BETA

Transvision

Displaying 54 results for the string was in ja:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
ja
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
ja
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
ja
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
ja
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
ja
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
ja
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
ja
No slot or token was selected.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
ja
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
ja
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
ja
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
ja
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
ja
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
ja
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
ja
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
ja
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-unexpected-alert
ja
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
ja
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
ja
No supported TLS signature algorithm was configured.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
ja
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
ja
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
ja
The server certificate included a public key that was too weak.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
ja
An "%1$S" start tag seen but an element of the same type was already open.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
ja
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
ja
Saw a "form" start tag, but there was already an active "form" element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
ja
"table" closed but "caption" was still open.
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
ja
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whowas.label
ja
ユーザーの痕跡情報 (Who was)
en-US
Who was
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
ja
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
ja
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
ja
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
ja
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
ja
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
ja
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
ja
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND
ja
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND
ja
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED
ja
No slot or token was selected.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE
ja
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT
ja
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
ja
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
ja
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
ja
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
ja
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
ja
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
ja
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT
ja
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
ja
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM
ja
No supported TLS signature algorithm was configured.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
ja
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL
ja
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
ja
The server certificate included a public key that was too weak.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
ja
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
ja
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
ja
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.

Displaying 200 results for the string was in en-US:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
ja
不正な認証局の証明書で発行されているためこの証明書は信頼されません。
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
ja
安全ではない署名アルゴリズムによって署名されているためこの証明書は信頼されません。
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
ja
ファイルへのアクセスが拒否されました
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
ja
接続が中断されました
en-US
The connection was interrupted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
ja
接続がリセットされました
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
ja
このパスワードは、データ漏洩があったと思われる別のアカウントでも使用されています。認証情報の使いまわしは、あなたのアカウントすべてを危険にさらします。パスワードを変更してください。
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
ja
ハッカーはよく使い回されるパスワードを知っています。複数のサイトで同じパスワードが使われていて、そのどれか一つでもデータ漏洩があったときは、{ -lockwise-brand-short-name } でそれらのサイトのパスワードを変更するよう警告します。
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
ja
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
ja
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
ja
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
ja
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
ja
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
ja
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
ja
No slot or token was selected.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
ja
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
ja
Peer received a valid certificate, but access was denied.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
ja
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
ja
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
ja
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
ja
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
ja
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
ja
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-unexpected-alert
ja
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
ja
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
ja
No supported TLS signature algorithm was configured.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
ja
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
ja
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
ja
The server certificate included a public key that was too weak.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
ja
{ -brand-short-name } はプライベートウィンドウでもトラッカーのブロックを続けますが、何をブロックしたのかは記録しません。
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
ja
レポートの送信でエラーがありました。後でもう一度試してください。
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
ja
%S が追加されました。
en-US
%S was added
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
ja
%S が追加されました。
en-US
%S was added.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
ja
#3 年に #1 件のアカウント情報が #2 から漏洩しました。#4 であなたのアカウントが漏洩していないか確認してください。
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
ja
#3 年に #1 件以上のアカウント情報が #2 から漏洩しました。#4 であなたのアカウントが漏洩していないか確認してください。
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
ja
Pocket への保存中にエラーがありました。
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
ja
以前にこのコンピューターで別のユーザーが Sync にログインしていました。ログインすると、このブラウザーのブックマークとパスワードと設定などが %S に統合されます。
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
ja
%1$0.Sこのページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。フォームデータを再送信すると以前実行した検索、投稿や注文などの処理が繰り返されます。
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
ja
ページの読み込み中に %S への接続が切断されました。
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
ja
ページの読み込み中にサーバーへの接続がリセットされました。
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
ja
<p>このページは、データの伝送中にエラーが検出されたため表示できません。</p><ul><li>ウェブサイトの所有者に連絡を取り、この問題を報告してください。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ja
<ul> <li>アドレスに大文字/小文字の違い、その他の間違いがないか確認してください。</li> <li>ファイルの名前が変更、削除、または移動している可能性があります。</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
ja
<p>表示しようとしているページは、ネットワークプロトコルにエラーが検出されたため表示できません。</p><ul><li>ウェブサイトの所有者に連絡を取り、この問題を報告してください。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE
ja
$BrandFullNameDA を正常にインストールできませんでした。
en-US
Setup was not completed successfully.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE
ja
$BrandFullNameDA が正常にインストールされました。
en-US
Setup was completed successfully.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
ja
アンインストールは正常に完了できませんでした。
en-US
Uninstall was not completed successfully.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
ja
アンインストールは正常に完了しました。
en-US
Uninstall was completed successfully.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
ja
{ $duplicatesCount -> [one] 1 件の項目が対象のカレンダーに既に存在しているため無視されました。 *[other] { $duplicatesCount } 件の項目が対象のカレンダーに既に存在しているため無視されました。 }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
ja
予定フィールドに対案が作られる前の元の予定からの値が設定されます。
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
ja
この ZoneInfo のタイムゾーンは、オペレーティングシステムのタイムゾーンとの\n一致を、タイムゾーン ID のアルファベット順に調べて選択されました。
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
ja
この ZoneInfo のタイムゾーンは、オペレーティングシステムのタイムゾーンとの\n一致を、使用されることが多いと考えられるタイムゾーンから調べて選択されました。
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromOS
ja
この ZoneInfo のタイムゾーンは、オペレーティングシステムのタイムゾーン\nID "%1$S" を基に選択されました。
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
ja
%1$S 個の項目のインポートに失敗しました。最後のエラー: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
ja
サーバーからの項目の削除中にエラーが発生しました。
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
ja
サーバーへの項目の保存中にエラーが発生しました。
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
ja
編集中の項目がダイアログを開いた後に他所で変更されています。
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
timezoneError
ja
不明で未定義なタイムゾーンが %1$S の読み込み中に見つかりました。
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
ja
カレンダーデータがこのバージョンの %1$S と互換性がありません。プロファイル内のカレンダーデータは %1$S の新しいバージョンにより更新され、古いデータファイルのバックアップは "%2$S" という名前で作成されています。今後は新たに作成されたデータファイルを使用します。
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
ja
%1$S に保存されたカレンダーの準備中にエラーが発生しました。カレンダーが利用できません。
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
ja
メッセージに %1$S にカレンダーから削除された予定を参照する返信が含まれています。
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wasNoSuchNick
ja
このニックネームが存在したことはありません: %S。
en-US
There was no nickname: %S
Entity # all locales chat • irc.properties
message.invited
ja
%1$S さんが %2$S に招待されました
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
ja
%S さんが召喚されました
en-US
%S was summoned.
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.sessionEnded
ja
セッションがログアウトされました。
en-US
Session was logged out.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
ja
自己紹介が最大文字数 (160 文字) を超えているため自動的に切り詰められました: %S
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
ja
部屋の設定がメンバーのみに変更されたため、%1$S さんが退室させられました。
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
ja
一時的なアドオンのインストール中にエラーがありました。
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
ja
マニフェストの読み込み中にエラーが発生しました:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMax
ja
このアイテムは最大サイズに固定されました。
en-US
The item was clamped to its maximum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMin
ja
このアイテムは最小サイズに固定されました。
en-US
The item was clamped to its minimum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
ja
アイテムは伸長される設定にはなっていません。
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
ja
アイテムは縮小される設定にはなっていません。
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
ja
アイテムは伸長される設定になっています。
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
ja
アイテムは縮小される設定になっています。
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
ja
オブジェクトの割り当て時に記録された JavaScript スタックでグループ化します
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
ja
オブジェクトの作成時に記録された逆転 JavaScript コールスタックでグループ化します
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
ja
オブジェクトが割り当てられた時のコールスタックの記録を切り替えます。後続のスナップショットにラベル付けやグループ化ができるようになりますが、このオプションを切り替えた後に作成されたオブジェクトにしかできません。コールスタックの記録は性能上のオーバーヘッドが生じます。
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
ja
スナップショットの比較中にエラーが発生しました。
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
ja
ドミネータツリーの処理中にエラーが発生しました。
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
ja
割り当てられたときに記録された JavaScript スタックでオブジェクトにラベル付けします
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
ja
グループ内の個別のノードの取得中にエラーが発生しました
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
ja
スナップショットの処理中にエラーが発生しました。
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
ja
このリソースの取得に使われる接続は安全ではありません。
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.secure
ja
このリソースの取得に使われる接続は暗号化されています。
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
ja
このリソースは、十分に保護できない暗号を使用した接続を通して転送されました。
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
ja
プロファイラがサンプルを採取したときに、この関数がスタック上に現れた回数です。
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext
ja
パフォーマンス情報の記録中に割り当てられたメモリーを表示します。
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
ja
他のツールによって記録が停止されました。
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
ja
デバッガーの追加後にページを再開できませんでした。ツールボックスを閉じ、開き直してください。
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
ja
<strong>{ $property }</strong> は実験的なプロパティでしたが、現在は W3C 標準により非推奨とされています。これらのブラウザーではサポートされていません:
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message
ja
<strong>{ $property }</strong> は実験的なプロパティでしたが、現在は W3C 標準により非推奨とされています。
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
consoleCleared
ja
コンソールの内容が消去されました。
en-US
Console was cleared.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
ja
ページ内で使用可能なタイマー数が上限に達しました。
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.messages.commands.blockArgMissing
ja
フィルターが指定されませんでした
en-US
No filter was specified
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
ja
リモートデバッグの接続許可を求められています。リモートクライアントがあなたのブラウザーを操作できるようになります!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
ja
画像が大きすぎたため、devicePixelRatio を 1 にしました。
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
ja
画像の作成でエラーが発生しました。おそらく画像が大きすぎます。
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotTruncationWarning
ja
画像が大きすぎたため、%1$S×%2$S のサイズに切り抜きました。
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
ja
開発ツールのショートカットを有効にしました。誤操作だった場合はこのタブを閉じてください。
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
ja
このページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。フォームデータを再送信すると以前実行した検索、投稿や注文などの処理が繰り返されます。
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
connectionFailure
ja
%S へのネットワーク接続を試みましたが接続を拒否されました。
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
ja
設定されているプロキシーサーバーに接続を拒否されました。プロキシー設定を確認してから、再試行してください。
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
ja
AudioContext の自動再生が開始されませんでした。ユーザーがページ上で操作した後に作成または再開される必要があります。
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentWriteIgnored
ja
非同期で読み込まれた外部スクリプトからの document.write() の呼び出しは無視されました。
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
ja
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) はユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部からの呼び出しでないため拒否されました。
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
ja
ユーザーの許可が無いか、この iframe が最後に読み込まれてから十分な時間が経過していないため、外部プロトコルを持つ iframe がブロックされました。
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen
ja
ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされたため、全画面表示を終了しました。
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
ja
禁止されたヘッダーを設定しようとして拒否されました: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
ja
document に含まれる要素が iframe でないか “allowfullscreen” 属性を持たないため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
ja
ユーザー設定により Fullscreen API が無効化されているため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFeaturePolicy
ja
FeaturePolicy ディレクティブにより、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because of FeaturePolicy directives.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
ja
ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされているため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHTMLDialog
ja
要求した要素が <dialog> 要素のため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHidden
ja
document が不可視になったため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
ja
ウィンドウが存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
ja
Element.requestFullscreen() メソッドがマウスの左ボタンによらないマウスイベントハンドラーの内部から呼び出されたため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMovedDocument
ja
要求元の要素が document を移動したため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotDescendant
ja
要求元の要素が現在の Fullscreen 要素の子孫でないため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
ja
要求元の要素が現在のフォーカスされているタブでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML
ja
要求元の要素が <svg> または <math>、HTML 要素のいずれかでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInDocument
ja
要求元の要素が document 内に存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
ja
Element.requestFullscreen() メソッドがユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部から呼び出されたものではないため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedSubDocFullscreen
ja
要求元の document のサブドキュメントがすでに全画面表示であるため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenExitWindowFocus
ja
ウィンドウにフォーカスが移動したため、全画面表示を終了しました。
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
ja
未完了の IndexedDB トランザクションがページ遷移により中止されました。
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
ja
ユーザーの許可が無いため、<input> ピッカーがブロックされました。
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
ja
XMLHttpRequest を使用して取得した JSON に対して UTF-8 でないエンコーディングの宣言が試みられました。JSON のデコードは UTF-8 のみがサポートされます。
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
ja
document がプロセスから読み込まれていないため、Large-Allocation ヘッダーは無視されました。
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonGetRequest
ja
GET 要求によらずにページが読み込まれたため、Large-Allocation ヘッダーが無視されました。
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
ja
フレーム階層または window.opener を通じてこのブラウジングコンテキストへの参照を持つウィンドウが存在するため、Large-Allocation ヘッダーが無視されました。
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
ja
Large-Allocation ヘッダーにより、このページは新しいプロセスに読み込まれました。
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation
ja
ユーザーの許可が無いため、開かれようとした複数のポップアップがブロックされました。
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
ja
ユーザー設定により Pointer Lock API が無効化されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
ja
ブラウザーがポインターのロックに失敗したため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedHidden
ja
document が不可視のため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not visible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedInUse
ja
ポインターが異なる document により制御されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedMovedDocument
ja
要求した要素に移動した document があるため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotFocused
ja
document がフォーカスされていないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInDocument
ja
要求した要素が document 内に存在しないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
ja
ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部から Element.requestPointerLock() メソッドが呼び出されず、document が全画面表示でないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedSandboxed
ja
Pointer Lock API がサンドボックス経由で制限されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreloadIgnoredInvalidAttr
ja
“as” または “type” 属性に不明な値が使用されているか、“media” 属性が環境と一致しないため %S のプリロードが無視されました。
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化されたメッセージ内のレコードが正しくパディングされていません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RemovedFullscreenElement
ja
Fullscreen 要素が document から削除されたため、全画面表示を終了しました。
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
ja
ID “%S” を持つ要素で SVG <%S> の参照チェーンが長すぎるため放棄されました。
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed
ja
不平衡なツリーが document.write() を使用して書き込まれたため、ネットワークからのデータが再度パースされます。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML/Optimizing_your_pages_for_speculative_parsing を参照してください。
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
ja
先読みされたリンク先 “%S” のリソースが数秒以内に使用されませんでした。すべての preload 属性を持つタグが正しく設定されていることを確認してください。
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebShareAPI_Aborted
ja
共有操作が中止されました。
en-US
The share operation was aborted.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
ja
%S で送信されたフォームは、Unicode にエンコードできない文字が含まれているため、送信データが壊れている可能性があります。この問題を回避するには、UTF-8 でフォームが送信されるよう、ページ自体のエンコーディングを UTF-8 に変更するか、form 要素の属性に accept-charset=utf-8 を指定してください。
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
ja
MIME タイプが “text/css” ではなく “%2$S” となっているため、スタイルシート %1$S は読み込まれていません。
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
ja
MIME タイプが “text/css” ではなく “%2$S” となっていますが、スタイルシート %1$S は CSSとして読み込まれました。
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つかりませんでした。異なる設定のブラウザーで表示すると、自動的にページを再読み込みします。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
ja
フレーム内の HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つかりませんでした。フレームなしで表示すると、自動的にページを再読み込みします。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つからなかったため、ページが再読み込みされました。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
ja
ドキュメントの文字エンコーディング宣言が見つかりましたが、ファイル冒頭でなかったため無視されました。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
ja
HTML ドキュメントの meta タグにサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
ja
meta タグは x-user-defined のような文字エンコーディングの宣言に使用されていました。互換性のため意図的に古いフォントで表示するよう、windows-1252 として宣言したと解釈されました。このサイトは Unicode に移行すべきです。
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
ja
meta タグで UTF-16 文字エンコーディングを宣言していますが、UTF-8 宣言として解釈されます。
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていません。ドキュメントに US ASCII 外の文字が含まれている場合、ブラウザーの設定によっては文字化けすることがあります。ページの文字エンコーディングはドキュメント中または転送プロトコルで宣言されなければなりません。
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
ja
フレーム内のドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていません。フレームなしで読み込む場合と表示が異なるかもしれません。
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
ja
プレーンテキストドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていません。ドキュメントに US ASCII 外の文字が含まれている場合、ブラウザーの設定によっては文字化けすることがあります。ファイルの文字エンコーディングは転送プロトコルで宣言されるか、文字エンコーディングを指定するバイトオーダーマークがファイルに使われている必要があります。
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
ja
転送プロトコル中でサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errCharRefLacksSemicolon
ja
文字参照がセミコロンで終了していません。
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
ja
An "%1$S" start tag seen but an element of the same type was already open.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
ja
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
ja
Saw a "form" start tag, but there was already an active "form" element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
ja
文字実体参照がセミコロンで終了していません。あるいは "&" を "&amp;" にエスケープし忘れてる可能性があります。
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSlashNotFollowedByGt
ja
スラッシュの直後に ">" が続いていません。
en-US
A slash was not immediately followed by “>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
ja
"table" closed but "caption" was still open.
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
ja
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
ja
"&" に続く文字は文字参照として解釈されます。"&" を "&amp;" にエスケープし忘れてる可能性があります。
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
ja
フレームに ‘opacity’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
ja
フレームに ‘transform’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
ja
ページの読み込みが完了する前にレイアウトの開始が強制されました。スタイルシートがまだ読み込まれていない場合、スタイル付けされていないコンテンツがちらつく原因となる可能性があります。
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
ja
スクロールアンカーは、連続調整 (%1$S) が多すぎ、移動距離の合計 (平均 %2$S px、合計 %3$S px) が小さすぎるため、スクロールコンテナー内で無効化されています。
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_ABORT
ja
印刷ジョブが中断またはキャンセルされました。
en-US
The print job was aborted, or canceled.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_UNEXPECTED
ja
印刷中に予期せぬ問題が発生しました。
en-US
There was an unexpected problem while printing.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
ja
<p>サイトアドレスは有効なようですが、接続を確立できませんでした。</p><ul><li>サイトが一時的に利用できなくなっている場合、再度後で試してください。</li><li>他のサイトも表示できない場合、コンピューターのネットワーク接続を確認してください。</li><li>ファイアウォールやプロキシーでネットワークが保護されている場合、その設定に問題があると正常に表示できなくなることがあります。</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
ja
<p>このページは、データの伝送中にエラーが検出されたため表示できません。</p><ul><li>ウェブサイトの所有者に連絡を取り、この問題を報告してください。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.title
ja
ファイルへのアクセスが拒否されました
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
ja
<p>サイトに正常に接続できましたが、データの転送中にネットワーク接続が切断されました。再度試してください。</p><ul><li>他のサイトも表示できない場合、コンピューターのネットワーク接続を確認してください。</li><li>問題が繰り返される場合、ネットワーク管理者またはインターネットプロバイダーに問い合わせてください。</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
ja
<p>ネットワーク接続の確立中にリンクが切れました。再度試してください。</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
ja
<p>表示しようとしているページは、ネットワークプロトコルにエラーが検出されたため表示できません。</p><ul><li>ウェブサイトの所有者に連絡を取り、この問題を報告してください。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
ja
ファイル名が長すぎるため %S を保存できませんでした。\n\n短い名前で保存してください。
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
ja
Report-Only CSP ポリシーに対する違反が発生しました (“%1$S”)。この振る舞いは許可され、CSP レポートが送信されました。
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
ja
MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からの importScripts() でのスクリプトの読み込みがブロックされました。
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockModuleWithWrongMimeType
ja
MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からのモジュールの読み込みがブロックされました。
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockScriptWithWrongMimeType2
ja
許可されていない MIME タイプ (“%2$S”) により “%1$S” からのスクリプトがブロックされました。
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockWorkerWithWrongMimeType
ja
MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からの Worker の読み込みがブロックされました。
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
ja
ダウンロード元の iframe に sandbox フラグが設定されているため “%S” のダウンロードがブロックされました。
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
ja
MIME タイプ (“%2$S”) の不一致により “%1$S” からのリソースがブロックされました (X-Content-Type-Options: nosniff)。
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUntrustworthyConnection
ja
Strict-Transport-Security: サイトへの接続が信頼できないため、指定されたヘッダーは無視されました。
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
ja
“%1$S” からのスクリプトが読み込まれました。しかし、この MIME タイプ (“%2$S”) は正しい JavaScript の MIME タイプではありません。
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
ja
X-Content-Type-Options ヘッダー警告: 値は “%1$S” です。“nosniff” を送信することを意味しますか?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
ja
“%2$S” の読み込み中に不正な X-Frame-Options ヘッダーが見つかりました: “%1$S” は正しいディレクティブではありません。
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
ja
“%1$S” からのリソースは、不明または不正な MIME タイプもしくは MIME タイプの指定が足りないため描画されませんでした (X-Content-Type-Options: nosniff)。
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
13
ja
XPath 関数に渡される引数の数が間違っています。
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
14
ja
定義されていない XPath 拡張関数が呼ばれました。
en-US
An unknown XPath extension function was called.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
27
ja
セキュリティ上の理由により、XSLT スタイルシートの読み込みはブロックされました。
en-US
An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
8
ja
XPath 式はノード集合を返さなければなりません。
en-US
An XPath expression was expected to return a NodeSet.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
9
ja
XSLT 変換が <xsl:message> によって中断されました。
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.