BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string want in ne-NP:

Entity ne-NP en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
ne-NP
You can specify which web sites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
ne-NP
You can specify which web sites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.

Displaying 200 results for the string want in en-US:

Entity ne-NP en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
ne-NP
सहयोग गर्न चाहनुहुन्छ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">दान गर्नुहोस्</label> वा <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">सहभागी हुनुहोस्!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
ne-NP
तपाईँले चाहनुभएको मात्र पुनर्स्थापित गर्नुहोस्
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
ne-NP
के तपाईं पक्का हुनुहुन्छ कि तपाइँ यस पृष्ठको हरेक उदाहरण तपाइँको इतिहासबाट हटाउन चाहनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
ne-NP
You can specify which web sites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
ne-NP
You can specify which web sites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
ne-NP
{ $tabCount -> [one] यदि तपाईँले अहिले कन्टेनर ट्याबहरू अक्षम गर्नुभयो भने { $tabCount } कन्टेनर ट्याब बन्द हुने छ। के तपाईँ कन्टेनर ट्याबहरू अक्षम गर्न चाहनुहुन्छ? *[other] यदि तपाईँले अहिले कन्टेनर ट्याबहरू अक्षम गर्नुभयो भने { $tabCount } ट्याबहरू बन्द हुने छन्। के तपाईँ कन्टेनर ट्याबहरू अक्षम गर्न चाहनुहुन्छ? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
ne-NP
{ $count -> [one] यदि तपाईँ अहिले यो कन्टेनर हटाउनुहुन्छ भने, { $count } कन्टेनर ट्याब बन्द हुनेछ । के तपाईँ यो कन्टेनर हटाउन निश्चित हुनुहुन्छ ? *[other] यदि तपाईँ अहिले यो कन्टेनर हटाउनुहुन्छ भने, { $count } कन्टेनर ट्याबहरू बन्द हुनेछन् । के तपाईँ यो कन्टेनर हटाउन निश्चित हुनुहुन्छ ? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
ne-NP
तपाईँ आफु ट्रयाक हुन चाहन्न भन्नको लागि वेबसाइटहरूलाई “Do Not Track” सङ्केत पठाउनुहोस्
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
ne-NP
तपाईंको Firefox गृह पृष्ठमा तपाईँ कुन सामग्री राख्न चाहनुहुन्छ छान्नुहोस् ।
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
ne-NP
अन्य यन्त्रहरूको ट्याबहरू तपाईँ यहाँ हेर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
ne-NP
अन्य यन्त्रहरूको ट्याबहरू तपाईँ यहाँ हेर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
ne-NP
के तपाईँ यो कागजातलाई आफ्नो नयाँ गृह पृष्ठको रूपमा चाहनुहुन्छ?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
ne-NP
के तपाईँ यो कागजातलाई आफ्नो नयाँ गृह पृष्ठको रूपमा चाहनुहुन्छ?
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
ne-NP
के तपाईँ यो साइटमा Adobe Flash लाई सुरु गर्न अनुमति दिन चाहनुहुन्छ ? तपाईँले विश्वास गर्ने साइटहरुमा मात्र Adobe Flash लाई सुरु गर्न अनुमति दिनुहोस् ।
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
ne-NP
के तपाईँ Adobe Flash को पुरानो संसकरणलाई चालु गर्ने अनुमति दिनुहुन्छ ? पुरानो संस्करणले ब्राउजरको प्रदर्शन तथा सुरक्षामा असर पार्न सक्छ ।
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
ne-NP
भाषा सेटिङलाई अङग्रेजीमा लगेपछि तपाइको गोपनीयतालाई चिन्न र इनह्यान्स गर्न गाह्रो पर्छ। के तपाइ यो वेवपेजको अंग्रेजी भाषा संस्करण अनुरोध गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
ne-NP
के तपाईँ सबै एडअनहरूलाई अक्षम पारेर पुनःसुचारु गर्नेमा निश्चित हुनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
I want to report this extension to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
ne-NP
तपाईँ यस फाइल खोल्न निश्चित हुनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderUnblock
ne-NP
तपाईँ यो डाउनलोड गर्न निश्चित हुनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to allow this download?
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
ne-NP
के तपाईँ सिङ्कमा साइन इन गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
ne-NP
;तपाईँ #1 वटा ट्याबहरू बन्द गर्दैहुनुहुन्छ। के तपाईँ यसो गर्न निश्चित हुनुहुन्छ?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
ne-NP
तपाईँको नेटवर्क सुरक्षा सेटिङ्हरूका कारण यो पैदा भएको जस्तो देखिन्छ। के तपाईँ पूर्वनिर्धारित सेटिङहरू पुनः स्थापित गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
ne-NP
तपाईँको कम्प्युटरमा $BrandShortName पछिल्लो अद्यावधि पुरा गर्न फेरि सुरु गर्नुपर्छ। तपाईँ अहिले पुनः सुरुगर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
ne-NP
तपाईँको कम्प्युटरमा $BrandShortName पछिल्लो अद्यावधि पुरा गर्न फेरि सुरु गर्नुपर्छ। तपाईँ अहिले पुनः सुरुगर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ne-NP
के तपाईँ $BrandFullName सेटअप अन्त्य गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
ne-NP
तपाईँले स्थापना गर्न चाहेको $BrandFullNameDA विशेषताहरू छान्नुहोस्।
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ne-NP
तपाईँको कम्प्युटरमा $BrandFullNameDA पछिल्लो अद्यावधि पुरा गर्न फेरि सुरु गर्नुपर्छ। तपाईँ अहिले पुनः सुरुगर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
ne-NP
म पछि आफैँ पुनः सुरु गर्न चाहन्छु
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
ne-NP
के तपाईँ $BrandFullName स्थापना रद्द गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ne-NP
तपाईँको कम्प्युटरमा $BrandFullNameDA को स्थापना रद्द पूरा गर्न कम्प्युटर फेरि सुरु गर्नुपर्छ। के तपाईँ अहिले पुनःसुचारु गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to install $BrandShortName?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
ne-NP
तपाईँले स्थापना गर्न चाहनु भएको घटकमा चिन्ह लगाउनुहोस र नचाहनु भएको घटकमा चिन्ह नलगाउनुहोस। $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you really want to delete this Event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you really want to delete this Item?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you really want to delete this Task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
exportPrompt
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Which calendar do you want to export from?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pastePrompt
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Which of your currently writable calendars do you want to paste into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
publishPrompt
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Which calendar do you want to publish?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
ne-NP
तपाईँलाई अगाडी बड्न मन छ भने कृपया यो बाकसमा ठीकचिन्ह लगाउहोस्।
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
ne-NP
यो पृष्ठले तपाईँलाई यो निश्चित गर्न सोधेको छ कि तपाईँ छाडेर जान चाहनुहुन्छ र तपाईँले प्रविष्ट गर्नु भएको डाटा सङ्ग्रह नभएको हुन सक्छ।
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
ne-NP
पङ्क्ति वा स्तम्भको सङ्ख्या घटाउदा तालिका कक्ष र तिनका सामाग्री मेटिन्छन् । तपाईँ वास्तवमै त्यो कार्य गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
ne-NP
तपाईँले प्रकाशन गर्न चाहेको साइट रोज्नुहोस्
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetDesc2.label
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.disconnect.all
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.delete
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.reset
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
ne-NP
तपाईँ पूर्वानिर्धारित मेल अनुप्रयोगको रूपमा %S प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
ne-NP
तपाईँ पूर्वनिर्धारित फिड समूहकको रूपमा %S प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
ne-NP
अर्को अनुप्रयोगले तपाईँको प्रयोगकर्ता प्रोफाइल प्रयोग गरेर मेल पठाउने प्रयास गर्दैछ । तपाईँ मेल पठाउन निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
ne-NP
तपाईँ पूर्वनिर्धारित समाचार अनुप्रयोगको रूपमा %S प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletion
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
helpus.start
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Want to help?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
ne-NP
तपाईँलाई अन्य व्यक्तिले गुप्तिकृत सन्देशहरू पठाउँदा अन्य व्यक्तिका लागि प्रमाणपत्र निर्दिष्ट गर्नुपर्नेछ । तपाईँलाई पठाएको सन्देशहरू गुप्तिकरण गर्न र गुप्तिकरणबाट हटाउन एउटै प्रमाणपत्र प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
ne-NP
तपाईँलाई अन्य व्यक्तिले गुप्तिकृत सन्देशहरू पठाउँदा अन्य व्यक्तिका लागि प्रमाणपत्र निर्दिष्ट गर्नुपर्नेछ । तपाईँ अहिले एउटा गुप्तिकरण प्रमाणपत्र कन्फिगर गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
ne-NP
तपाईँलाई पठाएको सन्देशहरू गुप्तिकरण गर्न र गुप्तिकरणबाट हटाउन एउटै प्रमाणपत्र प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
ne-NP
तपाईँले पनि आफ्नो सन्देशहरू डिजिटल रूपमा साइनिङ गर्नका लागि प्रमाणपत्र निर्दिष्ट गर्नुपर्नेछ । तपाईँ आफ्नो सन्देशहरू डिजिटल रूपमा साइन गर्न एउटै प्रमाणपत्र प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
ne-NP
तपाईँले पनि आफ्नो सन्देशहरू डिजिटल रूपमा साइनिङ गर्नका लागि प्रमाणपत्र निर्दिष्ट गर्नुपर्नेछ । तपाईँ अहिले सन्देशहरूलाई डिजिटल रूपमा साइनिङका लागि प्रमाणपत्र कन्फिगर गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_wantSame
ne-NP
तपाईँ आफ्नो सन्देशहरू डिजिटल रूपमा साइन गर्न एउटै प्रमाणपत्र प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
ne-NP
दायाँपट्टि आयातका लागि सही डेटा सुधार गर्न बायाँपट्टिका ठेगाना पुस्तिका मिलाउन 'माथि सार्नुहोस्' र 'तल सार्नुहोस्' प्रयोग गर्नुहोस् । तपाईँले आयात गर्न नचाहनुभएका वस्तुहरू जाँचबाट हटाउनुहोस् ।
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
ne-NP
तपाईँ यो फिल्टर मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAdvancedInfo.label
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Feel free to skip this step if you want to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
requestAuthorizeText
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
%S added you to his/her buddy list, do you want to allow him/her to see you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
ne-NP
फोल्डर '%S' मेट्नाले यसको सम्बन्धित फिल्टरहरू अक्षम गर्नेछ । तपाईँ फोल्डर मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
ne-NP
%1$S ले यो सन्देश स्क्याम हो भन्ने सोच्छ । सन्देशमा लिङ्कहरूले तपाईँले हेर्नु चाहनुभएका वेब पृष्ठहरू नक्कल गर्ने पर्यास गरेको हुन सक्छ । तपाईँ %2$S हेर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
ne-NP
तपाईँ यो बचत गरिएका खोजी मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeManyText
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeText
ne-NP
तपाईँ %S बाट सदस्यता हटाउन निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmViewDeleteMessage
ne-NP
तपाईँ यो दृश्य मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to delete this view?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
fileExists
ne-NP
%S पहिल्यै अवस्थित छ । तपाईँ यसलाई बदल्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
%S already exists. Do you want to replace it?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
safeModeRestartPromptMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletion
ne-NP
तपाईँ सर्भर मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ: \n %S?
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowBody2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
largeMessageSendWarning
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
ne-NP
पङ्क्ति वा स्तम्भको सङ्ख्या घटाउदा तालिका कक्ष र तिनका सामाग्री मेटिन्छन् । तपाईँ वास्तवमै त्यो कार्य गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
existing.header
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Already have an address you want to use?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelConfirm
ne-NP
तपाईँ यो सन्देश रद्द गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to cancel this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
ne-NP
तपाईँ अफलाइन जानु अघि अफलाइन प्रयोगका लागि सन्देशहरू डाउनलोड गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
ne-NP
तपाईँ हाल अफलाइन हुनुहुन्छ । तपाईँ नयाँ सन्देश प्राप्त गर्न अनलान जान चाहनुहुन्छ ?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesLabel2
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to send your unsent messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
dialog_removeAccount
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteText
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this action?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
ne-NP
तपाईँ अनुकूलक फिल्टर प्रशिक्षण डेटा रिसेट गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
ne-NP
तपाईँ खाता विजार्ड अन्त्य गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?\n\nयदि तपाईँले अन्त्य गर्नुभयो भने, तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको कुनै जानकारी हराउनेछ र खाता सिर्जना गरिनेछैन ।
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmSyncChanges
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.properties
removeQuestion
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ne-NP
तपाईँ $(^Name) सेटअप अन्त्य गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
ne-NP
तपाईँ $(^NameDA) स्थापना गर्न चाहनुभएको विशेषता रोज्नुहोस् ।
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ne-NP
$(^NameDA) को स्थापना समाप्त गर्न तपाईँको कम्प्युटर फेरि सुरु गरिनुपर्छ । तपाईँ अहिले रिबुट गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
ne-NP
म पछि म्यानुअल तरीकाले रिबुट गर्न चाहन्छु
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
ne-NP
तपाईँ $(^Name) विस्थापन अन्त्य गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ne-NP
$(^NamreDA) को विस्थापन समाप्त गर्न तपाईँको कम्प्युटर फेरि सुरुआत गरिनुपर्छ । तपाईँ अहिले रिबुट गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
ne-NP
तपाईँले स्थापना गर्न चाहनुभएको अवयव जाँच गर्नुहोस् र तपाईँले स्थापना गर्न नचाहनुभएको अवयव जाँचबाट हटाउनुहोस् । $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ne-NP
{ -brand-short-name } यी शर्तहरू अन्तर्गत उपलब्ध छ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>। यसको अर्थ, तपाईँले { -brand-short-name } प्रयोग गर्नुको साथै, प्रतिलिपि बनाउन र अरूलाई बाँड्न पनि सक्नुहुन्छ। { -brand-short-name } को स्रोत कोडलाई अाफ्नो चाहना अनुरूप बदल्न पनि तपाईँलाई स्वागत छ।Mozilla Public License तपाईँको बदलिएको संस्करणहरू बाँड्ने अधिकार पनि तपाईँलाई दिएको छ।
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
ne-NP
{ -brand-short-name } को बाइनरी संस्करणले तल वर्णन गरिएका सर्तहरू लागु हुने गरि तपाईँको प्रयोग को लागि उपलब्ध गराएको केहि विशेषता प्रयोग गर्नको लागि { -brand-full-name } ले वेब आधारित जानकारी सेवाहरू ("सेवाहरू") प्रयोग गर्छ। यदि तपाई एक वा बढी सेवाहरू प्रयोग गर्न चाहनुहुन्न वा तलका सर्तहरू अस्वीकार्य छन्, भने तपाईँ सुविधा वा सेवा (s) लाई असक्षम गर्न सक्नुहुन्छ। एक विशेष सुविधा वा सेवा कसरी असक्षम गर्नेबारे निर्देशन पाउन सकिन्छ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">यहाँ</a>। अन्य सेवा र सुविधा अनुप्रयोगको प्राथमिकताहरूबाट अक्षम गर्न सकिन्छ।‌
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
newsgroups-description
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to all the newsgroups you want.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-abort
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
OpenPGP Key generation currently in progress, are you sure you want to cancel it?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-external-key-description
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to remove this External GnuPG key ID?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to delete the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-selected-pub-key
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to delete the public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
export-secret-key
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to include the secret key in the saved OpenPGP key file?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-clip
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to import some key(s) from clipboard?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-question
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'. You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-remove-all-message
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-successThem
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Your contact has successfully verified your identity. You may want to verify their identity as well by asking your own question.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
do-not-track-label.label
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
ne-NP
के तपाईं सिङ्कमा साइन इन गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.private
ne-NP
अरु जान्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Want to learn more?
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
ne-NP
तपाईँ "%2$S" प्रयोगकर्ता नामको साथमा "%1$S" साइट लग इन गर्दै हुनुहुन्छ, तर यो वेबसाइटको लागि प्रमाणीकरण आवश्यक छैन ।\n\nके "%1$S" त्यो साइट हो जुन तपाईँ भिजिट गर्न चाहनुहुन्छ ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
newCAMessage1
ne-NP
के तपाईँ यी उद्देश्यहरूका लागि %S लाई विश्वास गर्न चाहनुहुन्छ?
en-US
Do you want to trust “%S” for the following purposes?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-confirm
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-confirm
ne-NP
के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-confirm
ne-NP
के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to delete these server exceptions?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-confirm
ne-NP
के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to delete these certificates?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-warning
ne-NP
के तपाईँ यो सुरक्षा मोड्युललाई मेट्ने कुरामा निश्चित हुनुहुन्छ?
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-info
ne-NP
तपाईँले थप्न चाहनुभएको मोड्युलका लागि जानकारी प्रविष्ट गर्नुहोस्।
en-US
Enter the information for the module you want to add.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
ne-NP
तपाईँले मास्टर प्रवेशचिन्ह रिसेट गर्नुभयो भने, तपाईँका सबै भण्डारण गरिएका वेब र इमेल प्रवेशचिन्हहरू, फाराम लगत, निजी प्रमाणपत्रहरू, र निजी कुञ्जीहरूलाई बिर्सिनेछ। के तपाईँ मास्टर प्रवेशचिन्ह रिसेट गर्ने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomemsg
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
ne-NP
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.