BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 353 for the string web in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.end3
fr
qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.exp.end
fr
de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutPrivateBrowsing.dtd
trackingProtection.description2
fr
Certains sites web utilisent des mouchards pour pister votre activité sur Internet. Avec la protection contre le pistage, Firefox bloquera de nombreux mouchards capables de collecter des informations sur votre comportement en ligne.
en-US
Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. With Tracking Protection Firefox will block many trackers that can collect information about your browsing behavior.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.activeLoaded
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded2
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.weakCipher
fr
Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.weakCipher2
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageReportIcon.tooltip
fr
Changer la politique popups de ce site web
en-US
Change pop-up blocking settings for this website
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
fr
Développement web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
fr
Une page web ralentit votre navigateur. Que voulez-vous faire ?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
fr
Accéder à vos données pour tous les sites web
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
fr
Outils de développement web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.domain
fr
Site web :
en-US
Website:
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.header
fr
Identité du site web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.cookies
fr
Ce site web collecte-t-il des informations (cookies) sur mon ordinateur ?
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.history
fr
Ai-je déjà visité ce site web auparavant ?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.passwords
fr
Ai-je un mot de passe enregistré pour ce site web ?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.properties
securityNoOwner
fr
Ce site web ne fournit pas d’informations sur son propriétaire.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • advanced.dtd
httpCache.label
fr
Contenu web en cache
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • advanced.dtd
offlineStorage2.label
fr
Contenu web et données utilisateur hors connexion
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
fr
Cette application web est hébergée par :
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • applicationManager.properties
handleWebFeeds
fr
Flux web
en-US
Web Feeds
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • content.dtd
translateWebPages.label
fr
Traduire le contenu web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • fonts.dtd
allowPagesToUseOwn.label
fr
Autoriser les pages web à utiliser leurs propres polices au lieu de celles choisies ci-dessus
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • languages.dtd
languages.customize2.description
fr
Certaines pages web sont proposées dans plusieurs langues. Choisissez les langues d’affichage de ces pages, par ordre de préférence
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • permissions.dtd
address2.label
fr
Adresse du site web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • permissions.dtd
searchbox.placeholder
fr
Rechercher un site web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • permissions.dtd
treehead.sitename2.label
fr
Site web
en-US
Website
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
actualDiskCacheSize
fr
Le contenu web en cache utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque
en-US
Your web content cache is currently using %1$S %2$S of disk space
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
actualDiskCacheSizeCalculated
fr
Calcul de la taille du contenu web en cache
en-US
Calculating web content cache size
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
addonspermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
blockliststext
fr
Vous pouvez désormais choisir quelle liste Firefox doit utiliser pour bloquer les éléments web susceptibles de pister votre navigation.
en-US
You can choose which list Firefox will use to block Web elements that may track your browsing activity.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
clearSiteDataPromptText
fr
En cliquant sur « Effacer maintenant », vous effacerez toutes les données des sites et tous les cookies stockés par Firefox. Cette action peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web disponible hors connexion.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by Firefox. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
offlineAppRemovePrompt
fr
Une fois ces données supprimées, %S ne sera plus accessible hors connexion. Voulez-vous vraiment supprimer ce site web pour une utilisation en mode déconnecté ?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
offlineAppRemoveTitle
fr
Suppression des données de sites web en mode déconnecté
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
phishBeforeText
fr
En sélectionnant cette option, vous enverrez les adresses des pages web que vous visitez à %S. Pour continuer, veuillez lire et accepter les termes de service suivants.
en-US
Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
popuppermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
spaceAlert.over5GB.message
fr
%S n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données des sites enregistrées depuis Préférences > Avancé > Données des sites.
en-US
%S is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored site data in Preferences > Advanced > Site Data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
spaceAlert.over5GB.messageWin
fr
%S n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données des sites enregistrées depuis Options > Avancé > Données des sites.
en-US
%S is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored site data in Options > Advanced > Site Data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
spaceAlert.under5GB.message
fr
%S n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
en-US
%S is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
webFeed
fr
Flux web
en-US
Web Feed
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • privacy.dtd
doNotTrack.description
fr
Envoyer aux sites web un signal « Ne pas me pister » indiquant que vous ne souhaitez pas être pisté
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • privacy.dtd
trackingProtection2.description
fr
Le pistage correspond à la collecte de vos données de navigation sur plusieurs sites web. Le pistage peut servir à établir un profil et afficher du contenu en rapport avec votre navigation et vos données personnelles.
en-US
Tracking is the collection of your browsing data across multiple websites. Tracking can be used to build a profile and display content based on your browsing and personal information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • security.dtd
rememberLogins2.label
fr
Enregistrer les identifiants et les mots de passe pour les sites web
en-US
Remember logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • siteDataSettings.dtd
removingSelected.description
fr
Supprimer les données du site supprimera également les cookies et le contenu web hors connexion. Cette action pourrait vous déconnecter des sites web. Voulez-vous vraiment effectuer ces changements ?
en-US
Removing site data will also remove related cookies and offline web content. This may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • siteDataSettings.dtd
searchTextboxPlaceHolder
fr
Rechercher des sites web
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • siteDataSettings.dtd
siteTree2.label
fr
Les cookies des sites web suivants seront supprimés
en-US
The following website cookies will be removed
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • sync.dtd
signedOut.caption
fr
Emportez votre Web partout avec vous
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • translation.dtd
noTranslationForSites2.label
fr
Aucune traduction ne sera proposée pour les sites web suivants
en-US
Translation will not be offered for the following sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • translation.dtd
treehead.siteName2.label
fr
Sites web
en-US
Websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.malwarePage.learnMore
fr
Apprenez-en davantage sur les contenus web dangereux comme les virus et autres logiciels malveillants, et apprenez à protéger votre ordinateur en consultant <a id='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Pour en savoir plus sur le système de protection contre le hameçonnage et les logiciels malveillants de &brandShortName;, consultez <a id='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a id='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about &brandShortName;’s Phishing and Malware Protection at <a id='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
fr
Données de site web hors connexion
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
fr
Cette adresse utilise un port réseau inhabituel pour la navigation web. Par mesure de sécurité, Firefox a abandonné la requête.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
fr
Firefox est actuellement en mode hors connexion et ne peut accéder au Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara
fr
Les propriétaires de <span class='hostname'/> ont mal configuré leur site web. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, &brandShortName; ne s’est pas connecté à ce site web.
en-US
The owner of <span class='hostname'/> has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, &brandShortName; has not connected to this website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
fr
<strong>Si l’adresse est correcte, voici trois autres choses que vous pouvez essayer de faire :</strong> <ul> <li>Réessayer ultérieurement.</li> <li>Vérifier votre connexion au réseau.</li> <li>Si vous êtes connecté au travers d’un pare-feu, vérifier que &brandShortName; a la permission d’accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
fr
<ul> <li>Vérifiez que les paramètres du proxy sont corrects&#x00A0;;</li> <li>Vérifiez que la connexion réseau de votre ordinateur fonctionne&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; a l’autorisation d’accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
fr
<p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
fr
<ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard ;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; est autorisé à accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.notification.onboarding-tour-library.message
fr
La nouvelle bibliothèque de %S conserve en un seul endroit tout ce que vous avez découvert d’important sur le Web.
en-US
The new %S library puts the great things you’ve discovered on the web in one convenient place.
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message
fr
La barre d’adresse unifiée est tout ce dont vous avez besoin pour trouver votre chemin sur le Web.
en-US
The unified address bar is the only tool you need to find your way around the web.
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-customize.description2
fr
Placez les outils que vous utilisez le plus à portée de clic. Faites glisser, déposez et réorganisez le menu et la barre d’outils de %S pour l’adapter à vos besoins. Ou bien choisissez un thème compact pour laisser plus de place au contenu web.
en-US
Put the tools you use most right at your fingertips. Drag, drop, and reorder %S’s toolbar and menu to fit your needs. Or choose a compact theme to make more room for tabbed browsing.
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-singlesearch.description
fr
La barre d’adresse est probablement la fonctionnalité la plus puissante de la nouvelle barre d’outils de %S. Lorsque vous commencez la saisie, vous voyez apparaître des suggestions basées sur votre historique de navigation et vos recherches. Ouvrez un site web ou lancez une recherche depuis votre moteur de recherche par défaut ou via un autre site grâce à la recherche en un clic.
en-US
The address bar might be the most powerful tool in the sleek new %S toolbar. Start typing, and see suggestions based on your browsing and search history. Go to a web address, search the whole web with your default search engine, or send your query directly to a single site with one-click search.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
fr
$BrandShortName permet une navigation sûre et facile. Une interface utilisateur familière, une recherche intégrée et des fonctionnalités de sécurité avancées comme la protection contre l’usurpation d’identité en ligne vous permettent d’obtenir le meilleur du Web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_colors_not_allowed
fr
Les documents PDF ne peuvent pas utiliser leurs propres couleurs : « Autoriser les pages web à utiliser leurs propres couleurs » est désactivé dans le navigateur.
en-US
PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
fr
Les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.attachPage.label
fr
Joindre une page web
en-US
Attach Webpage
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.url.label
fr
Page web
en-US
Webpage
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
fr
Saisissez l’adresse d’une page web ou d’un document
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
fr
Page web (%1$S)
en-US
Web Page (%1$S)
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.url
fr
Page web
en-US
Homepage
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.properties
webExtTip
fr
Vous pouvez utiliser web-ext pour charger temporairement des WebExtensions depuis la ligne de commande.
en-US
You can use web-ext to load temporary WebExtensions from the command line.
Entity # all locales devtools • client • app-manager.properties
validator.invalidManifestJSON
fr
Le manifeste de l’application web « %1$S » n’est pas un fichier JSON valide : %2$S
en-US
The webapp manifest isn’t a valid JSON file: %1$S at: %2$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
fr
La vue adaptative est uniquement disponible pour les onglets distants, tels que ceux utilisés pour le contenu Web dans une version multiprocessus de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
fr
Console web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebAudioEditor1.label
fr
Web Audio
en-US
Web Audio
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel
fr
Panneau Web Audio
en-US
Web Audio Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebAudioEditor1.tooltip
fr
Visualiseur de contexte Web Audio et inspecteur de nœud audio
en-US
Web Audio context visualizer and audio node inspector
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
fr
Console web (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.enableChrome.tooltip3
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.timestampMessages.tooltip
fr
Si vous activez cette option, les commandes et les sorties dans la console web afficheront l’horodatage
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.webconsole.label
fr
Console web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • webConsole.dtd
btnClear.tooltip
fr
Vider la console web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webConsole.dtd
btnServerLogging.tooltip
fr
Journaliser les messages reçus depuis un serveur web
en-US
Log messages received from a web server
Entity # all locales devtools • client • webConsole.dtd
window.title
fr
Console web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
fr
Délai d’attente de la connexion dépassé. Consultez la console d’erreurs des deux côtés pour les messages d’erreurs potentiels. Ouvrez à nouveau la console web pour réessayer.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
longStringTooLong
fr
La chaîne que vous essayez d’afficher est trop longue pour être affichée par la console web.
en-US
The string you are trying to view is too long to be displayed by the Web Console.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webConsoleWindowTitleAndURL
fr
Console web - %S
en-US
Web Console - %S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
fr
Vider la console web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • shared • gcli.properties
helpIntro
fr
GCLI est une expérimentation visant à créer une ligne de commande facile d’utilisation pour les développeurs web.
en-US
GCLI is an experiment to create a highly usable command line for web developers.
Entity # all locales devtools • shared • gcli.properties
introTextOpening3
fr
GCLI est une expérimentation visant à créer une ligne de commande facile d’utilisation pour les développeurs web.
en-US
GCLI is an experiment to create a highly usable command line for web developers.
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
consoleManual
fr
Filtrer, vider et fermer la console web
en-US
Filter, clear and close the web console
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
resizeModeManual2
fr
Les sites web adaptatifs répondent à leur environnement, afin de s’afficher correctement aussi bien sur un écran de téléphone portable que sur un écran de cinéma, ainsi que sur tout écran de taille intermédiaire. La vue adaptative vous permet de facilement tester une grande variété de tailles de page dans %1$S sans que vous ayez à redimensionner l’intégralité du navigateur.
en-US
Responsive websites respond to their environment, so they look good on a mobile display, a cinema display and everything in-between. Responsive Design Mode allows you to easily test a variety of page sizes in %1$S without needing to resize your whole browser.
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
screenshotFullPageDesc
fr
Page web entière ? (true/false)
en-US
Entire webpage? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • gclicommands.properties
screenshotFullPageManual
fr
True si la capture doit également prendre en compte les parties de la page web qui sont actuellement hors de la zone de défilement visible
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PannerNodeDopplerWarning
fr
L’utilisation de « setVelocity » sur « PannerNode » et « AudioListener », et de « speedOfSound » et « dopplerFactor » sur « AudioListener » sont obsolètes et ces méthodes seront retirées. Consulter https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features pour plus d’informations.
en-US
Use of setVelocity on the PannerNode and AudioListener, and speedOfSound and dopplerFactor on the AudioListener are deprecated and those members will be removed. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PrefixedFullscreenAPIWarning
fr
L’API Fullscreen préfixée est obsolète. Veuillez utiliser la version non préfixée de l’API pour le plein écran. Pour plus d’informations, consultez https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Fullscreen_API
en-US
Prefixed Fullscreen API is deprecated. Please use unprefixed API for fullscreen. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Fullscreen_API
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Pour davantage d’aide sur le chiffrement, veuillez consulter https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ShowModalDialogWarning
fr
L’utilisation de « window.showModalDialog() » est obsolète. Utiliser « window.open() » à la place. Consulter https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open pour plus d’informations.
en-US
Use of window.showModalDialog() is deprecated. Use window.open() instead. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
fr
<p>Bien que le site semble valide, le navigateur n’a pas pu établir de connexion.</p> <ul> <li> Le site est peut-être temporairement indisponible ? Réessayez plus tard.</li> <li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur.</li> <li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur le Web.</li> <li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li> </ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
fr
<p>L’adresse demandée indique un port (par ex. « mozilla.org:80 » pour le port 80 sur mozilla.org) qui est normalement utilisé pour d’<em>autres</em> usages que la navigation sur le Web. Le navigateur a annulé la requête pour votre protection et votre sécurité.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
fr
<p>Le navigateur n’a pas pu trouver le serveur hôte pour l’adresse indiquée.</p> <ul> <li>Avez-vous fait une erreur en saisissant le nom de domaine ? (par ex. « <strong>ww</strong>.mozilla.org » au lieu de « <strong>www</strong>.mozilla.org »)</li> <li>Cette adresse de domaine existe-t-elle ? Son enregistrement a peut-être expiré.</li> <li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur et les paramètres du serveur DNS.</li> <li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur le Web.</li> </ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
fr
<p>Le navigateur a attendu trop longtemps lors de la connexion au site et a arrêté d’attendre une réponse.</p> <ul> <li>Le serveur est peut-être en surcharge ou est temporairement en panne ? Réessayez plus tard.</li> <li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur.</li> <li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur le Web.</li> <li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
fr
<p>Le document demandé n’est pas disponible dans le cache du navigateur.</p> <ul> <li>Pour des raisons de sécurité, le navigateur ne redemande pas automatiquement les documents sensibles.</li> <li>Cliquer sur « Essayer à nouveau » pour redemander le document à partir du site web.</li> </ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les en informer.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
fr
<p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
cdm_description
fr
Lire les vidéos web protégées.
en-US
Play back protected web video.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
fr
Ouvrir une page web
en-US
Open Web Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
throbber.tooltip
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
fr
Toutes les couleurs web
en-US
All web colors
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField.label
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête :
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the popup list:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.label
fr
Répertoire pour la page web :
en-US
Site subdirectory for this page:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
fr
Saisir un nom pour ce fichier, en incluant « .html » pour une page web
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
fr
exemple : « Ma page web »
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
fr
Adresse FTP ou HTTP fournie par votre FAI ou votre service d’hébergement web
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
fr
Le nom d’utilisateur que vous utilisez pour vous connecter à votre FAI ou votre service d’hébergement web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
homepage.label
fr
Visitez le site Web de ChatZilla
en-US
Visit Home Page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.format
fr
Rechercher « $selectedText » sur le Web
en-US
Search the web for "$selectedText""
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.help
fr
Lance une recherche sur le Web pour le texte actuellement sélectionné.
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.label
fr
Rechercher sur le Web
en-US
Search the web
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.label
fr
Liens Web
en-US
Web links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
fr
L’URL à utiliser lors d’une recherche sur le Web ; vos termes recherchés seront ajoutés à cette URL. Vous pouvez inclure le paramètre optionnel %s pour insérer vos termes recherchés à un endroit spécifique de l’URL (ex : « http://www.sitederecherche.fr/rechercher?q=%s »). Si le champ est laissé vide, le moteur de recherche de votre navigateur sera utilisé (ou Google, si ChatZilla n’est pas exécuté en tant que plugin du navigateur).
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
fr
URL pour la recherche sur le Web
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
quickMode.label
fr
Afficher le résumé de l’article plutôt que de télécharger la page web
en-US
Show the article summary instead of loading the web page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.end3
fr
qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.end
fr
de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutRights.dtd
rights.intro-point4a-unbranded
fr
Si ce logiciel intègre des services web, toutes les modalités d’utilisation applicables pour le ou les services doivent être liées à la section
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutRights.dtd
rights.intro-point4b-unbranded
fr
Services de sites web
en-US
Web Site Services
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutRights.dtd
rights.webservices-header
fr
Services de sites web de &brandFullName;
en-US
&brandFullName; Web Site Services
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutRights.dtd
rights.webservices-unbranded
fr
Un aperçu des services de sites web intégrés dans le logiciel, accompagné des instructions sur la manière de les désactiver, le cas échéant, doit être indiqué ici.
en-US
An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeWebPage.label
fr
Page web :
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.label
fr
Sur le Web
en-US
On the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.placeholder
fr
Coller ou saisir l’adresse web d’une photo
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkWebPage.label
fr
Page web :
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
fr
Affiche un plan de cette adresse depuis le Web
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2126
fr
Site web 1
en-US
Web Page 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2127
fr
Site web 2
en-US
Web Page 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPage.label
fr
Ouvrir en tant que page web
en-US
Open as Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
fr
Basculer entre page web et résumé dans le panneau de message
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedWebPage.label
fr
Page web
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
fr
%1$S considère que ce message est frauduleux. Il est possible que les liens dans le message essaient de se faire passer pour les pages web que vous désirez visiter. Voulez-vous vraiment visiter %2$S ?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
fr
Page web (URL) :
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPage.label
fr
Joindre une page web
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
fr
Page web
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite4.label
fr
Site web
en-US
Website
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
fr
Votre fournisseur peut aussi proposer des fonctionnalités de recherche sur le Web.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
fr
Cette application web est hébergée par :
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • permissions.dtd
address.label
fr
Adresse du site web :
en-US
Address of website:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web, images et autres contenus distants pour lesquels vous autorisez le chargement. Vous pouvez également autoriser l’ensemble des contenus distants sur la base de l’adresse électronique de l’expéditeur. Saisissez l’adresse du site ou l’adresse électronique que vous souhaitez gérer puis cliquez sur Bloquer ou Autoriser.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • privacy.dtd
captionWebContent.label
fr
Contenu web
en-US
Web Content
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • privacy.dtd
keepHistory.label
fr
Se souvenir des sites web et liens visités
en-US
Remember websites and links I've visited
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
fr
<ul> <li>Veuillez vérifier la syntaxe de l’adresse (saisie de <strong>ww</strong>.example.com au lieu de <strong>www</strong>.example.com par exemple)&#x00A0;;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; a l’autorisation d’accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
fr
<ul> <li>La syntaxe des adresses web est généralement <strong>http://www.example.com/</strong>&#x00A0;;</li> <li>Assurez-vous de bien utiliser des barres obliques (c.-à-d. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p> <ul> <li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li> <li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li> </ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème. Vous pouvez également utiliser la commande dans le menu d’aide pour signaler un site non fonctionnel.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
fr
<ul> <li>Vérifiez que les paramètres du proxy sont corrects&#x00A0;;</li> <li>Vérifiez que la connexion réseau de votre ordinateur fonctionne&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; a l’autorisation d’accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
fr
<p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
fr
<ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard ;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; est autorisé à accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
bookmarks_restricted_webmaker
fr
Apprenez le Web : Mozilla Webmaker
en-US
Learn the Web: Mozilla Webmaker
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
custom_tabs_hint_url_copy
fr
Adresse web copiée
en-US
URL copied
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
firstrun_urlbar_subtext2
fr
Un navigateur mobile et moderne par Mozilla, l’organisation à but non lucratif qui s’engage à défendre un Web libre et ouvert.
en-US
A modern mobile browser from Mozilla, the non-profit committed to a free and open web.
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_category_notifications_summary
fr
Nouvelles fonctionnalités, actualités des sites web
en-US
New features, website updates
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_private_data_offlineApps
fr
Données de site web hors connexion
en-US
Offline website data
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_pwa
fr
Applications web progressives
en-US
Progressive Web Apps
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_pwa_summary
fr
Autoriser l’ajout d’applications web sur l’écran d’accueil
en-US
Allow web apps to be added to home screen
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_show_web_fonts
fr
Afficher les polices web
en-US
Show web fonts
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_use_system_font_size_summary
fr
Redimensionner le contenu web selon la taille de la police système
en-US
Scale web content according to the system font size
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
restrictable_feature_block_list_description
fr
Bloquer les sites web comportant du contenu sensible.
en-US
Block websites that include sensitive content.
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
restrictable_feature_camera_microphone_description
fr
Permet aux membres de la famille d’engager des communications en temps réel sur des sites web.
en-US
Allows family members to engage in real time communication on websites.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
fr
Accéder à vos données pour tous les sites web
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
fr
La page web sur <span id='malware_sitename'/> a été signalée comme étant une page malveillante et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
fr
<p>Les sites web trompeurs sont conçus pour vous amener à effectuer des actions risquées, comme installer un logiciel, ou à révéler des informations personnelles, comme des mots de passe, des numéros de téléphone ou des cartes bancaires.</p><p>En saisissant des informations sur cette page web, vous pourriez vous exposer à une usurpation d’identité ou à d’autres fraudes.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>

Displaying 200 results out of 353 for the string web in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.end3
fr
qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.exp.end
fr
de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
fr
Développement web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
fr
Une page web ralentit votre navigateur. Que voulez-vous faire ?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
fr
Outils de développement web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • lightweightThemes.properties
lightweightThemes.recommended-1.description
fr
La Renaissance du navigateur est © Sean.Martell. Disponible sous CC-BY-SA. Aucune garantie.
en-US
A Web Browser Renaissance is (C) Sean.Martell. Available under CC-BY-SA. No warranty.
Entity # all locales browser • chrome • browser • lightweightThemes.properties
lightweightThemes.recommended-1.name
fr
La Renaissance du navigateur
en-US
A Web Browser Renaissance
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • advanced.dtd
httpCache.label
fr
Contenu web en cache
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • advanced.dtd
offlineStorage2.label
fr
Contenu web et données utilisateur hors connexion
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
fr
Cette application web est hébergée par :
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • applicationManager.properties
handleWebFeeds
fr
Flux web
en-US
Web Feeds
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • applications.dtd
applications.description
fr
Définissez le comportement de &brandShortName; avec les fichiers que vous téléchargez et les applications que vous utilisez lorsque vous naviguez.
en-US
Choose how &brandShortName; handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • content.dtd
translateWebPages.label
fr
Traduire le contenu web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • languages.dtd
languages.customize2.description
fr
Certaines pages web sont proposées dans plusieurs langues. Choisissez les langues d’affichage de ces pages, par ordre de préférence
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
actualDiskCacheSize
fr
Le contenu web en cache utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque
en-US
Your web content cache is currently using %1$S %2$S of disk space
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
actualDiskCacheSizeCalculated
fr
Calcul de la taille du contenu web en cache
en-US
Calculating web content cache size
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
blockliststext
fr
Vous pouvez désormais choisir quelle liste Firefox doit utiliser pour bloquer les éléments web susceptibles de pister votre navigation.
en-US
You can choose which list Firefox will use to block Web elements that may track your browsing activity.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
clearSiteDataPromptText
fr
En cliquant sur « Effacer maintenant », vous effacerez toutes les données des sites et tous les cookies stockés par Firefox. Cette action peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web disponible hors connexion.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by Firefox. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
phishBeforeText
fr
En sélectionnant cette option, vous enverrez les adresses des pages web que vous visitez à %S. Pour continuer, veuillez lire et accepter les termes de service suivants.
en-US
Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
webFeed
fr
Flux web
en-US
Web Feed
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • privacy.dtd
dontrememberDescription.label
fr
&brandShortName; utilisera les mêmes paramètres que pour la navigation privée et ne conservera aucun historique de votre navigation.
en-US
&brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • browser