BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string while in gu-IN:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being installed.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.

Displaying 156 results for the string while in en-US:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
gu-IN
આ પાસવર્ડને સાચવવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે એક ભૂલ આવી.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
gu-IN
{ -brand-short-name } જ્યારે તમે એપ્લિકેશન છોડો છો અથવા બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ ટેબ્સ અને વિંડોઝ બંધ કરો છો ત્યારે તમારી શોધ અને બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસને સાફ કરે છે. આ તમને વેબસાઇટ્સ અથવા તમારા ઇન્ટરનેટ સર્વિસ પ્રોવાઇડરને અનામી બનાવતું નથી, પરંતુ આ કમ્પ્યુટરનો ઉપયોગ કરનાર અન્ય લોકોથી તમે ઑનલાઇન ખાનગી શું કરો છો તે સરળ બનાવે છે.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-header
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Watch videos while you browse
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
gu-IN
બેગેજ ઓબ્જેક્ટ બનાવતી વખતે ભૂલ
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
gu-IN
સુરક્ષિત ઓબ્જેક્ટ બનાવતી વખતે ભૂલ
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
gu-IN
જ્યારે SSL ક્લાઈન્ટ કી ફેરબદલી હાથમિલાવો પર પ્રક્રિયા કરી રહ્યા હતા ત્યારે નહિં સ્પષ્ટ થયેલ નિષ્ફળતા આવી.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
gu-IN
જ્યારે SSL સર્વર કી ફેરબદલી હાથમિલાવો પર પ્રક્રિયા કરી રહ્યા હતા ત્યારે નહિં સ્પષ્ટ થયેલ નિષ્ફળતા આવી.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
gu-IN
PKCS#11 ટોકન દાખલ થયું અને દૂર કરવામાં આવ્યું જ્યારે પ્રક્રિયા પ્રગતિમાં હતી.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
gu-IN
કેવી રીતે { -brand-short-name } પસંદ કરો; વેબ પરથી તમે ડાઉનલોડ કરેલી ફાઇલો અથવા બ્રાઉઝિંગ કરતી વખતે ઉપયોગમાં લેવાતી એપ્લિકેશનોનું સંચાલન કરે છે.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
gu-IN
{ -brand-short-name } પ્રારંભ કરતી વખતે અનિચ્છનીય રીતે બંધ થયો આ ઍડ-ઑન્સ અથવા અન્ય સમસ્યાઓથી થઈ શકે છે તમે સેફ મોડમાં મુશ્કેલીનિવારણ દ્વારા સમસ્યાનો ઉકેલ લાવવાનો પ્રયાસ કરી શકો છો.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
gu-IN
મીડિયા સંસાધન ડીકોડિંગ કરતી વખતે એક ભૂલ આવી છે.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
gu-IN
મીડિયા સ્રોતને ડીકોડિંગ કરતી વખતે પુનઃપ્રાપ્ત ભૂલ આવી.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.fullScreenCanceled
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
gu-IN
તમે %S ટૅબ્સ ખોલવા જઈ રહ્યા છો. આ પાનાંઓ લાવતી વખતે %S ને ધીમું કરી નાંખશે. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
gu-IN
દસ્તાવેજ છાપતી વખતે અથવા છાપન પૂર્વદર્શન દરમ્યાન બદલી શકાતું નથી.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
gu-IN
જ્યારે પાનું લાવી રહ્યા હતા ત્યારે %S નું જોડાણ અટકી ગયું હતું.
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
gu-IN
જ્યારે પાનું લવાઈ રહ્યું હતું ત્યારે સર્વર સાથેનું જોડાણ પુનઃસુયોજિત થયું હતું.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
મહેરબાની કરીને થોભો જ્યારે $BrandFullNameDA સ્થાપિત થઇ રહ્યુ હોય.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
મહેરબાની કરીને થોભો જ્યારે $BrandFullNameDA બિનસ્થાપિત થઇ રહી હોય.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
gu-IN
ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે PDF ને લાવી રહ્યા હોય.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
gu-IN
ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પાનાંનુ રેન્ડ કરી રહ્યા હોય.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
timezoneError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.resumeLimit
gu-IN
પગલામાં થોભ્યા
en-US
Paused while stepping
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
gu-IN
આધારરેખાની સરખામણી કરતી વખતે ભૂલ આવી હતી.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
gu-IN
શાસક શાખા પ્રક્રિયા કરતી વખતે એક ભૂલ આવી હતી
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
gu-IN
જૂથમાં વ્યક્તિઓને લાવતી વખતે ભૂલ આવી હતી
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableAllocations.tooltiptext
gu-IN
રૂપરેખાકરણ કરતી વખતે ઓબ્જેક્ટની ફાળવણી રેકોર્ડ કરો.
en-US
Record Object allocations while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate.tooltiptext
gu-IN
રૂપરેખાકરણ કરતી વખતે ફ્રેમરેરેટનો રેકોર્ડ કરો.
en-US
Record framerate while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableMemory.tooltiptext
gu-IN
પ્રોગ્રામિંગ વખતે મેમરી વપરાશ રેકોર્ડ કરો.
en-US
Record memory consumption while profiling.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
gu-IN
મૂળ સ્ત્રોતનું આનયન કરતી વખતે ભૂલ: %1$S \n સ્રોત URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
gu-IN
ક્લિપબોર્ડ પર સ્ક્રીનશોટને નકલ કરતી વખતે ભૂલ આવી.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
gu-IN
છાપતી વખતે અથવા પૂર્વદર્શન વખતે દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરી શકાશે નહિ.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
gu-IN
જયારે તમે ઓફલાઈન હોવ ત્યારે દસ્તાવેજ બતાવી શકાશે નહિ. ઓનલાઈન થાઓ, ફાઈલ મેનુમાં ઓફલાઈન કામ કરો પરની નિશાની દૂર કરો.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
gu-IN
‘%1$S’ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ. અેક ServiceWorker ‘%2$S’ FetchEvent ને હેન્ડલ કરતી વખતે FetchEvent.respondWith() સાથે એક અપારદર્શક પ્રતિભાવ પસાર કર્યો હતો. અપારદર્શક પ્રતિભાવ પદાર્થો ફક્ત માન્ય છે જ્યારે RequestMode ‘no-cors’ છે.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL
gu-IN
‘%S’ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ. ServiceWorker અસ્પષ્ટ માર્ગદર્શક પ્રતિભાવ પસાર કર્યો FetchEvent.respondWith() નોન-નેવિગેશન હેન્ડલ કરતી વખતે FetchEvent.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadRedirectModeInterceptionWithURL
gu-IN
‘%S’ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ. ServiceWorker એ રીડાયરેક્ટ પ્રતિસાદ પસાર કર્યો FetchEvent.respondWith() જ્યારે RedirectMode ‘અનુકરણ’ નથી થતુ.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
gu-IN
ડિકોડ પર પ્રક્રિયા કરતી વખતે એક અજ્ઞાત ભૂલ આવી decodeAudioData.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
gu-IN
ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે છાપી રહ્યા હોય.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC
gu-IN
છાપવામાં નિષ્ફળતા જ્યારે પ્રિન્ટ જૉબને સમાપ્ત કરી રહ્યા હોય.
en-US
Printing failed while completing the print job.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC
gu-IN
છાપવામાં નિષ્ફળતા જ્યારે પ્રિન્ટ જૉબને શરૂ કરી રહ્યા હોય.
en-US
Printing failed while starting the print job.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE
gu-IN
છાપવામાં નિષ્ફળતા જ્યારે નવાં પાનાને શરૂ કરી રહ્યા હોય
en-US
Printing failed while starting a new page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_UNEXPECTED
gu-IN
ત્યાં અનિચ્છનીય સમસ્યા હતી જ્યારે છાપી રહ્યા છે.
en-US
There was an unexpected problem while printing.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
gu-IN
[p]બ્રાઉઝર સફળતાપૂર્વક જોડાયું, પરંતુ જાણકારીનું પરિવહન કરતી વખતે બ્રાઉઝર અટકાવી દેવાયું હતું. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.[/p][ul][li]શું તમે અન્ય સાઈટો બ્રાઉઝ કરવા અમસમર્થ છો? કમ્પ્યૂટરનું નેટવર્ક જોડાણ ચકાસો.[/li][li]શું હજુ પણ સમસ્યા છે? મદદ માટે તમારા નેટવર્ક સંચાલક અથવા ઈન્ટરનેટ પ્રોવાઈડરનો સંપર્ક કરો.[/li][/ul]
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
gu-IN
જ્યારે જોડાણ સ્વીકારે અથવા માહિતીનુ સ્થાનાંતર કરે ત્યારે સાઈટની કડી અનિચ્છિત તે રીતે તૂટી જાય છે. આ કદાચ કોમ્પ્યુટર અને સાઈટ વચ્ચે નેટવર્કની ખામીને લીધે હોઈ શકે. આ બધી સ્થિતિમાં તમારી સિસ્ટમનું દસ્તાવેજીકરણ, સંચાલક કે ઈન્ટરનેટ સેવા પૂરી પાડનાર (ISP)ની મદદ લેવી જોઈએ.
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
gu-IN
પ્રકાશન વખતે રદ કરવાની ક્રિયાની પ્રગતિ એ તમારી ફાઈલોના અપૂર્ણ પરિવહનમાં પરિણમે છે. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો અથવા રદ કરવા માંગો છો?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.max.dispatch.depth
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Reached max dispatch depth while attempting to dispatch ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.on.exit
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
gu-IN
આ સંદેશો મોકલાયો હતો તે પહેલા સહી એનક્રિપ્ટ થયેલ નથી. એનક્રિપ્શન વિનાની જાણકારી કે જે ઈન્ટરનેટ પર મોકલવામાં આવે છે તે અન્ય લોકો દ્વારા પરિવહન દરમ્યાન જોઈ શકાય છે.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
gu-IN
આ સંદેશો મોકલાયો હતો તે પહેલા સહી એનક્રિપ્ટ થયેલ છે. જાણકારી જ્યારે ઈન્ટરનેટ પર મુસાફરી કરી રહી હોય ત્યારે એનક્રિપ્શન અન્ય લોકો માટે તેને જોવાનું ખૂબ મુશ્કેલ બનાવી દે છે.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
gu-IN
આ સંદેશો મોકલનારની ડિજીટલ સહીને સમાવતો નથી. ડીજીટલ સહીની ગેરહાજરી એનો અર્થ એ થાય કે સંદેશો કોઈ દ્વારા મોકલાયેલ છે કે જે પહેલા આ ઈમેલ સરનામું ધરાવતો હતો. એ પણ શક્ય છે કે સંદેશાની ફેરબદલી થઈ ગઈ હોય જ્યારે તે નેટવર્ક પરથી પરિવહન થઈ રહ્યો હોય. તેમછતાં પણ, એમ લાગતું નથી કે આમાંની એકેય ઘટના બની હોય.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOAuth2Error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
gu-IN
સુયોજનો આયાત કરતી વખતે ભૂલ ઉદ્દભવી. અમુક, અથવા બધા, સુયોજનો આયાત થયા નથી.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
gu-IN
જ્યારે ઓફલાઈન કામ કરી રહ્યા હોય, ત્યારે તમે સંદેશાઓને ખસેડી કે નકલ કરી શકતા નથી કે જેઓ ઓફલાઈન વપરાશ માટે ડાઉનલોડ થયેલ હોય છે. મેલ વિન્ડોમાંથી, ફાઈલ મેનુ ખોલો, ઓફલાઈન પસંદ કરો, પછી ઓનલાઈન કામ કરો પસંદ કરો, અને ફરી પ્રયત્ન કરો.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorFilteringMsg
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorQueuedDeliveryFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while delivering the unsent messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpServerError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
gu-IN
પ્રકાશન વખતે રદ કરવાની ક્રિયાની પ્રગતિ એ તમારી ફાઈલોના અપૂર્ણ પરિવહનમાં પરિણમે છે. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો અથવા રદ કરવા માંગો છો?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being installed.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism. It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents. To prevent this risk, the contents are not shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-cannot-save-draft
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Error while saving draft
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-please-wait-tooltip.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while keys are being loaded
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
error-enc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while encrypting the message.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-rcvdmsg_general_err
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An unexpected error occurred while trying to protect your conversation using OTR.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-setup_error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while setting up a private conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while verifying the identity of your contact.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
isprinting
gu-IN
છાપતી વખતે અથવા છાપન પૂર્વદર્શનમાં દસ્તાવેજ બદલી શકાય નહિ.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
gu-IN
%S સાથેનું જોડાણ અટકાવવામાં આવ્યું હતુ જ્યારે પાનું લાવવામાં આવી રહ્યુ હતુ.
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netReset
gu-IN
સર્વર સાથેનું જોડાણ રીસેટ થયું જ્યારે પાનું લાવવામાં આવ્યુ હતુ.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED
gu-IN
બેગેજ ઓબ્જેક્ટ બનાવતી વખતે ભૂલ
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED
gu-IN
સુરક્ષિત ઓબ્જેક્ટ બનાવતી વખતે ભૂલ
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
gu-IN
જ્યારે SSL ક્લાઈન્ટ કી ફેરબદલી હાથમિલાવો પર પ્રક્રિયા કરી રહ્યા હતા ત્યારે નહિં સ્પષ્ટ થયેલ નિષ્ફળતા આવી.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
gu-IN
જ્યારે SSL સર્વર કી ફેરબદલી હાથમિલાવો પર પ્રક્રિયા કરી રહ્યા હતા ત્યારે નહિં સ્પષ્ટ થયેલ નિષ્ફળતા આવી.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL
gu-IN
PKCS#11 ટોકન દાખલ થયું અને દૂર કરવામાં આવ્યું જ્યારે પ્રક્રિયા પ્રગતિમાં હતી.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
gu-IN
એનક્રિપ્શન વિના ઈન્ટરનેટ ઉપર મોકલાયેલ જાણકારી અન્ય લોકો દ્વારા જોઈ શકાય છે જ્યારે તે પરિવહન થઈ રહી હોય.
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while the sidebar is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CancelPublishMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorFilteringMsg
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorQueuedDeliveryFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while delivering unsent messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpServerError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOAuth2Error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
gu-IN
એવું જણાય છે કે તમે થોડા વખતમાં %S શરૂ કર્યું નથી. શું તમે તેને તાજેથી સાફ કરવા માંગો છો, નવા અનુભવની જેમ? અને બીજું, તમારું ફરી સ્વાગત છે!
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
pictureInPictureExplainer
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Play videos in the foreground while you do other things in &brandShortName;
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-failed-message
gu-IN
આ પ્રોફાઇલને કાઢી નાખવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે ભૂલ આવી હતી.
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-error-fetching-symbols
gu-IN
ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે સંકેતને લાવી રહ્યા હોય. ચકાસો કે તમે ઇન્ટરનેટમાં જોડાયેલ છે અને ફરી પ્રયત્ન કરો.
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.