Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom mobile netwerk security toolkit calendar editor extensions mail suiteDisplaying 200 results out of 203 for the string web in es-CL:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } expiró el { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
es-CL
Los sitios web proveen su identidad a través de certificados, los que son emitidos por autoridades certificadoras.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } no será válido hasta el { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
es-CL
Puedes avisar al administrador de la página web acerca de este problema.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son emitidos por autoridades certificadoras. La mayoría de los navegadores ya no confía en certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y por ello la identidad del sitio no puede ser probada.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque el emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado, o el servidor no está enviando los certificados intermedios adecuados.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
es-CL
{ -brand-short-name } es diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad mundial</label> que trabaja para mantener la web abierta, pública y accesible para todos.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
es-CL
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad mundial</label> que trabaja para mantener la web abierta, pública y accesible para todos.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
es-CL
Sitio web vulnerado
|
en-US
Breached website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
es-CL
Dirección del sitio web
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
es-CL
Asegúrate de que coincide con la dirección exacta del sitio web al que te conectas.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
es-CL
{ -brand-short-name } limpia tu historial de búsqueda y navegación cuando sales de la aplicación o cierras todas las pestañas y ventanas de navegación privada. Si bien esto no te deja en el anonimato ante los sitios web o tu proveedor de servicios de internet, hace que sea más fácil mantener privado lo que haces en línea para todos los otros que usen este computador.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-placeholder |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing.title |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
es-CL
Para usar el acceso directo F12, primero abre las herramientas de desarrollo a través del menú Desarrollador web.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
es-CL
Este sitio web contiene contenido que no es seguro (por ejemplo: imágenes). <label data-l10n-name="link">Aprender más</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
es-CL
Tu conexión a este sitio web usa un cifrado débil y no es privada.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
es-CL
Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del sitio web.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-mute-notifications-checkbox |
es-CL
Silenciar las notificaciones de sitios web mientras se comparte
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
es-CL
Has bloqueado la reproducción automática de medios con sonido para este sitio web.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
es-CL
Bloqueaste las ventanas emergentes para este sitio web.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
es-CL
Abrir panel de autenticación web
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
es-CL
<strong>¿Establecer { -brand-short-name } como tu navegador predeterminado?</strong> Obtén una navegación rápida, segura y privada cada vez que uses la web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-web-developer.label |
es-CL
Desarrollador web
|
en-US
Web Developer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
es-CL
Tu privacidad importa. { -brand-short-name } ahora aísla, o coloca en cajas separadas los sitios web, lo que dificulta que los piratas informáticos roben contraseñas, números de tarjetas de crédito y otra información confidencial.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
es-CL
Algunos rastreadores te redirigen a otros sitios web que configuran cookies en secreto. { -brand-short-name } ahora borra automáticamente esas cookies para que no puedan seguirte.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
es-CL
Ahora puedes optar por una mejor protección contra el rastreo de cookies. { -brand-short-name } puede aislar tus actividades y datos para el sitio en el que se encuentra actualmente, por lo que la información almacenada en el navegador no se comparte entre sitios web.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
es-CL
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una "supercookie" a tu navegador que puede seguirte por la web, incluso después de limpiar tus cookies. { -brand-short-name } ahora proporciona una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan ser usadas para rastrear tus actividades en línea de un sitio a otro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.aria-label |
es-CL
Buscar en la web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.placeholder |
es-CL
Buscar en la web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-input.title |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-text |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-text |
es-CL
Buscar en la web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
es-CL
Navegación rápida, segura y privada cada vez que usas la web.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle |
es-CL
Elige { -brand-short-name } bajo "Navegador web" cuando se abra la configuración
|
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
es-CL
{ -brand-short-name } ayuda a detener los sitios que te rastrean en línea, haciendo que a la publicidad le sea más difícil seguirte por la web.
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
es-CL
Este sitio web no ha suministrado información del propietario.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
es-CL
¿He visitado este sitio web anteriormente?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
es-CL
¿He guardado contraseñas para este sitio web?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
es-CL
¿Está este sitio web almacenando información en mi computador?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
es-CL
Configurar la autenticación integrada para sitios web que la admitan.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
es-CL
Permitir o negar a los sitios web establecer cookies.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePocket |
es-CL
Deshabilitar la función para guardar páginas web en Pocket.
|
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-InstallAddonsPermission |
es-CL
Permitir que ciertos sitios web instalen complementos.
|
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
es-CL
Permitir a sitios web específicos enlazar a archivos locales.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
es-CL
Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de manera por defecto.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-local-app-info |
es-CL
Esta aplicación web está ubicada en:
|
en-US
This application is located at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
es-CL
Esta aplicación web está alojada en:
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
es-CL
Bloquea todos los rastreadores detectados. Algunos sitios web o contenidos pueden no cargar adecuadamente.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
es-CL
Contenido Web cacheado
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
es-CL
Requerirá que los sitios web recargen las imágenes y los datos
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
es-CL
Contenido Web cacheado ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
es-CL
De limpiarlos, puede que se te cierre la sesión en los sitios web
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
es-CL
Al limpiar todas las cookies y los datos de sitio almacenados por { -brand-short-name }, puede que se te cierre la sesión en los sitios web y se te elimine el contenido web sin conexión. Limpiar los datos de caché no afectará a tus credenciales.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-spoof-english.label |
es-CL
Solicitar versiones en inglés de las páginas web para una privacidad mejorada
|
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
es-CL
Las páginas web a veces son ofrecidas en más de un idioma. Elige los idiomas para mostrar estas páginas, en orden de preferencia.
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl webpage-languages-window.title |
es-CL
Ajustes de idioma de sitios web
|
en-US
Webpage Language Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
es-CL
Dirección del sitio web
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
es-CL
Puedes especificar qué sitios web pueden instalar complementos. Escribe la dirección exacta del sitio que deseas permitir y luego haz clic en Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-window.title |
es-CL
Sitios web permitidos - Instalación de complementos
|
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-etp-desc |
es-CL
Has desactivado la protección en estos sitios web.
|
en-US
You’ve turned off protections on these websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
es-CL
Puedes especificar qué sitios web pueden abrir ventanas emergentes. Escribe la dirección exacta del sitio que deseas permitir y luego haz clic en Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-window.title |
es-CL
Sitios web permitidos - Ventanas emergentes
|
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
es-CL
Eliminar sitio web
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-searchbox.placeholder |
es-CL
Buscar sitio web
|
en-US
Search Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu cámara. Puedes especificar qué sitios web tienen acceso a tu cámara. También puedes bloquear futuras solicitudes para acceder a tu cámara.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tu cámara. Bloquear el acceso a tu cámara puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu ubicación. Puedes especificar que sitios web tienen acceso a tu ubicación. También puedes bloquear futuras solicitudes de acceso a tu ubicación.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tu ubicación. Bloquear el acceso a tu ubicación puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu micrófono. Puedes especificar que sitios web tienen acceso a tu micrófono. También puedes bloquear futuras solicitudes para acceder a tu micrófono.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tu micrófono. Bloquear el acceso a tu micrófono puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-name.label |
es-CL
Sitio web
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para enviar notificaciones. Bloquear las notificaciones puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Puedes especificar que sitios web tienen acceso a tus dispositivos de realidad virtual. También puedes bloquear futuras solicitudes de acceso a tus dispositivos de realidad virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Bloquear el acceso a tus dispositivos de realidad virtual puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
es-CL
Elige cómo { -brand-short-name } maneja los archivos que descargas de la Web o las aplicaciones que usas al navegar.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-language-description |
es-CL
Elige tu idioma preferido para mostrar páginas Web.
|
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
es-CL
Este ajuste puede hacer que algunos sitios web no muestren contenido o que no funcionen correctamente. Si un sitio parece roto, puede que desees desactivar la protección contra seguimiento para que ese sitio cargue todo el contenido.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
es-CL
Enviar a los sitios web una señal "No rastrear" para que sepan que no quieres ser rastreado
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-update |
es-CL
Contenido excepcional de toda la web, revisado por { $provider }
|
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-search-header.label |
es-CL
Búsqueda web
|
en-US
Web Search
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
es-CL
HTTPS proporciona una conexión segura y cifrada entre { -brand-short-name } y los sitios web que visitas. La mayoría de los sitios web admiten HTTPS, y si el modo HTTPS-Only está habilitado, entonces { -brand-short-name } actualizará todas las conexiones a HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
es-CL
Advertir cuando los sitios web intenten instalar complementos
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
es-CL
Cookies de sitios web no visitados
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-caption |
es-CL
Lleva la Web contigo
|
en-US
Take Your Web With You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl translate-web-pages.label |
es-CL
Traducir contenido web
|
en-US
Translate web content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
es-CL
Eliminar cookies y datos de sitio puede desconectarte de los sitios web. ¿Estás seguro de que quieres realizar los cambios?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
es-CL
Se eliminarán las cookies y los datos de sitio para los siguientes sitios web
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-search-textbox.placeholder |
es-CL
Buscar sitios web
|
en-US
Search websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
es-CL
Los siguientes sitios web almacenan cookies y datos de sitio en tu computador. { -brand-short-name } conserva los datos de los sitios web con almacenamiento persistente hasta que los elimines, y elimina datos de sitios sin almacenamiento persistente según necesidad.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-column.label |
es-CL
Sitios web
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
es-CL
{ -brand-short-name } automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
es-CL
Los creadores de huellas (Fingerprinters) recolectan ajustes de tu navegador y computador para crear un perfil tuyo. Usando esta huella digital ellos pueden seguirte a través de diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
es-CL
Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces y miras en línea. Esto le permite a las compañías de redes sociales aprender más sobre tu comportamiento yendo más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
es-CL
Los sitios web pueden cargar anuncios publicitarios, videos y otros elementos con códigos para seguimiento. Bloquearlos contenidos de seguimiento puede ayudar a que los sitios carguen más rápido, pero algunos botones, formularios y campos para conectarse podrían dejar de funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
es-CL
Los creadores de huellas (Fingerprinters) recolectan ajustes de tu navegador y computador para crear un perfil tuyo. Usando esta huella digital ellos pueden seguirte a través de diferentes sitios web.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
es-CL
Bloquear esto podría hacer fallar elementos de algunos sitios web. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de conexión podrían no funcionar.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
es-CL
Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces y miras en línea. Esto le permite a las compañías de redes sociales aprender más sobre tu comportamiento yendo más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
es-CL
Los sitios web pueden cargar anuncios publicitarios, videos y otros elementos con códigos para seguimiento. Bloquearlos contenidos de seguimiento puede ayudar a que los sitios carguen más rápido, pero algunos botones, formularios y campos para conectarse podrían dejar de funcionar.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
es-CL
Aprende más sobre contenido web peligroso, incluyendo virus y otros malware, y sobre cómo proteger tu computador en <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
es-CL
Datos de sitios web sin conexión
|
en-US
Offline Website Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
es-CL
Esta no es una página Web estándar, por lo que no puedes tomar una captura de ella.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd webDeveloperMenu.label |
es-CL
Desarrollador web
|
en-US
Web Developer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties gnomeSearchProviderSearch |
es-CL
Buscar %S en la web
|
en-US
Search the web for %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
es-CL
Cambiar tu ajuste de idioma a inglés hará que sea más difícil identificarte y mejorará tu privacidad. ¿Quieres solicitar versiones en inglés de las páginas web?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
es-CL
Una página web está ralentizando %1$S. Para acelerar el navegador, detén esa página.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
es-CL
%1$S está solicitando información extendida sobre tu clave de seguridad, lo que podría afectar tu privacidad.\n\n%2$S puede anonimizar esto para ti, pero el sitio web puede rechazar esta clave. Si es rechazada, puedes volver a intentarlo.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties developer-button.tooltiptext2 |
es-CL
Abrir herramientas de desarrollador web (%S)
|
en-US
Open Web developer tools (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
es-CL
Seleccionar "Limpiar ahora" limpiará todas las cookies y los datos de sitio almacenados por %S. Con esto, puede que se te cierre la sesión en los sitios web y se te elimine el contenido web sin conexión.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkLabel |
es-CL
Presionando F7 se habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en las páginas web, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Deseas habilitar la navegación con cursor?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
es-CL
Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
es-CL
Esta dirección usa un puerto de red que normalmente se utiliza con fines distintos a la navegación web. Para tu protección, Firefox ha cancelado la petición.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
es-CL
El sitio web intentó negociar un nivel inadecuado de seguridad.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
es-CL
Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar por la web.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
es-CL
<p>El reloj de tu computador está ajustado a las <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asegúrate de que tu computador está ajustado a la fecha, hora y zona horaria correctas en los ajustes de tu sistema, y luego recarga <span class='hostname'/>.</p>
<p>Si tu reloj ya está ajustado a la hora correcta, el sitio web probablemente está mal configurado, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Podrías intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 |
es-CL
Si tu antivirus incluye una función que escanea conexiones cifradas (normalmente llamada "escaner web" o "escáner https"), puedes desactivar esa función. Si eso no funciona, puedes eliminar y reinstalar el programa antivirus.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
es-CL
<strong>Si esa dirección es correcta, aquí hay otras tres cosas que puedes probar:</strong>
<ul>
<li>Vuelve a intentarlo más tarde.</li>
<li>Revisa tu conexión de red.</li>
<li>Si estás conectado pero detrás de un muro de fuego, revisa que &brandShortName; tenga permiso para acceder a la Web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
es-CL
<p><span class='hostname'></span>utiliza tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a ataques. Un atacante fácilmente podría revelar información que creías estaba a salvo. El administrador del sitio web tendrá que arreglar el servidor antes de que puedas visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
es-CL
<p>El documento solicitado no está disponible en la caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como una precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a solicitar automáticamente documentos sensibles.</li><li>Aprieta el botón de volver a intentar para volver a solicitar el documento desde el sitio web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
es-CL
<ul>
<li>Revisa los ajustes del servidor proxy para asegurarte de que son correctos.</li>
<li>Asegúrate de que el computador tiene una conexión de red funcionando.</li>
<li>Si el computador o red están protegidos por un corta fuegos o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tiene permitido el acceso a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
es-CL
<ul>
<li>El sitio está temporalmente no disponible o muy ocupado. Vuelve a intentarlo en un rato.</li>
<li>Si no puedes cargar ninguna página, revisa la conexión de red del computador.</li>
<li>Si el computador está protegido por un corta fuegos o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tiene permitido acceder a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
es-CL
$BrandShortName ofrece navegación web segura y fácil. Una interfaz de usuario familiar, funciones de seguridad mejoradas incluyendo protección de robo de identidad y búsqueda integrada que te permiten obtener lo máximo de la web.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_linearized |
es-CL
Vista rápida en Web:
|
en-US
Fast Web View:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
es-CL
Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-temporary-id |
es-CL
Esta extensión web tiene un ID temporal. <a>Aprender más</a>
|
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
es-CL
Tiene que añadir un Manifiesto de aplicación web para inspeccionarlo aquí. <a>Aprender más</a>
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro2 |
es-CL
No se detectó un manifiesto de la aplicación web
|
en-US
No web app manifest detected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties webDeveloperToolsMenu.label |
es-CL
Herramientas de desarrollador web
|
en-US
Web Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-dom-worker.title |
es-CL
Esto maneja tanto a los trabajadores web como a los trabajadores de servicios
|
en-US
This handles both web workers and service workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
es-CL
El modo de diseño responsivo solo está disponible para pestañas remotas, como por ejemplo las usadas para contenido web en Firefox multiproceso.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties MenuWebconsole.label |
es-CL
Consola web
|
en-US
Web Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxWebconsole.tooltip2 |
es-CL
Consola web (%S)
|
en-US
Web Console (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
es-CL
Activar esta opción le permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Activar herramientas) y depurar complementos desde el Administrador de complementos
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
es-CL
La API de registro de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha sido deshabilitada por un script en esta página.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
es-CL
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar mensajes de error potenciales. Reabra la Consola web para intentar nuevamente.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.clearButton.tooltip |
es-CL
Limpiar la salida de la consola web
|
en-US
Clear the Web Console output
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip |
es-CL
Si activas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
|
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageDesc |
es-CL
¿Página web entera? (verdadero/falso)
|
en-US
Entire webpage? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageManual |
es-CL
Verdadero si la captura de pantalla debiera también incluir partes del sitio web que quedan fuera de los margenes visibles.
|
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-about-debugging-message |
es-CL
Desarrolla y depura WebExtensions, web workers, service workers y más con las herramientas de desarrollador de Firefox.
|
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-menu-message |
es-CL
Perfecciona el HTML, CSS y JavaScript de tu sitio web con herramientas como el Inspector y el Depurador.
|
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl welcome-message |
es-CL
¡Has activado exitosamente las herramientas de desarrollador! Para empezar, explora el menú de desarrollador web o abre las herramientas con { $shortcut }.
|
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
es-CL
Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
es-CL
El sitio web intentó negociar un nivel inadecuado de seguridad.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
es-CL
El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. Para ayuda con cifrado, por favor mira https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
es-CL
<p>La dirección solicitada especificaba un puerto (p.ej. <q>mozilla.org:80</q> para el puerto 80 de mozilla.org) usado normalmente para propósitos <em>distintos</em> a navegar por la web. El navegador ha cancelado la solicitud por su protección y seguridad.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
es-CL
<p><span class='hostname'></span>utiliza tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a ataques. Un atacante fácilmente podría revelar información que creías estaba a salvo. El administrador del sitio web tendrá que arreglar el servidor antes de que puedas visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
es-CL
<p>El documento solicitado no está disponible en la caché del navegador.</p><ul><li>Como una precaución de seguridad, el navegador no reenvía automáticamente documentos sensibles.</li><li>Haga clic en Intente nuevamente para solicitar el documento al sitio web nuevamente.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
es-CL
Esta dirección usa un puerto de red que normalmente se utiliza con fines distintos a la navegación web. Para tu protección, Firefox ha cancelado la petición.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
es-CL
El sitio web intentó negociar un nivel inadecuado de seguridad.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netOffline |
es-CL
Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar por la web.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
es-CL
<p><span class='hostname'></span>utiliza tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a ataques. Un atacante fácilmente podría revelar información que creías estaba a salvo. El administrador del sitio web tendrá que arreglar el servidor antes de que puedas visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
es-CL
<p>El documento solicitado no está disponible en la caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como una precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a solicitar automáticamente documentos sensibles.</li><li>Aprieta el botón de volver a intentar para volver a solicitar el documento desde el sitio web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
es-CL
Esta página web está siendo redireccionada a una nueva dirección. ¿Te gustaría reenviar los datos del formulario que llenaste a la nueva dirección?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
es-CL
Estás a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero el sitio web no requiere identificación. Esto puede ser un intento de fraude.\n\n¿Es realmente "%1$S" el sitio que quieres visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1 |
es-CL
Autenticación con Servidor Web a través de TLS
|
en-US
TLS Web Server Authentication
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2 |
es-CL
Autenticación con el Cliente Web a través de TLS
|
en-US
TLS Web Client Authentication
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
es-CL
Los sitios web proveen su identidad a través de certificados, los que son emitidos por autoridades certificadoras.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
es-CL
Puedes avisar al administrador de la página web acerca de este problema.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
es-CL
El sitio web %S no admite cifrado para la página que está viendo.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
es-CL
Tu conexión a este sitio web usa un cifrado débil y no es privado. Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del navegador.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-ssl.label |
es-CL
Este certificado puede identificar sitios web.
|
en-US
This certificate can identify websites.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-remembered |
es-CL
Estos certificados son usados para identificarte ante sitios web
|
en-US
These certificates are used to identify you to websites
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-ssl.label |
es-CL
Confiar en esta CA para identificar sitios web.
|
en-US
Trust this CA to identify websites.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageCompleteFilter |
es-CL
Página Web, completa
|
en-US
Web Page, complete
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageHTMLOnlyFilter |
es-CL
Página web, solamente HTML
|
en-US
Web Page, HTML only
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageSVGOnlyFilter |
es-CL
Página web, solamente SVG
|
en-US
Web Page, SVG only
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageXHTMLOnlyFilter |
es-CL
Página Web, solamente XHTML
|
en-US
Web Page, XHTML only
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageXMLOnlyFilter |
es-CL
Página Web, solamente XML
|
en-US
Web Page, XML only
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-home.label |
es-CL
Sitio web
|
en-US
Homepage
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
es-CL
Lo más probable es que el sitio web simplemente no sea compatible con HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
es-CL
También es posible que un atacante esté involucrado. Si decides visitar el sitio web, no debes ingresar información confidencial como contraseñas, correos o detalles de tarjetas de crédito.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
es-CL
Aunque el riesgo de seguridad es bajo, si decides visitar la versión HTTP del sitio web, no debieras ingresar ninguna información confidencial como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tarjetas de crédito.
|
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-reasons |
es-CL
Lo más probable es que el sitio web no soporte HTTPS, pero también es posible que un atacante esté bloqueando la versión HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-privilegedmozilla-process-name |
es-CL
Web (proceso { $pid }) para sitios { -vendor-short-name }
|
en-US
Web (process { $pid }) for { -vendor-short-name } sites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-web-isolated-process-name |
es-CL
Web (proceso { $pid }) para { $origin }
|
en-US
Web (process { $pid }) for { $origin }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-web-large-allocation |
es-CL
Web (proceso { $pid }, grande) para { $origin }
|
en-US
Web (process { $pid }, large) for { $origin }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-web-process-name |
es-CL
Web (proceso { $pid }, compartido)
|
en-US
Web (process { $pid }, shared)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-with-coop-coep-process-name |
es-CL
Web (proceso { $pid }, origen cruzado aislado) para { $origin }
|
en-US
Web (process { $pid }, cross-origin isolated) for { $origin }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
es-CL
Algunas funcionalidades de { -brand-short-name }, como el Reportador de fallos, te dan la oportunidad de enviar comentarios a { -vendor-short-name }. Al elegir enviar tus comentarios, le das permiso a { -vendor-short-name } para usar esa opinión para mejorar sus productos, publicarla en sus sitios web y distribuirla.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
es-CL
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100 % exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
es-CL
Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección de <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicios del sitio web</a> sección.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
es-CL
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en la web ("Servicios") para proveer algunas de las características que puede usar en esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descriptos debajo. Si no desea usar alguno de los servicios o los términos no son aceptables, puede deshabilitar las características o servicio(s). Las instrucciones sobre como deshabilitar una característica o servicio en particular pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y Servicios pueden ser desactivados en las preferencias de la aplicación.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-header |
es-CL
Servicios de información basados en web de { -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
es-CL
Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlos.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
es-CL
Esta página contiene información técnica que puede serle útil cuando
intente resolver un problema. Si está buscando respuestas a preguntas comunes
acerca de { -brand-short-name }, mire en nuestro <a data-l10n-name="support-link">sitio web de soporte</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-example |
es-CL
Ejemplo: Las funciones son lentas, difíciles de usar o no funciona; partes de los sitios web no cargan o tienen un aspecto inusual
|
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
es-CL
Parece que has identificado un bug. Junto con enviar un reporte aquí, la mejor forma de que un problema de funcionalidad sea resuelto es contactar al desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Visita el sitio web de la extensión</a> para conseguir la información del desarrollador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
es-CL
Parece que has identificado un bug. Junto con enviar un reporte aquí, la mejor forma de que un problema de funcionalidad sea resuelto es contactar al desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Visita el sitio web del tema</a> para conseguir la información del desarrollador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-spam-example |
es-CL
Ejemplo: Inserta publicidad en sitios web
|
en-US
Example: Insert ads on webpages
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-textarea.placeholder |
es-CL
Es más fácil para nosotros abordar un problema si tenemos detalles específicos. por favor, describe lo que estás experimentando. Gracias por ayudarnos a mantener la web saludable.
|
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
es-CL
Fission (aislamiento de sitios) es una característica experimental en { -brand-short-name } para proporcionar una capa adicional de defensa contra los problemas de seguridad. Al aislar cada sitio en un proceso separado, Fission hace que sea más difícil para los sitios web maliciosos tener acceso a información de otras páginas que estás visitando. Éste es un cambio arquitectónico importante en { -brand-short-name } y te agradecemos probar e informar cualquier problema que encuentres. Para obtener más detalles, consulta <a data-l10n-name="wiki">la wiki</a>.
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode.label |
es-CL
Web API: inputmode
|
en-US
Web API: inputmode
|
Displaying 200 results out of 203 for the string web in en-US:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
es-CL
{ -brand-short-name } es diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad mundial</label> que trabaja para mantener la web abierta, pública y accesible para todos.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
es-CL
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad mundial</label> que trabaja para mantener la web abierta, pública y accesible para todos.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-placeholder |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing.title |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
es-CL
Para usar el acceso directo F12, primero abre las herramientas de desarrollo a través del menú Desarrollador web.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
es-CL
Abrir panel de autenticación web
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
es-CL
<strong>¿Establecer { -brand-short-name } como tu navegador predeterminado?</strong> Obtén una navegación rápida, segura y privada cada vez que uses la web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-web-developer.label |
es-CL
Desarrollador web
|
en-US
Web Developer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
es-CL
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una "supercookie" a tu navegador que puede seguirte por la web, incluso después de limpiar tus cookies. { -brand-short-name } ahora proporciona una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan ser usadas para rastrear tus actividades en línea de un sitio a otro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
es-CL
Te has puesto al día. Revisa más tarde para ver más historias de { $provider }. ¿No puedes esperar? Selecciona un tema popular para encontrar más historias de todo el mundo.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.aria-label |
es-CL
Buscar en la web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.placeholder |
es-CL
Buscar en la web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-input.title |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-search-the-web-text |
es-CL
Buscar en la Web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-text |
es-CL
Buscar en la web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
es-CL
Navegación rápida, segura y privada cada vez que usas la web.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle |
es-CL
Elige { -brand-short-name } bajo "Navegador web" cuando se abra la configuración
|
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
es-CL
{ -brand-short-name } ayuda a detener los sitios que te rastrean en línea, haciendo que a la publicidad le sea más difícil seguirte por la web.
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
es-CL
Esta aplicación web está alojada en:
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
es-CL
Contenido Web cacheado
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
es-CL
Contenido Web cacheado ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
es-CL
Al limpiar todas las cookies y los datos de sitio almacenados por { -brand-short-name }, puede que se te cierre la sesión en los sitios web y se te elimine el contenido web sin conexión. Limpiar los datos de caché no afectará a tus credenciales.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-spoof-english.label |
es-CL
Solicitar versiones en inglés de las páginas web para una privacidad mejorada
|
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
es-CL
Las páginas web a veces son ofrecidas en más de un idioma. Elige los idiomas para mostrar estas páginas, en orden de preferencia.
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
es-CL
Elige cómo { -brand-short-name } maneja los archivos que descargas de la Web o las aplicaciones que usas al navegar.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
es-CL
{ -brand-short-name } usará las mismas configuraciones que la navegación privada, y no recordará historial alguno de páginas que visites.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-update |
es-CL
Contenido excepcional de toda la web, revisado por { $provider }
|
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-search-header.label |
es-CL
Búsqueda web
|
en-US
Web Search
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-caption |
es-CL
Lleva la Web contigo
|
en-US
Take Your Web With You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl translate-web-pages.label |
es-CL
Traducir contenido web
|
en-US
Translate web content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
es-CL
{ -brand-short-name } automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
es-CL
Aprende más sobre contenido web peligroso, incluyendo virus y otros malware, y sobre cómo proteger tu computador en <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
es-CL
Esta no es una página Web estándar, por lo que no puedes tomar una captura de ella.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd webDeveloperMenu.label |
es-CL
Desarrollador web
|
en-US
Web Developer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties gnomeSearchProviderSearch |
es-CL
Buscar %S en la web
|
en-US
Search the web for %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
es-CL
Cambiar tu ajuste de idioma a inglés hará que sea más difícil identificarte y mejorará tu privacidad. ¿Quieres solicitar versiones en inglés de las páginas web?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.label |
es-CL
Una página está dejando más lento que una tortuga a tu navegador. ¿Qué quieres hacer?
|
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
es-CL
Una página web está ralentizando %1$S. Para acelerar el navegador, detén esa página.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties developer-button.tooltiptext2 |
es-CL
Abrir herramientas de desarrollador web (%S)
|
en-US
Open Web developer tools (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
es-CL
Seleccionar "Limpiar ahora" limpiará todas las cookies y los datos de sitio almacenados por %S. Con esto, puede que se te cierre la sesión en los sitios web y se te elimine el contenido web sin conexión.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkLabel |
es-CL
Presionando F7 se habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en las páginas web, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Deseas habilitar la navegación con cursor?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
es-CL
El sitio en %S ha sido reportado como un sitio fraudulento y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
es-CL
Esta dirección usa un puerto de red que normalmente se utiliza con fines distintos a la navegación web. Para tu protección, Firefox ha cancelado la petición.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
es-CL
Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar por la web.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 |
es-CL
Si tu antivirus incluye una función que escanea conexiones cifradas (normalmente llamada "escaner web" o "escáner https"), puedes desactivar esa función. Si eso no funciona, puedes eliminar y reinstalar el programa antivirus.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
es-CL
<strong>Si esa dirección es correcta, aquí hay otras tres cosas que puedes probar:</strong>
<ul>
<li>Vuelve a intentarlo más tarde.</li>
<li>Revisa tu conexión de red.</li>
<li>Si estás conectado pero detrás de un muro de fuego, revisa que &brandShortName; tenga permiso para acceder a la Web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
es-CL
<ul>
<li>Revisa los ajustes del servidor proxy para asegurarte de que son correctos.</li>
<li>Asegúrate de que el computador tiene una conexión de red funcionando.</li>
<li>Si el computador o red están protegidos por un corta fuegos o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tiene permitido el acceso a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
es-CL
<ul>
<li>El sitio está temporalmente no disponible o muy ocupado. Vuelve a intentarlo en un rato.</li>
<li>Si no puedes cargar ninguna página, revisa la conexión de red del computador.</li>
<li>Si el computador está protegido por un corta fuegos o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tiene permitido acceder a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
es-CL
$BrandShortName ofrece navegación web segura y fácil. Una interfaz de usuario familiar, funciones de seguridad mejoradas incluyendo protección de robo de identidad y búsqueda integrada que te permiten obtener lo máximo de la web.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
es-CL
U&sar $BrandShortName como el navegador predeterminado.
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_linearized |
es-CL
Vista rápida en Web:
|
en-US
Fast Web View:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
es-CL
Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties enterLinkLocation |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page, or document location.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterHtml |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page (%1$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
es-CL
Tiene que añadir un Manifiesto de aplicación web para inspeccionarlo aquí. <a>Aprender más</a>
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro2 |
es-CL
No se detectó un manifiesto de la aplicación web
|
en-US
No web app manifest detected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties webDeveloperToolsMenu.label |
es-CL
Herramientas de desarrollador web
|
en-US
Web Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-dom-worker.title |
es-CL
Esto maneja tanto a los trabajadores web como a los trabajadores de servicios
|
en-US
This handles both web workers and service workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
es-CL
El modo de diseño responsivo solo está disponible para pestañas remotas, como por ejemplo las usadas para contenido web en Firefox multiproceso.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties MenuWebconsole.label |
es-CL
Consola web
|
en-US
Web Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxWebconsole.tooltip2 |
es-CL
Consola web (%S)
|
en-US
Web Console (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
es-CL
Activar esta opción le permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Activar herramientas) y depurar complementos desde el Administrador de complementos
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
es-CL
La API de registro de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha sido deshabilitada por un script en esta página.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
es-CL
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar mensajes de error potenciales. Reabra la Consola web para intentar nuevamente.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.clearButton.tooltip |
es-CL
Limpiar la salida de la consola web
|
en-US
Clear the Web Console output
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip |
es-CL
Si activas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
|
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-about-debugging-message |
es-CL
Desarrolla y depura WebExtensions, web workers, service workers y más con las herramientas de desarrollador de Firefox.
|
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl welcome-message |
es-CL
¡Has activado exitosamente las herramientas de desarrollador! Para empezar, explora el menú de desarrollador web o abre las herramientas con { $shortcut }.
|
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
es-CL
El sitio en %S ha sido reportado como un sitio fraudulento y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
es-CL
El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. Para ayuda con cifrado, por favor mira https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
es-CL
Fallo al conectar
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
es-CL
<p>La dirección solicitada especificaba un puerto (p.ej. <q>mozilla.org:80</q> para el puerto 80 de mozilla.org) usado normalmente para propósitos <em>distintos</em> a navegar por la web. El navegador ha cancelado la solicitud por su protección y seguridad.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
es-CL
<p>El navegador no pudo encontrar el servidor para la dirección proporcionada.</p><ul><li>¿Cometió un error al escribir el dominio? (p. ej. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en vez de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>¿Está seguro de que existe este dominio? Su fecha de registro puede haber vencido.</li><li>¿No es capaz de navegar por otros sitios? Compruebe la conexión de red y la configuración del servidor DNS.</li><li>¿Su computador está protegido por un proxy o un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir la navegación.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
es-CL
<p>El sitio solicitado no respondió a una petición de conexión y el navegador ha dejado de esperar una respuesta.</p><ul><li>¿Podría estar experimentando el servidor alta demanda o un corte temporal? Vuelve a intentarlo más tarde.</li><li>¿No puedes navegar por otros sitios? Comprueba la conexión de red del computador.</li><li>¿Tu computador está protegido por un proxy o un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li><li>¿Todavía con problemas? Consulta con tu administrador de red o proveedor de Internet para asistencia técnica.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openRemoteCmd.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Web Location…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd webPalette.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
All web colors
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd filename.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitleExample.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
e.g.: "My Web Page"
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.format |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search the web for "$selectedText""
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.help |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web search URL
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd quickMode.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show the article summary instead of loading the web page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.end3 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.exp.end |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeWebPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
On the Web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.placeholder |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkWebPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2126 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page 1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2127 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openFeedWebPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open as Web Page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openFeedWebPageInMP.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd viewFeedWebPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrl |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd webPalette.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
All web colors
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachPageDlogMessage |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page (URL):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Attach Web Page…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachPageCmd.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd search_engine.message |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties descriptionWebApp |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiepermissionstext |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties imagepermissionstext |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Make sure that you're using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-header |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-req |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
Please confirm to complete the publishing of your public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl web-content |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Content
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.shortDesc |
es-CL
Este sitio en <span id='malware_sitename'/> ha sido reportado como un sitio malicioso y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
es-CL
<p>Las páginas fraudulentas están diseñadas para engañarte para que realices algo peligroso, como por ejemplo instalar software o revelar tu información personal (contraseñas, teléfonos y tarjetas de crédito).</p><p>Ingresar cualquier información en esta página puede resultar en un robo de identidad u otro fraude.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 |
es-CL
El sitio en <span id='phishing_sitename'/> ha sido reportado como un sitio fraudulento y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc |
es-CL
El sitio en <span id='unwanted_sitename'/> ha sido reportado por contener software no deseado y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.webmaker.title |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn the Web: Mozilla Webmaker
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
es-CL
El sitio en %S ha sido reportado como un sitio fraudulento y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
es-CL
Esta dirección usa un puerto de red que normalmente se utiliza con fines distintos a la navegación web. Para tu protección, Firefox ha cancelado la petición.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netOffline |
es-CL
Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar por la web.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc2 |
es-CL
<ul>
<li>Las direcciones de los sitios son usualmente como <strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Buscar</button>
</div>
<li>Asegurate que estás usando barras oblicuas (por ejemplo: <strong>/</strong>).</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
es-CL
Esta página web está siendo redireccionada a una nueva dirección. ¿Te gustaría reenviar los datos del formulario que llenaste a la nueva dirección?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1 |
es-CL
Autenticación con Servidor Web a través de TLS
|
en-US
TLS Web Server Authentication
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2 |
es-CL
Autenticación con el Cliente Web a través de TLS
|
en-US
TLS Web Client Authentication
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
es-CL
Las contraseñas de webs e email, datos de formularios y llaves privadas que tengas guardados no serán protegidos.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
es-CL
Si restableces tu contraseña maestra, todas las contraseñas de webs y de correo electrónico, los datos de los formularios, certificados personales y llaves privadas almacenados serán olvidados. ¿Estás seguro de que quieres restablecer tu contraseña maestra?
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
es-CL
Si restableces tu contraseña primaria, todas las contraseñas de webs y de correo electrónico, certificados personales y llaves privadas almacenados serán olvidados. ¿Estás seguro de que quieres restablecer tu contraseña primaria?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-aa |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services ("Services") that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd locationBar.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter search term, keyword, or web address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd openCmd.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Web Location…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd searchInternetCmd.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.common.description |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.dueToContent |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd storage.description |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.offline-app.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Web Applications
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties storage.deleteSelected |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd caption.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Web Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd enter.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachEnterLabel |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachTitle |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Attach Web Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleWebFeeds |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionWebApp |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties webFeed |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Feed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd enablePrefetch.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd alwaysUseDocumentColors.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Always use the colors and background specified by the web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd someProvColors |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
When a web page provides its own colors and background
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeEnableAuto.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find automatically when typing within a web page:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd langtitle.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Languages for Web Pages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd domainGuessing.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add "www." and ".com" to the location if a web page is not found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd highlightSecure.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Highlight web pages with a high level of connection security
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd keywords.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd changepassword.text |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd pref.offlineCache.caption |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Web Content and User Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd pref.offlineapps.title |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Web Applications
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd openContextSearchTab.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd blockWebForgeries.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Block reported web forgeries (Phishing)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.description2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd middleClick.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd middleClickMac.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Middle-click, ⌘+click or ⌘+Return on links in a Web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; blocked the web page at <span id='harmful_sitename'/> because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.malwarePage.shortDesc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd webDevelopment.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Development
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd webPalette.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
All web colors
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd filename.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitleExample.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
e.g.: "My Web Page"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd openRemoteCmd.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Web Location…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd HomeWebPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoURL.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
On the Web
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoURL.placeholder |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd WorkWebPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd attachPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Attach Web Page…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd attachPageCmd.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2126 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page 1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2127 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page 2
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd openFeedWebPageInMP.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd openFeedWebPageInWindow.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page in New Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd viewFeedWebPage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl1 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-CL or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.