BETA

Transvision

Displaying 25 results for the string was in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
es-AR
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
es-AR
No slot or token was selected.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
es-AR
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wasNoSuchNick
es-AR
There was no nickname: %S
en-US
There was no nickname: %S
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
es-AR
%S was summoned.
en-US
%S was summoned.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
es-AR
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
es-AR
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
es-AR
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND
es-AR
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND
es-AR
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED
es-AR
No slot or token was selected.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE
es-AR
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT
es-AR
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
es-AR
Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
es-AR
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
es-AR
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT
es-AR
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
es-AR
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
es-AR
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL
es-AR
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.

Displaying 200 results for the string was in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
es-AR
El certificado no es confiable porque fue emitido por una CA no válida.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
es-AR
El certificado no es confiable porque fue firmado usando un algoritmo que fue deshabilitado porque no es seguro.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
es-AR
Acceso denegado al archivo
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
es-AR
La conexión fue interrumpida
en-US
The connection was interrupted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
es-AR
La conexión fue restablecida
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
es-AR
Esta contraseña se usó para otra cuenta que probablemente sufrió una violación de datos. Reutilizar credenciales pone en riesgo todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
es-AR
Los piratas informáticos saben que las personas reutilizan las mismas contraseñas. Si usó la misma contraseña en varios sitios, y uno de esos sitios tuvo una violación de datos, a a ver un alerta en { -lockwise-brand-short-name } para cambiar su contraseña en esos sitios.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
es-AR
Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
es-AR
No se pudieron decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
es-AR
El certificado fue firmado usando un algoritmo de firma que está deshabilitado porque no es seguro.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
es-AR
No se encontró CRL que coincida.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
es-AR
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
es-AR
No slot or token was selected.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
es-AR
La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
es-AR
El par recibió un certificado válido, pero el acceso fue denegado.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
es-AR
El par SSL no pudo obtener una respuesta OCSP para su certificado.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
es-AR
No se puede comunicar de forma segura con los compañeros: se rechazó el certificado de los compañeros.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
es-AR
El par SSL no pudo descomprimir un registro SSL que recibió.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
es-AR
El par no pudo descifrar un registro SSL que recibió.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
es-AR
SSL no pudo extraer la clave pública del certificado del par.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
es-AR
El par SSL no pudo negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-unexpected-alert
es-AR
El otro extremo de la conexión SSL no esperaba el mensaje de negociación que recibió.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
es-AR
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
es-AR
No se configuró un algoritmo de firma TLS soportado.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
es-AR
El par recibió un registro SSL que era más largo de lo permitido.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
es-AR
El token PKCS#11 fue insertado o eliminado mientras la operación estaba en proceso.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
es-AR
El certificado del servidor incluyó una clave pública que era demasiado débil.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
es-AR
{ -brand-short-name } sigue bloqueando rastreadores en ventanas , pero no guarda el registro de lo que se bloqueó.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
es-AR
Hubo un error al enviar el informe. Pruebe de nuevo más tarde.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
es-AR
Se agregó %S
en-US
%S was added
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
es-AR
%S fue agregada.
en-US
%S was added.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
es-AR
La cuenta #1 de #2 se vio comprometida en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo; las cuentas #1 de #2 se vieron comprometidas en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
es-AR
Más de #1 cuenta de #2 fue comprometida en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.;Más de #1 cuentas de #2 fueron comprometidas en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
es-AR
Hubo un error al tratar de guardar en Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
es-AR
Un usuario diferente ya ingresó previamente en Sync en esta computadora. Ingresar mezclará los marcadores, contraseñas y otra configuración de este navegador con %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-AR
Para mostrar esta página, %S debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
es-AR
La conexión con %S fue interrumpida mientras la página se estaba cargando.
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
es-AR
La conexión con el servidor fue restablecida mientras se cargaba la página.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-AR
<p>La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.</p><ul><li>Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique si el nombre del archivo tiene errores de mayúsculas o de tipeo.</li> <li>Fíjese si el archivo fue movido, renombrado o borrado.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-AR
<p>La página que está intentando ver no se puede mostrar porque se detectó un error en el protocolo de red. </p> <ul> <li> Póngase en contacto con los propietarios del sitio web para informarles de este problema. </li> </ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE
es-AR
La instalación no se completó exitosamente.
en-US
Setup was not completed successfully.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE
es-AR
La instalación se completó exitosamente.
en-US
Setup was completed successfully.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
es-AR
La desinstalación no se completó exitosamente.
en-US
Uninstall was not completed successfully.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
es-AR
La desinstalación se completó exitosamente.
en-US
Uninstall was completed successfully.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
es-AR
{ $duplicatesCount -> [one] Se ignoró un elemento porque ya existe en el calendario de destino. *[other] Se ignoraron { $duplicatesCount } elementos porque ya existen en el calendario de destino. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
es-AR
Los campos se establecerán en los valores del evento original, antes de la contrapropuesta
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
es-AR
Este huso horario ZoneInfo fue elegido basándose en el huso horario de su\nsistema operativo con husos horarios conocidos en orden alfabético de id.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
es-AR
Este huso horario ZoneInfo fue elegido basándose en la coincidencia del huso horario de su\nsistema operativo con husos horarios para usuarios de internet usando Español AR.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromOS
es-AR
Este huso horario ZoneInfo fue elegido basándose en el identificador de huso horario de su\nsistema operativo "%1$S".
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
es-AR
Falló la importación de %1$S items. El último error fue: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
es-AR
Hubo un error cuando se guardaba el elemento en el servidor.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
es-AR
Hubo un error guardando el elemento en el servidor.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
es-AR
El ítem que está siendo editado en el díalogo fue modificado desde que fue abierto.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
timezoneError
es-AR
Se encontró una zona de tiempo desconocida e indefinida mientras se leía %1$S.
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
es-AR
Sus datos del calendario no son compatibles con esta versión de %1$S. Los datos del calendario en su perfil fueron actualizados por una versión más nueva de %1$S. Se creó una copia de seguridad del archivo de datos, denominada "%2$S". Continuando con un archivo de datos recién creado.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
es-AR
Un error fue encontrado preparando el calendario ubicado en %1$S para su uso. No estará disponible.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
es-AR
Este mensaje contiene una respuesta que refiere a un evento que fue eliminado del calendario el %1$S.
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wasNoSuchNick
es-AR
There was no nickname: %S
en-US
There was no nickname: %S
Entity # all locales chat • irc.properties
message.invited
es-AR
%1$S fue exitosamente invitado a %2$S.
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
es-AR
%S was summoned.
en-US
%S was summoned.
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.sessionEnded
es-AR
Se cerró la sesión.
en-US
Session was logged out.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
es-AR
La descripción supera el largo máximo (160 caracteres), fue truncada automáticamente a: %S.
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
es-AR
%1$S fue eliminado del salón porque su configuración cambió a members-only.
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
es-AR
Hubo un error durante la instalación del complemento temporario.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
es-AR
Hubo un error al cargar el manifiesto:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMax
es-AR
El elemento fue fijado a su tamaño máximo.
en-US
The item was clamped to its maximum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMin
es-AR
El elemento fue fijado a su tamaño mínimo.
en-US
The item was clamped to its minimum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
es-AR
El ítem no se configuró para crecer.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
es-AR
El ítem no se configuró para encogerse.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
es-AR
El ítem se configuró para crecer.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
es-AR
El ítem se configuró para encogerse.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
es-AR
Agrupar ítems por pila JavaScript grabados cuando el objeto fue asignado
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
es-AR
Agrupar ítems por pila de llamados JavaScript invertida cuando el objeto fue creado
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
es-AR
TIntercambiar la grabación de pilas de asignación. Capturas de pila subsecuentes podrán etiquetar y agrupar objetos creados cuando la grabación de pilas de asignación esté activa. La grabación de pilas de asignación provoca una pérdida de rendimiento.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
es-AR
Hubo un erro al comparar capturas
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
es-AR
Hubo un error al procesar el árbol dominator
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
es-AR
Etiquetar objetos por la pila JavaScript grabada cuando fue asignado
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
es-AR
Hubo un error al recuperar individuales en el grupo
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
es-AR
Hubo un error procesando esta captura.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
es-AR
La conexión usada para obtener este recurso no estaba cifrada.
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.secure
es-AR
La conexión usada para obtener este recurso era segura.
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
es-AR
Este recurso fue transferido sobre una conexión que usa un cifrado débil.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
es-AR
El número de veces que esta función estuvo en la pila cuando el perfilador tomó una muestra.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext
es-AR
Muestra donde fue asignada la memoria durante la grabación.
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
es-AR
Otra herramienta detuvo la grabación.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
es-AR
La página no continuó después que el depurador fue adjuntado. Para corregir esto, cierre y reabra la caja de herramientas.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
es-AR
<strong>{ $property }</strong> fue una propiedad experimental que ahora es obsoleta según los estándares de W3C. No está soportada en los siguientes navegadores:
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message
es-AR
<strong>{ $property }</strong> fue una propiedad experimental que ahora es obsoleta según los estándares de W3C.
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
consoleCleared
es-AR
Se limpió la consola.
en-US
Console was cleared.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
es-AR
El máximo permitido de temporizadores en esta página fue superado.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.messages.commands.blockArgMissing
es-AR
No se especificó ningún filtro
en-US
No filter was specified
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
es-AR
Se detectó un pedido entrante para permitir la depuración remota. ¡Un cliente remoto puede tomar control completo sobre su navegador!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
es-AR
La relación de píxeles del dispositivo se redujo a 1 ya que la imagen que resultó era demasiado grande
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
es-AR
Error al crear la imagen. La imagen que resultó probablemente era demasiado grande.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotTruncationWarning
es-AR
La imagen se cortó a %1$S×%2$S porque la que resultó imagen era demasiado grande
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
es-AR
Activó un acceso directo a Herramientas de desarrollo. Si fue un error, puede cerrar esta pestaña.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-AR
Para mostrar esta página, la aplicación debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
connectionFailure
es-AR
La conexión fue rechazada intentando contactar %S.
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
es-AR
La conexión fue rechazada al tratar de conectar el servidor proxy configurado. Verifique la configuración del proxy e intente nuevamente.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
es-AR
Se impidió que un AudioContext se inicie automáticamente. Se debe crear o reanudar después de un gesto del usuario en la página.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentWriteIgnored
es-AR
Una llamada a document.write() de un script externo cargado de forma asíncrona fue ingorada.
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
es-AR
document.execCommand('cut'/'copy') fue denegado porque no fue llamado desde dentro de un short running user-generated event handler.
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
es-AR
Se bloqueó el iframe con protocolo externo debido a la falta de activación del usuario o porque no pasó suficiente tiempo desde que se cargó el último iframe de este tipo.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen
es-AR
Saliendo de pantalla completa porque un plugin en ventana obtuvo el foco.
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
es-AR
El pedido de establecer un encabezado prohibido fue denegado: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
es-AR
El pedido para fullscreen fue denegado porque al menos uno de los elementos contenedores en el documento no es un iframe o no tiene un atributo "allowfullscreen" attribute.
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque la API de pantalla completa fue deshabilitada por una preferencia del usuario.
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFeaturePolicy
es-AR
La solicitud de pantalla completa fue denegada debido a las directivas de FeaturePolicy.
en-US
Request for fullscreen was denied because of FeaturePolicy directives.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque un plugin en ventana tiene el foco.
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHTMLDialog
es-AR
Se denegó la solicitud de pantalla completa porque el elemento solicitante es un elemento <dialog>.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHidden
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque el documento ya no es visible.
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque ya no hay más una ventana.
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
es-AR
Se denegó la solicitud de pantalla completa porque se llamó a Element.requestFullscreen() desde dentro de un controlador de eventos del mouse que no se activó con el botón izquierdo del mouse.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMovedDocument
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante ha movido el documento.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotDescendant
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante no es un descendiente del elemento de pantalla completa actual.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante no está en la pestaña que tiene el foco actualmente.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante no es <svg>, <math> o un elemento HTML.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInDocument
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante ya no está en su documento.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
es-AR
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedSubDocFullscreen
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque un subdocumento del documento solicitante ya está en pantalla completa.
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenExitWindowFocus
es-AR
Salió de pantalla completa porque se enfocó en una ventana.
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
es-AR
Una transacción IndexedDB que fue aún completada fue abortada por la navegación de la página.
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
es-AR
Se bloqueó selector de <input> debido a la falta de activación del usuario.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
es-AR
Se intentó declarar una codificación no UTF-8 para JSON recueprada usando XMLHttpRequest. Solamente se soporta UTF-8 para decodificar JSON.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
es-AR
Un encabezado Large-Allocation fue ignorado porque el documento no es cargado fuera de proceso.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonGetRequest
es-AR
Un encabezado Large-Allocation fue ignorado porque la carga fue lanzada por un pedido no-GET.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
es-AR
Un encabezado Large-Allocation fue ignorado por la presencia de ventanas que tienen una referencia a este contexto de navegación a través de la jerarquía del marco o window.opener.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
es-AR
Esta página fue cargada en un nuevo proceso por un encabezado Large-Allocation.
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation
es-AR
Se bloqueó la apertura de múltiples ventanas emergentes debido a la falta de activación del usuario.
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque la API Pointer Lock está deshabilitada por una preferencia del usuario.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el navegador falló al bloquear el puntero.
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedHidden
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el documento no es visible.
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not visible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedInUse
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el puntero está actualmente siendo controlado por un documento diferente.
en-US
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedMovedDocument
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el elemento solicitante ha movido el documento.
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotFocused
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el documento no tiene el foco.
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInDocument
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el elemento solicitante no está en un documento.
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque Element.requestPointerLock() no fue llamado desde dentro de un manejador de eventos de corta duración generado por el usuario y porque el documento no está a pantalla completa.
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedSandboxed
es-AR
El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque la API Pointer Lock está restringida por el entorno de prueba.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreloadIgnoredInvalidAttr
es-AR
Se ignoró la precarga de %S debido a valores desconocidos de "como" o "tipo", o al atributo "media" que no coincide.
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
es-AR
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RemovedFullscreenElement
es-AR
Saliendo de pantalla completa porque el elemento fullscreen fue eliminado del documento.
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
es-AR
Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”.
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed
es-AR
Un árbol desbalanceado fue escrito usando document.write() causando que los datos de la red deban ser reprocesados. Para más información https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
es-AR
El recurso en "%S" precargado con un enlace precargado no se usó en unos pocos segundos. Asegúrese de que todos los atributos de la etiqueta de precarga estén configurados correctamente.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebShareAPI_Aborted
es-AR
Se abortó la operación de compartir.
en-US
The share operation was aborted.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
es-AR
Un formulario fue enviado en la codificación %S que no puede codificar todos los caracteres Unicode, así que el ingreso del usuario puede llegar corrupto. Para evitar este problema, la página debería ser cambiada para que el formulario se envíe con la codificación UTF-8, ya sea cambiando la codificación de la página a UTF-8 o especificando accept-charset=utf-8 en el elemento form.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
es-AR
La hoja de estilo %1$S no fue cargada porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
es-AR
La hoja de estilo %1$S fue cargada como CSS aunque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
es-AR
La codificación de caracteres del documento HTML no fue encontrada al preexplorar los primeros 1024 bytes del archivo. Al verlo en un navegador con una configuración diferente, la página se recargará automáticamente. La declaración de codificación necesita ser movida a los primeros 1024 bytes del archivo.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
es-AR
La codificación de caracteres de un documento en un marco no fue encontrada al preexplorar los primeros 1024 bytes del archivo. Al verlo sin el documento que lo enmarca, la página se recargará automáticamente. La declaración de codificación necesita ser movida a los primeros 1024 bytes del archivo.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
es-AR
La página fue recargada porque la declaración de codificación no fue encontrada al preexplorar los primeros 1024 bytes del archivo. La declaración de codificación necesita ser movida a los primeros 1024 bytes del archivo.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
es-AR
La declaración de codificación de caracteres del documento fue encontrada demasiado tarde para que tenga efecto. La declaración de codificación necesita ser movida a los primeros 1024 bytes del archivo.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
es-AR
Una codificación de caracteres no soportada fue declarada para el documento HTML usando una etiqueta meta. La declaración fue ignorada.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
es-AR
Una etiqueta meta tag fue usada para declarar la codificación de caracteres como x-user-defined. Esta fue interpretada como una declaración windows-1252 en su lugar por compatibilidad con tipografía intencionalmente mal codificada. Este sitio debería migrar a Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
es-AR
Una etiqueta meta se usó para declarar la codificación de caracteres como UTF-16. En su lugar fue interpretada como una declaración de UTF-8.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
es-AR
La codificación de caracteres del documento HTML no fue declarada. El documento se verá con basura en el texto en algunas configuraciones de navegadores si el documento contiene caracteres fuera del rango US-ASCII. La codificación de caracteres de la página debe declararse en el documento o en el protocolo de transferencia.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
es-AR
La codificación de caracteres de un documento en un marco no fue decarada. El documento puede verse diferente sin el documento en el cual está el marco.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
es-AR
La codificación de caracteres del doucmento de texto plano no fue declarada. El documento se verá con basura en el texto en algunas configuraciones de navegadores si contiene caracteres fuera del rango US-ASCII. La codificación de caracteres necesita ser declarada en el protocolo de transferencia o el archivo necesita usar una marca de orden de byte como firma de codificación.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
es-AR
Una codificación de caracteres no soportada fue declarada en el nivel del protocolo de transferencia. La declaración fue ignorada.
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errCharRefLacksSemicolon
es-AR
La referencia a caracter no fue terminada con punto y coma.
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
es-AR
Se encontró una etiqueta de comienzo “%1$S”, pero ya había un elemento abierto del mismo tipo.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
es-AR
Se vió la etiqueta de inicio "%1$S", pero un elemento del mismo tipo ya estaba abierto.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
es-AR
Se encontró una etiqueta de comienzo “form”, pero ya había un elemento “form” activo. No son permitidos los formularios anidados. Se ignora la etiqueta.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
es-AR
Una referencia de caracter nombrada no fue terminada por un punto y coma. (El el “&” debería haber sido escapado como en “&amp;”).
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSlashNotFollowedByGt
es-AR
Una barra inclinada no está seguida inmediatamente por un “>”.
en-US
A slash was not immediately followed by “>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
es-AR
Fue cerrada la etiqueta “table”, pero hay un “caption” aún abierto.
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
es-AR
Fue cerrada implícitamente una celda de tabla, pero había elementos abiertos.
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
es-AR
La cadena que sigue a “&” fue interpretada como una referencia de caracter. (Probablemente el “&” debe ser escapado como en “&amp;”).
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
es-AR
La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el cuadro no fue marcado activo para ‘opacity’
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
es-AR
La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el marco no fue marcado activo para ‘transform’
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
es-AR
El diseño se forzó antes de que la página se cargara completamente. Si las hojas de estilo aún no están cargadas, esto puede causar un destello de contenido sin estilo.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
es-AR
El anclaje de desplazamiento se deshabilitó en un contenedor de desplazamiento debido a demasiados ajustes consecutivos (%1$S) con muy poca distancia total (%2$S px promedio, %3$S px total).
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_ABORT
es-AR
El trabajo de impresión fue abortado o cancelado.
en-US
The print job was aborted, or canceled.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_UNEXPECTED
es-AR
Hubo un problema inesperado al imprimir.
en-US
There was an unexpected problem while printing.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
es-AR
<p>Aunque el sitio parece válido, el navegador no puede conectarse.</p><ul><li>¿Puede ser que el sitio no esté disponible temporariamente? Intente nuevamente después.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-AR
<p>La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.</p><ul><li>Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.title
es-AR
Acceso denegado al archivo
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
es-AR
<p>El navegador conectó exitosamente, pero la conexión fue interrumpida al transferir información. Intente nuevamente.</p><ul><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet por asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
es-AR
<p>El enlace de red fue cortado al negociar una conexión. Intente nuevamente.</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-AR
<p>La página que está intentando ver no se puede mostrar porque se detectó un error en el protocolo de red. </p> <ul> <li> Póngase en contacto con los propietarios del sitio web para informarles de este problema. </li> </ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
es-AR
No se pudo guardar %S, porque el nombre del archivo es muy largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
es-AR
Ocurrió una violación para una política de CSP report-only ("%1$S"). El comportamiento fue permitido y el informe de CSP fue enviado.
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
es-AR
La carga de script de “%1$S” con importScripts () se bloqueó debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockModuleWithWrongMimeType
es-AR
El módulo de carga de “%1$S” se bloqueó debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockScriptWithWrongMimeType2
es-AR
El script de “%1$S” se bloqueó por un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockWorkerWithWrongMimeType
es-AR
Se bloqueó la carga del Worker desde "%1$S" debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
es-AR
Se bloqueó la descarga de "%S" porque el iframe desencadenante tiene el indicador de sandbox establecido.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
es-AR
El recurso de “%1$S” se bloqueó debido a la falta de coincidencia del tipo MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUntrustworthyConnection
es-AR
Strict-Transport-Security: La conexión al sitio no es confiable, así que el encabezado especificado fue ignorado.
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
es-AR
Se cargó script desde “%1$S” aunque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
es-AR
Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor fue “%1$S”;¿Quizás quería enviar “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
es-AR
Cabecera X-Frame-Options inválida encontrada al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
es-AR
El recurso de “%1$S” fue bloqueado por diferencia de tipo MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
13
es-AR
Una función XPath fue llamada con el número erróneo de argumentos.
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
14
es-AR
Una función de extensión de XPath desconocida fue llamada.
en-US
An unknown XPath extension function was called.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
27
es-AR
Se bloqueó la carga de una hoja de estilo XSLT por motivos de seguridad.
en-US
An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
8
es-AR
Se esperaba que una expresión XPath retornara un NodeSet.
en-US
An XPath expression was expected to return a NodeSet.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
9
es-AR
La transformación XSLT fue terminada por <xsl:messge>.
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.