disabled
de
Eine sichere Verbindung konnte nicht aufgebaut werden, weil die Website eine ältere, unsichere Version des SSL-Protokolls verwendet.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-fwversion.label
de
FW-Version
en-US
FW Version
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-hwversion.label
de
HW-Version
en-US
HW Version
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
de
zur Verfügung gestellt. Das bedeutet, Sie dürfen &brandShortName; verwenden, kopieren und an andere verteilen. Sie sind auch gerne eingeladen, den Quelltext von &brandShortName; zu verändern und an Ihre eigenen Bedürfnisse anzupassen. Die Mozilla Public License gibt Ihnen auch das Recht, Ihre veränderte Version an andere zu verteilen.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
startup.homepage_override_url
de
http://www.seamonkey.at/releases/%VERSION%
en-US
https://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.buildconfig.afterTheLink
de
an, die für diese Version verwendet wurde.
en-US
used for this version.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.relnotes.afterTheLink
de
für diese Version.
en-US
for this version.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.version
de
Version
en-US
version
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
de
Ihre Kopie von %S ist alt und leidet wahrscheinlich an bekannten Sicherheitslücken, aber Sie haben automatische Updates deaktiviert. Bitte aktualisieren Sie auf eine neuere Version.
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
vulnerableUpdatablePluginWarning
de
Veraltete Version!
en-US
Outdated Version!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
cachePara
de
Der Cache behält Kopien häufig besuchter Webseiten auf Ihrer Festplatte. (Wenn Sie &quot;Neu laden&quot; klicken, wird immer die aktuellste Version einer Seite angezeigt.)
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
limit.description
de
Sie können beschränken, welche Verschlüsselungsprotokolle für sichere Verbindungen verwendet werden. Wählen Sie eine einzelne Version oder einen durchgängigen Bereich an Versionen.
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd
conflictResolve.label
de
Wählen Sie, welche Version behalten werden soll:
en-US
Select which version to keep:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Revert
de
Urspr. Version
en-US
Revert
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
RevertCaption
de
Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
de
Dieser Filter wurde eventuell mit einer neueren Version dieser Software erstellt. Sie können diesen Filter nicht aktivieren, weil diese Version nicht weiß, wie er anzuwenden ist.
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
MIME-VERSION
de
MIME-Version
en-US
MIME-Version
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
de
Die Nachricht wurde mit einer Verschlüsselungsstärke signiert, die diese Version Ihrer Software nicht unterstützt.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
92
de
Von dieser Version des LDAP-Protokolls nicht unterstützt
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
de
$BrandShortName läuft bereits.\n\nBitte schließen Sie $BrandShortName, bevor Sie die Version starten, die Sie gerade installiert haben.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
$BrandShortName kann leider nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit ${MinSupportedCPU}-Unterstützung. Bitte klicken Sie die OK-Schaltfläche für weitere Informationen.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
$BrandShortName kann leider nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer und einen Prozessor mit ${MinSupportedCPU}-Unterstützung. Bitte klicken Sie die OK-Schaltfläche für weitere Informationen.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
$BrandShortName kann leider nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie die OK-Schaltfläche für weitere Informationen.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
de
Die Version von %s, die Sie verwenden, wird nicht mehr unterstützt. Absturzberichte werden für diese Version nicht mehr angenommen. Bitte überlegen Sie, auf eine unterstützte Version zu aktualisieren.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-version-label
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-version.label
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
de
Sie haben den Nur-HTTPS-Modus für erhöhte Sicherheit aktiviert und es ist keine HTTPS-Version von <em>{ $websiteUrl }</em> verfügbar.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
de
Das Sicherheitsrisiko der HTTP-Version ist zwar niedrig. Falls Sie diese aufrufen, sollten Sie aber nicht sensible Informationen wie Passwörter, E-Mail-Adressen oder Kreditkartendaten in diese eingeben.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-reasons
de
Wahrscheinlich unterstützt die Website HTTPS nicht. Es ist aber auch möglich, dass ein Angreifer die HTTPS-Version blockiert.
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable
de
Sie surfen im Nur-HTTPS-Modus und es ist keine sichere HTTPS-Version von <em>{ $websiteUrl }</em> verfügbar.
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
de
Es gibt eine sichere Version von <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Sie können diese Seite anstelle von <em>{ $websiteUrl }</em> besuchen.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http-version
de
HTTP-Version
en-US
HTTP Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
version-dd
de
<span data-l10n-name="version">Version:</span> { $version }
en-US
<span data-l10n-name="version">Version:</span> { $version }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
de
{ -brand-short-name } wird Ihnen unter den Bedingungen der <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> zur Verfügung gestellt. Das bedeutet, Sie dürfen { -brand-short-name } verwenden, kopieren und an andere verteilen. Sie sind auch gerne eingeladen, den Quellcode von { -brand-short-name } zu verändern und an Ihre eigenen Bedürfnisse anzupassen. Die Mozilla Public License gibt Ihnen auch das Recht, Ihre veränderte Version an andere zu verteilen.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
de
Sie sind eingeladen, diese Dienste mit der dazugehörigen { -brand-short-name }-Version zu verwenden, und { -vendor-short-name } erteilt Ihnen die Rechte dies zu tun. { -vendor-short-name } und ihre Lizenzgeber behalten sich alle anderen Rechte an den Diensten vor. Diese Bedingungen beabsichtigen nicht, jegliche Rechte einzuschränken, die von Open-Source-Lizenzen gewährt werden, die auf { -brand-short-name } und entsprechende Quellcode-Versionen von { -brand-short-name } anwendbar sind.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
de
Diese Bedingungen werden durch die Gesetze des Staates Kalifornien, USA, geschützt, ausschließlich den damit in Konflikt stehenden Rechtsvorschriften. Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, bleibt davon die Wirksamkeit der anderen Bedingungen unberührt. Falls ein Konflikt bestehen sollte, zwischen der übersetzen Version dieser Bedingungen und der englischsprachigen Version, gelten die Bedingungen der englischsprachigen Version.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
extensions-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
features-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-driver-version
de
Treiber-Version
en-US
Driver Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
loaded-lib-versions
de
Verwendete Version
en-US
Version in use
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
min-lib-versions
de
Minimal vorausgesetzte Version
en-US
Expected minimum version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-addons-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
try-newer-driver
de
Wurde auf Grund Ihrer Grafiktreiberversion blockiert. Versuchen Sie, Ihren Grafiktreiber auf mindestens Version { $driverVersion } zu aktualisieren.
en-US
Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl1-version
de
WebGL-1-Treiber: Version
en-US
WebGL 1 Driver Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl2-version
de
WebGL-2-Treiber: Version
en-US
WebGL 2 Driver Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-type
de
{ $channel -> [release] Daten über eine stabile Version *[prerelease] erweiterte Daten über eine Entwicklerversion }
en-US
{ $channel -> [release] release data *[prerelease] pre-release data }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen. Sie können sich jederzeit mit einem { -fxaccount-brand-name } anmelden, um Lesezeichen und Chronik zwischen Profilen zu synchronisieren.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-window.title
de
Ältere Version von { -brand-product-name } gestartet
en-US
You’ve launched an older version of { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-error-manual
de
Sie können { -brand-short-name } auch manuell aktualisieren. Besuchen Sie dazu den folgenden Link und laden die aktuelle Version herunter:
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link and downloading the latest version:

Displaying 174 results for the string version in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version
de
{ $version } ({ $bits }-Bit)
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
de
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-Bit)
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
de
Update fehlgeschlagen. <label data-l10n-name="failed-link">Laden Sie die neueste Version herunter</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
de
Update fehlgeschlagen. <a data-l10n-name="failed-link-main">Laden Sie die neueste Version herunter</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
de
Laden Sie die neueste Version von { -brand-shorter-name } herunter.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
de
{ -brand-shorter-name } konnte nicht automatisch aktualisiert werden. Laden Sie die neue Version herunter – Sie verlieren keine gespeicherten Informationen oder Anpassungen.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
de
{ -brand-shorter-name } kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
de
{ -brand-shorter-name } kann nicht automatisch auf die neueste Version aktualisiert werden.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
de
Installieren Sie die neueste Version von { -brand-shorter-name }. Offene Tabs und Fenster werden wiederhergestellt.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
de
Die neueste Version von { -brand-shorter-name } wird auf Ihrem System nicht unterstützt.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
de
Ihr Betriebssystem ist nicht mit der neuesten Version von { -brand-shorter-name } kompatibel.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
de
{ -brand-shorter-name } kann nicht auf die neueste Version aktualisiert werden.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
de
Ein Zertifikat mit X.509 Version 1, das kein Vertrauensursprung ist, wurde verwendet, um das Zertifikat des Servers herauszugeben. Zertifikate mit X.509 Version 1 sollten nicht mehr verwendet werden und auch nicht verwendet werden, um andere Zertifikate zu signieren.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
de
Eine sichere Verbindung konnte nicht aufgebaut werden, weil die Website eine ältere, unsichere Version des SSL-Protokolls verwendet.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
de
Die Zertifikatsperrliste des Ausstellers hat eine unbekannte Versionsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
de
Importieren war nicht möglich. Dateiversion nicht unterstützt.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cipher-disallowed-for-version
de
SSL-Gegenstelle hat eine Cipher-Suite ausgewählt, die für die gewählte Protokollversion nicht erlaubt ist.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
de
Diese SSL-Funktion wird in dieser Protokollversion nicht unterstützt.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
de
Der Server hat den Handshake abgelehnt, weil der Client auf eine niedrigere TLS-Version heruntergegangen ist, als der Server unterstützt.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-invalid-version-range
de
SSL-Versionsbereich ist ungültig.
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
de
Die Gegenstelle meldet eine inkompatible oder nicht unterstützte Protokollversion.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
de
Die Gegenstelle unterstützt nur SSL Version 2, die jedoch lokal deaktiviert ist.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-version
de
Die Gegenstelle verwendet eine nicht unterstützte Version des Sicherheitsprotokolls.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
de
Höchste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
de
Niedrigste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
de
Suchmaschineneinstellungen anpassen. Diese Richtlinie ist nur für Versionen des Extended Support Release (ESR) verfügbar.
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
de
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Neue Funktionen und Änderungen</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
de
Soll eine veraltete Version von Adobe Flash auf dieser Website ausgeführt werden? Eine veraltete Version kann die Browserleistung und die Sicherheit beeinträchtigen.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert. Diese Erweiterung wird folgende Berechtigungen haben:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
de
Diese Website unterstützt eventuell Version 1.2 des TLS-Protokolls nicht, welche die niedrigste von &brandShortName; unterstützte Version ist. Nach dem Aktivieren von TLS 1.0 und 1.1 ist die Verbindung möglicherweise erfolgreich.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_version
de
PDF-Version:
en-US
PDF Version:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_version_info
de
PDF.js Version {{version}} (build: {{build}})
en-US
PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
de
Der Mozilla Maintenance Service stellt sicher, dass die neueste und sicherste Version von Mozilla Firefox auf Ihrem Computer installiert ist. Denn Firefox auf dem aktuellen Stand zu halten, ist sehr wichtig für Ihre Sicherheit online und Mozilla empfiehlt mit Nachdruck, dass Sie den Dienst aktiviert lassen.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnPreviousVersionNotification
de
Dies ist ein Gegenvorschlag für eine ältere Version des Termins.
en-US
This is a counter proposal for a previous version of this event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
de
Ihre Kalenderdaten sind nicht kompatibel mit dieser Version von %1$S. Die Kalenderdaten in Ihrem Profil wurden durch eine neuere Version von %1$S aktualisiert. Dabei wurde eine Sicherheitskopie mit dem Dateinamen "%2$S" erstellt. Es wird mit einer neu erstellen Datendatei fortgefahren.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterPreviousVersionText
de
Diese Nachricht enthält einen Gegenvorschlag zu einer älteren Version der Einladung.
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUnsupportedText2
de
Diese Nachricht enthält einen Termin, der mit dieser Version von %1$S nicht verarbeitet werden kann.
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
de
%S &lt;Spitzname&gt;: Die Version des vom Benutzer genutzten Programms anfordern.
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.upgraderoom
de
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;newVersion&gt;: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
detail.version
de
Warning: Source string is missing
en-US
Room Version: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
de
Das von %S genutzte Programm unterstützt nicht die Abfrage von dessen Version.
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
de
Der verbundene Browser verwendet eine alte Version ({ $runtimeVersion }). Die niedrigste unterstützte Version ist ({ $minVersion }). Daher handelt es sich um eine nicht unterstützte Kombination und die Entwicklerwerkzeuge funktionieren eventuell nicht. Bitte aktualisieren Sie den verbundenen Browser. <a>Informationen zur Fehlerbehebung</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
de
Diese Firefox-Version kann Firefox für Android (68) nicht debuggen. Es wird empfohlen, Firefox für Android Nightly zum Testen auf dem Telefon zu installieren. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-name
de
{ $name } ({ $version })
en-US
{ $name } ({ $version })
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
de
<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> verwenden, um Erweiterungen und Service-Worker mit dieser Version von { -brand-shorter-name } zu untersuchen.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.protocolVersion
de
Protokollversion:
en-US
Protocol version:
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
de
Das Video auf dieser Seite kann nicht abgespielt werden. Ihr System hat eine nicht unterstützte Version von libavcodec.
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
DeprecatedTLSVersion2
de
Diese Website verwendet eine veraltete TLS-Version. Bitte aktualisieren Sie auf TLS 1.2 oder 1.3.
en-US
This site uses a deprecated version of TLS. Please upgrade to TLS 1.2 or 1.3.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictResolve.label
de
Wählen Sie, welche Version behalten werden soll:
en-US
Select which version to keep:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
copyversion.label
de
Versionsdetails kopieren
en-US
Copy Version Details
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
version.known.label
de
Version &#037;S
en-US
Version &#37;S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
version.unknown.label
de
Version unbekannt
en-US
Version unknown
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.about.help
de
Informationen über diese ChatZilla-Version anzeigen
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
de
Lädt das Plugin von der gleichen URL wie das letzte Mal. Dies funktioniert nur, wenn die aktuell geladene Version des Plugins deaktiviert werden kann.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.version.help
de
Fragt <nickname>, welchen IRC-Client er/sie verwendet. Der IRC-Client kann, aber muss diesem nicht anzeigen, dass Sie nach dieser Information gefragt haben. ChatZilla macht das derzeit nicht. Wenn Sie keinen <nickname> angeben, fragt ChatZilla den Server nach der Version der laufenden IRCserver-Software.
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.version.label
de
Versions-Informationen abfragen
en-US
Get Version Information
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
de
Sie verwenden ChatZilla %1$S, wovon die Sprachversion %2$S benötigt wird. Die aktuell ausgewählte Sprache, %3$S, hat die Version %4$S, und daher kann es Probleme beim Ausführen von ChatZilla geben.\n\nEs wird deutlich dazu geraten, die angesprochene ChatZilla-Sprache upzudaten oder zu entfernen.
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.host
de
HOST gibt Namen und Version der Host-Anwendung des Clients aus
en-US
HOST returns the client's host application name and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.os
de
OS gibt Betriebssystem und Version des Hosts des Clients aus
en-US
OS returns the client's host's operating system and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.version
de
VERSION gibt die Version des Clients aus
en-US
VERSION returns the client's version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.possible
de
DCC ist in dieser Versionen der Host-Software (z.B. Mozilla, Firefox) nicht verfügbar - die Funktion "Skript-verfügbare Server-Sockets" fehlt. Mozilla-Versionen nach 2003-11-15 sollten diese Funktionen enthalten (z.B. Mozilla 1.6 oder später).
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
de
ChatZilla kann in Ihrer Version von &brandShortName; nicht feststellen, ob Sie abwesend sind. Die Auto-Abwesenheits-Funktion wird jetzt deaktiviert.
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.plugin2
de
ID: %S, Version: %S, Aktiviert: %S, Status: %S.
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
de
Ident-Server ist für diese Version von &brandShortName; nicht verfügbar - die Funktion "Scriptable Server Sockets" fehlt. Mozilla-Versionen nach 2003-11-15 sollten diese Funktion enthalten (z.B. Mozilla 1.6 oder später).
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
de
Leider unterstützt Ihre Version von &brandShortName; nicht, dass der Stil eines Motivs auf die gesamte Anwendung angwendet wird. Diese Funktion wird jetzt deaktiviert.
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
de
Gibt eine Standard-Beenden-Nachricht an, wenn keine andere explizit angegeben ist. Lassen Sie dies frei, um die Basismeldung von ChatZilla zu verwenden, die einfach Ihre Version angibt.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
de
Die Nachricht wurde mit einer Verschlüsselungsstärke unterschrieben, die diese Version Ihrer Software nicht unterstützt.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.failed.linkText
de
Laden Sie die neueste Version herunter
en-US
Download the latest version
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.manual.linkText
de
aktuelle Version
en-US
latest version
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText2
de
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualTitle
de
%S kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
en-US
%S can’t update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedMessage
de
Der Computer unterstützt die neueste Version von %S nicht.
en-US
The latest version of %S is not supported on your system.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedTitle
de
%S kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
en-US
%S is unable to update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
de
Dieser Filter wurde vermutlich durch eine neuere oder inkompatible Version von %S erstellt. Der Filter kann nicht aktiviert werden, da diese Version nicht weiß, wie er anzuwenden ist.
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
de
Warning: Source string is missing
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
de
Ihre Nachricht kann in reinen Text umgewandelt werden, ohne wichtige Informationen zu verlieren. Allerdings kann die reine Textversion anders aussehen, als Sie sie beim Verfassen gesehen haben.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
MIME-VERSION
de
MIME-Version
en-US
MIME-Version
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
92
de
Von dieser Version des LDAP-Protokolls nicht unterstützt
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
de
Eine neuere Version von &brandProductName; hat möglicherweise Änderungen an dem Profil vorgenommen, welche inkompatibel mit dieser älteren Version sind. Verwenden Sie dieses Profil nur mit der neueren Version oder erstellen Sie ein neues Profil für diese Installation von &brandShortName;. Das Erstellen eines neuen Profils erfordert das erneute Einrichten der Konten, Kalender und Add-ons.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.title
de
Ältere Version von &brandProductName; gestartet
en-US
You have launched an older version of &brandProductName;
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
de
$BrandShortName ist bereits aktiv.\n\nBitte beenden Sie $BrandShortName, bevor Sie die Version starten, die Sie gerade installiert haben.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
de
{ -brand-full-name } verwendet web-basierte Informationsdienste ("Services"), um einige der Funktionen anbieten zu können, die Ihnen für den Gebrauch mit der Binaryversion von { -brand-short-name } unter den unten angegebenen Bedingungen zur Verfügung gestellt werden. Falls Sie die Dienste oder einen davon nicht verwenden möchten oder die Bedingungen für Sie nicht akzeptabel sind, können Sie die Funktion oder die Service(s) deaktivieren. Anleitungen dafür, wie Sie eine bestimmte Funktion oder einen Service deaktivieren können, finden Sie <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hier</a>. Andere Funktionen und Dienste können in den Anwendungseinstellungen deaktiviert werden.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
de
Sie sind eingeladen, diese Dienste mit der dazugehörigen { -brand-short-name }-Version zu verwenden, und { -vendor-short-name } erteilt Ihnen die Rechte dies zu tun. { -vendor-short-name } und ihre Lizenzgeber behalten sich alle anderen Rechte an den Diensten vor. Diese Bedingungen beabsichtigen nicht, jegliche Rechte einzuschränken, die von Open-Source-Lizenzen gewährt werden, die auf { -brand-short-name } und entsprechende Quellcode-Versionen von { -brand-short-name } anwendbar sind.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
de
Diese Bedingungen werden durch die Gesetze des Staates Kalifornien, USA, geschützt, ausschließlich den damit in Konflikt stehenden Rechtsvorschriften. Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, bleibt davon die Wirksamkeit der anderen Bedingungen unberührt. Falls ein Konflikt bestehen sollte, zwischen der übersetzen Version dieser Bedingungen und der englischsprachigen Version, gelten die Bedingungen der englischsprachigen Version.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
de
Höchste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
de
Niedrigste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
de
Suchmaschineneinstellungen anpassen. Diese Richtlinie ist nur für Versionen des Extended Support Release (ESR) verfügbar.
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-app-version
de
Version { $version }
en-US
Version { $version }
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
de
%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
de
Ein Zertifikat mit X.509 Version 1, das kein Vertrauensursprung ist, wurde verwendet, um das Zertifikat des Servers herauszugeben. Zertifikate mit X.509 Version 1 sollten nicht mehr verwendet werden und auch nicht verwendet werden, um andere Zertifikate zu signieren.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
de
Die Zertifikatsperrliste des Ausstellers hat eine unbekannte Versionsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
de
Importieren war nicht möglich. Dateiversion nicht unterstützt.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION
de
SSL-Gegenstelle hat eine Cipher-Suite ausgewählt, die für die gewählte Protokollversion nicht erlaubt ist.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION
de
Diese SSL-Funktion wird in dieser Protokollversion nicht unterstützt.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
de
Der Server hat den Handshake abgelehnt, weil der Client auf eine niedrigere TLS-Version heruntergegangen ist, als der Server unterstützt.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE
de
SSL-Versionsbereich ist ungültig.
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
de
Die Gegenstelle meldet eine inkompatible oder nicht unterstützte Protokollversion.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
de
Die Gegenstelle unterstützt nur SSL Version 2, die jedoch lokal deaktiviert ist.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
de
Die Gegenstelle verwendet eine nicht unterstützte Version des Sicherheitsprotokolls.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSCAVersion
de
Microsoft-CA-Version
en-US
Microsoft CA Version
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpVersion
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpVersionValue
de
Version %S
en-US
Version %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL2_Disabled
de
Eine sichere Verbindung konnte nicht aufgebaut werden, weil die Website eine ältere, unsichere Version des SSL-Protokolls verwendet.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-fwversion.label
de
FW-Version
en-US
FW Version
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-hwversion.label
de
HW-Version
en-US
HW Version
Entity # all locales suite • branding • seamonkey • brand.properties
app.releaseNotesURL
de
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
Entity # all locales suite • branding • seamonkey • brand.properties
app.troubleshootingURL
de
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/#troubleshooting
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term2a
de
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term6a
de
Warning: Source string is missing
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
de
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
startup.homepage_override_url
de
http://www.seamonkey.at/releases/%VERSION%
en-US
https://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.buildconfig.afterTheLink
de
an, die für diese Version verwendet wurde.
en-US
used for this version.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.relnotes.afterTheLink
de
für diese Version.
en-US
for this version.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.version
de
Version
en-US
version
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
de
Ihre Kopie von %S ist alt und leidet wahrscheinlich an bekannten Sicherheitslücken, aber Sie haben automatische Updates deaktiviert. Bitte aktualisieren Sie auf eine neuere Version.
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
vulnerableUpdatablePluginWarning
de
Veraltete Version!
en-US
Outdated Version!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
cachePara
de
Der Cache behält Kopien häufig besuchter Webseiten auf Ihrer Festplatte. (Wenn Sie &quot;Neu laden&quot; klicken, wird immer die aktuellste Version einer Seite angezeigt.)
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
limit.description
de
Sie können beschränken, welche Verschlüsselungsprotokolle für sichere Verbindungen verwendet werden. Wählen Sie eine einzelne Version oder einen durchgängigen Bereich an Versionen.
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd
conflictResolve.label
de
Wählen Sie, welche Version behalten werden soll:
en-US
Select which version to keep:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
de
Ihre Nachricht kann in reinen Text umgewandelt werden, ohne wichtige Informationen zu verlieren. Allerdings kann die reine Textversion anders aussehen, als Sie sie beim Verfassen gesehen haben.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
de
Dieser Filter wurde eventuell mit einer neueren Version dieser Software erstellt. Sie können diesen Filter nicht aktivieren, weil diese Version nicht weiß, wie er anzuwenden ist.
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
de
Warning: Source string is missing
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
MIME-VERSION
de
MIME-Version
en-US
MIME-Version
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
de
Die Nachricht wurde mit einer Verschlüsselungsstärke signiert, die diese Version Ihrer Software nicht unterstützt.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
92
de
Von dieser Version des LDAP-Protokolls nicht unterstützt
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
de
$BrandShortName läuft bereits.\n\nBitte schließen Sie $BrandShortName, bevor Sie die Version starten, die Sie gerade installiert haben.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
$BrandShortName kann leider nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit ${MinSupportedCPU}-Unterstützung. Bitte klicken Sie die OK-Schaltfläche für weitere Informationen.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
$BrandShortName kann leider nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer und einen Prozessor mit ${MinSupportedCPU}-Unterstützung. Bitte klicken Sie die OK-Schaltfläche für weitere Informationen.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
de
$BrandShortName kann leider nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer. Bitte klicken Sie die OK-Schaltfläche für weitere Informationen.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
de
Die Version von %s, die Sie verwenden, wird nicht mehr unterstützt. Absturzberichte werden für diese Version nicht mehr angenommen. Bitte überlegen Sie, auf eine unterstützte Version zu aktualisieren.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-version-label
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-version.label
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
de
Sie haben den Nur-HTTPS-Modus für erhöhte Sicherheit aktiviert und es ist keine HTTPS-Version von <em>{ $websiteUrl }</em> verfügbar.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
de
Das Sicherheitsrisiko der HTTP-Version ist zwar niedrig. Falls Sie diese aufrufen, sollten Sie aber nicht sensible Informationen wie Passwörter, E-Mail-Adressen oder Kreditkartendaten in diese eingeben.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-reasons
de
Wahrscheinlich unterstützt die Website HTTPS nicht. Es ist aber auch möglich, dass ein Angreifer die HTTPS-Version blockiert.
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable
de
Sie surfen im Nur-HTTPS-Modus und es ist keine sichere HTTPS-Version von <em>{ $websiteUrl }</em> verfügbar.
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
de
Es gibt eine sichere Version von <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Sie können diese Seite anstelle von <em>{ $websiteUrl }</em> besuchen.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http-version
de
HTTP-Version
en-US
HTTP Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
version-dd
de
<span data-l10n-name="version">Version:</span> { $version }
en-US
<span data-l10n-name="version">Version:</span> { $version }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
de
{ -brand-full-name } verwendet web-basierte Informationsdienste ("Services"), um einige der Funktionen anbieten zu können, die Ihnen für den Gebrauch mit der Binaryversion von { -brand-short-name } unter den unten angegebenen Bedingungen zur Verfügung gestellt werden. Falls Sie die Dienste oder einen davon nicht verwenden möchten oder die Bedingungen für Sie nicht akzeptabel sind, können Sie die Funktion oder die Service(s) deaktivieren. Anleitungen dafür, wie Sie eine bestimmte Funktion oder einen Service deaktivieren können, finden Sie <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hier</a>. Andere Funktionen und Dienste können in den Anwendungseinstellungen deaktiviert werden.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
de
Sie sind eingeladen, diese Dienste mit der dazugehörigen { -brand-short-name }-Version zu verwenden, und { -vendor-short-name } erteilt Ihnen die Rechte dies zu tun. { -vendor-short-name } und ihre Lizenzgeber behalten sich alle anderen Rechte an den Diensten vor. Diese Bedingungen beabsichtigen nicht, jegliche Rechte einzuschränken, die von Open-Source-Lizenzen gewährt werden, die auf { -brand-short-name } und entsprechende Quellcode-Versionen von { -brand-short-name } anwendbar sind.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
de
Diese Bedingungen werden durch die Gesetze des Staates Kalifornien, USA, geschützt, ausschließlich den damit in Konflikt stehenden Rechtsvorschriften. Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, bleibt davon die Wirksamkeit der anderen Bedingungen unberührt. Falls ein Konflikt bestehen sollte, zwischen der übersetzen Version dieser Bedingungen und der englischsprachigen Version, gelten die Bedingungen der englischsprachigen Version.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocked-driver
de
Wurde auf Grund Ihrer Grafiktreiberversion blockiert.
en-US
Blocked for your graphics driver version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocked-mismatched-version
de
Wurde auf Grund unterschiedlicher Grafiktreiberversionen in der Registrierung und der DLL-Datei blockiert.
en-US
Blocked for your graphics driver version mismatch between registry and DLL.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocked-os-version
de
Wurde auf Grund Ihrer Betriebssystemversion blockiert.
en-US
Blocked for your operating system version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
extensions-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
features-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-driver-version
de
Treiber-Version
en-US
Driver Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
loaded-lib-versions
de
Verwendete Version
en-US
Version in use
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
min-lib-versions
de
Minimal vorausgesetzte Version
en-US
Expected minimum version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-addons-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-version
de
Dateiversion
en-US
File Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
try-newer-driver
de
Wurde auf Grund Ihrer Grafiktreiberversion blockiert. Versuchen Sie, Ihren Grafiktreiber auf mindestens Version { $driverVersion } zu aktualisieren.
en-US
Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl1-version
de
WebGL-1-Treiber: Version
en-US
WebGL 1 Driver Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl2-version
de
WebGL-2-Treiber: Version
en-US
WebGL 2 Driver Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-version
de
Version
en-US
Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen. Sie können sich jederzeit mit einem { -fxaccount-brand-name } anmelden, um Lesezeichen und Chronik zwischen Profilen zu synchronisieren.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-window.title
de
Ältere Version von { -brand-product-name } gestartet
en-US
You’ve launched an older version of { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-error-manual
de
Sie können { -brand-short-name } auch manuell aktualisieren. Besuchen Sie dazu den folgenden Link und laden die aktuelle Version herunter:
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link and downloading the latest version:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.