{"browser\/browser\/preferences\/languages.ftl:languages-customize-spoof-english.label":{"Request English versions of web pages for enhanced privacy":"Demander les versions anglaises des pages web pour plus de confidentialit\u00e9"},"browser\/chrome\/browser\/browser.properties:privacy.spoof_english":{"Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?":"En modifiant les param\u00e8tres de la langue pour utiliser l\u2019anglais, vous serez plus difficile \u00e0 identifier et cela am\u00e9liorera la protection de votre vie priv\u00e9e en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web\u00a0?"},"extensions\/irc\/chrome\/chatzilla.properties:pref.awayIdleTime.help":{"After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to \"away\". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.":"D\u00e9lai d\u2019inactivit\u00e9 au bout duquel ChatZilla d\u00e9finira votre statut comme \u00ab\u00a0indisponible\u00a0\u00bb. Ceci ne fonctionne qu\u2019avec les versions r\u00e9centes de &brandShortName;. Param\u00e9trez \u00e0 0 pour le d\u00e9sactiver."},"mail\/chrome\/messenger\/morkImportMsgs.properties:morkImportDescription":{"Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.":"Importer un carnet d\u2019adresses depuis SeaMonkey ou d\u2019anciennes versions de Thunderbird."},"mail\/messenger\/aboutRights.ftl:rights-intro-point-1":{" { -brand-short-name } is made available to you under the terms of the\n Mozilla Public License<\/a>.\n This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to\n others. You are also welcome to modify the source code of\n { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public\n License also gives you the right to distribute your modified versions.":"{ -brand-short-name } est disponible suivant les modalit\u00e9s de la Mozilla Public License<\/a> (Licence publique Mozilla). Ceci signifie que vous pouvez utiliser, copier et distribuer { -brand-short-name } \u00e0 d\u2019autres personnes. Vous pouvez \u00e9galement modifier le code source de { -brand-short-name } \u00e0 votre gr\u00e9 pour r\u00e9pondre \u00e0 vos besoins. La Licence publique Mozilla vous autorise aussi \u00e0 distribuer vos versions modifi\u00e9es."},"mail\/messenger\/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-3":{" You are welcome to use these Services with the accompanying version of\n { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to\n do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in\n the Services. These terms are not intended to limit any rights granted\n under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to\n corresponding source code versions of { -brand-short-name }.":"Vous pouvez utiliser ces Services avec la version de { -brand-short-name } qui les accompagne, et { -vendor-short-name } vous garantit les droits n\u00e9cessaires pour le faire. { -vendor-short-name } et ses conc\u00e9dants de licence se r\u00e9servent tous les autres droits dans les Services. Les pr\u00e9sentes modalit\u00e9s ne sont pas destin\u00e9es \u00e0 limiter les droits conc\u00e9d\u00e9s par les licences de logiciels libres applicables \u00e0 { -brand-short-name } et au code source des versions correspondantes de { -brand-short-name }."},"suite\/chrome\/branding\/aboutRights.dtd:rights.intro-point1c":{". This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.":" (Licence publique Mozilla). Ceci signifie que vous pouvez utiliser, copier et distribuer &brandShortName; \u00e0 d\u2019autres personnes. Vous pouvez \u00e9galement modifier le code source de &brandShortName; \u00e0 votre gr\u00e9 pour r\u00e9pondre \u00e0 vos besoins. La Licence publique Mozilla vous autorise aussi \u00e0 distribuer vos versions modifi\u00e9es."},"suite\/chrome\/branding\/aboutRights.dtd:rights.webservices-term2a":{"You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.":"Vous pouvez utiliser ces Services avec la version de &brandShortName; qui les accompagne, et vous avez tous les droits n\u00e9cessaires pour le faire. &vendorShortName; et ses conc\u00e9dants de licence se r\u00e9servent tous les autres droits dans les Services. Les pr\u00e9sentes modalit\u00e9s ne sont pas destin\u00e9es \u00e0 limiter les droits conc\u00e9d\u00e9s par les licences de logiciels libres applicables \u00e0 &brandShortName; et au code source des versions correspondantes de &brandShortName;."},"suite\/chrome\/browser\/linkToolbar.dtd:alternateButton.label":{"Other Versions":"Autres versions"},"suite\/chrome\/common\/pref\/pref-ssl.dtd:SSLTLSProtocolVersions.caption":{"SSL\/TLS Protocol Versions":"Versions du protocole SSL\/TLS"},"suite\/chrome\/common\/pref\/pref-ssl.dtd:limit.description":{"You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.":"Vous pouvez restreindre les protocoles de chiffrement \u00e0 utiliser pour les connexions s\u00e9curis\u00e9es. Choisissez une version unique ou une plage contigu\u00eb de versions."},"toolkit\/toolkit\/about\/aboutRights.ftl:rights-intro-point-1":{"@@missing@@":"{ -brand-short-name } est disponible suivant les modalit\u00e9s de la Mozilla Public License<\/a> (Licence publique Mozilla). Ceci signifie que vous pouvez utiliser, copier et distribuer { -brand-short-name } \u00e0 d\u2019autres personnes. Vous pouvez \u00e9galement modifier le code source de { -brand-short-name } \u00e0 votre gr\u00e9 pour r\u00e9pondre \u00e0 vos besoins. La Licence publique Mozilla vous autorise aussi \u00e0 distribuer vos versions modifi\u00e9es."},"toolkit\/toolkit\/about\/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-3":{"@@missing@@":"Vous pouvez utiliser ces Services avec la version de { -brand-short-name } qui les accompagne, et { -vendor-short-name } vous garantit les droits n\u00e9cessaires pour le faire. { -vendor-short-name } et ses conc\u00e9dants de licence se r\u00e9servent tous les autres droits dans les Services. Les pr\u00e9sentes modalit\u00e9s ne sont pas destin\u00e9es \u00e0 limiter les droits conc\u00e9d\u00e9s par les licences de logiciels libres applicables \u00e0 { -brand-short-name } et au code source des versions correspondantes de { -brand-short-name }."},"toolkit\/toolkit\/about\/aboutSupport.ftl:library-version-title":{"Library Versions":"Versions des biblioth\u00e8ques"}}