BETA

Transvision

Displaying 77 results for the string with in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.help
ro
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
ro
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
ro
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.help
ro
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.help
ro
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
en-US
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
ro
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
ro
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
ro
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
ro
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
ro
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.say.help
ro
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
ro
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
ro
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-font.help
ro
Synchronizes all views with their current font settings.
en-US
Synchronizes all views with their current font settings.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-header.help
ro
Synchronizes all views with their current header display setting.
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-log.help
ro
Synchronizes all views with their current logging setting.
en-US
Synchronizes all views with their current logging setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-motif.help
ro
Synchronizes all views with their current motif setting.
en-US
Synchronizes all views with their current motif setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-timestamp.help
ro
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-window.help
ro
Synchronizes all views with their current output window setting.
en-US
Synchronizes all views with their current output window setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.authors
ro
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
ro
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.close.status
ro
Connection to %S (%S) closed with status %S.
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.unknown
ro
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.aborted
ro
Aborted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
en-US
Aborted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.accepted
ro
Accepted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
en-US
Accepted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.closed
ro
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.declined
ro
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.failed
ro
Failed DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
en-US
Failed DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.opened
ro
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) connected.
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) connected.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.regex
ro
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
ro
Incorrect password, please try again with the correct password.
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
ro
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
ro
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
ro
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.subscript.loaded
ro
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.dccchat
ro
DCC Conversation with %S"
en-US
DCC Conversation with %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.user
ro
Conversation with %S %S"
en-US
Conversation with %S %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.whois.away
ro
"%S: away with message ``%S''
en-US
"%S: away with message ``%S''
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
ro
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
ro
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
ro
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
ro
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.charset.help
ro
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
ro
Selects the font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other values will be interpreted as the size in points (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
ro
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
ro
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.help
ro
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
ro
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
ro
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.quote.help
ro
Makes ChatZilla replace `` with \u201C and '' with \u201D.
en-US
Makes ChatZilla replace `` with \u201C and '' with \u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
ro
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
ro
This theme uses styles and colors from the system to fit in with other applications.
en-US
This theme uses styles and colors from the system to fit in with other applications.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.domain.post
ro
All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
en-US
All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.domain.pre
ro
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
addonErrorIncompatible
ro
#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
en-US
#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
ro
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPref.desc
ro
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
accessibilityBrowseWithCaret.label
ro
Browse With Caret
en-US
Browse With Caret
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
mouseWheelPanel.label
ro
Specify mouse wheel behavior when used with this modifier key:
en-US
Specify mouse wheel behavior when used with this modifier key:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
warnOnClose.label
ro
Warn me when closing a window with multiple tabs
en-US
Warn me when closing a window with multiple tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.recoveryKey.label
ro
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dontHaveDevice.label
ro
I don't have the device with me
en-US
I don't have the device with me
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
choice2.client.main.label
ro
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
choice2.merge.main.label
ro
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
en-US
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
choice2.server.main.label
ro
Replace all other devices with this computer's data
en-US
Replace all other devices with this computer's data
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.server2.label
ro
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
ro
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
ro
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpSafeMode.label
ro
Restart with Add-ons Disabled
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartCheckbox
ro
Restart with Add-ons Disabled
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartPromptTitle
ro
Restart with Add-ons Disabled
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
tagExists
ro
A tag with that name already exists!
en-US
A tag with that name already exists!
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
bccAddressList.placeholder
ro
Separate addresses with commas
en-US
Separate addresses with commas
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
ccAddressList.placeholder
ro
Separate addresses with commas
en-US
Separate addresses with commas
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
ro
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
feat_integration.label
ro
Tight integration with the &brandShortName; application suite
en-US
Tight integration with the &brandShortName; application suite

Displaying 200 results for the string with in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
ro
{ -brand-short-name } utilizează preponderent magazinul CA Mozilla pentru a verifica dacă o conexiune este securizată, nu certificatele furnizate de sistemul de operare al utilizatorului. Așadar, dacă un program antivirus sau o rețea interceptează o conexiune cu un certificat emis de o CA, care nu se află în magazinul CA Mozilla , conexiunea este considerată nesigură.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
ro
Continuă cu prudență
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
ro
Deja există o intrare pentru { $loginTitle } cu acest nume de utilizator. <a data-l10n-name="duplicate-link">Mergi la intrarea existentă?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
ro
Roboții sunt prietenii tăi de plastic cu care te distrezi.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
ro
Am venit cu gânduri pașnice și bunăvoință!
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-with-addons.label
ro
Repornește cu suplimentele activate
en-US
Restart With Add-ons Enabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-without-addons.label
ro
Repornește cu suplimentele dezactivate
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
ro
Unele elemente audio sau video de pe acest site folosesc programe DRM, care pot limita ceea ce îți permite { -brand-short-name } să faci cu ele.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
ro
Informațiile pe care le partajezi cu site-ul ar putea fi văzute de alții (cum ar fi parolele, mesajele, cardurile de credit, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
ro
Conexiunea nu este privată și informațiile pe care le partajezi cu acest site pot fi văzute de alții.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
ro
De data aceasta, caută cu:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
ro
Ai blocat redarea automată a conținutului media cu sunet pe acest site web.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.aria-label
ro
Caută cu { $name }
en-US
Search with { $name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
ro
Caută cu { $name } sau introdu adresa
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Press Tab to search with { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
ro
Caută pe { $engine } într-o fereastră privată
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-w-engine
ro
Caută pe { $engine }
en-US
Search with { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
ro
Gestionează partajarea camerei și/sau a microfonului cu acest site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
ro
Gestionează partajarea microfonului cu site-ul
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
ro
Gestionează partajarea ferestrelor sau a ecranului cu site-ul
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-empty-description.placeholder
ro
Separă etichetele prin virgulă
en-US
Separate tags with commas
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-with-addons.label
ro
Repornește cu suplimentele activate
en-US
Restart With Add-ons Enabled
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-without-addons.label
ro
Repornește cu suplimentele dezactivate
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
ro
Pentru a face mai ușoară și mai sigură comutarea între versiunile Firefox instalate (inclusiv Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition și Firefox Nightly), această versiune are acum un profil dedicat. Nu partajează automat informațiile pe care le-ai salvat cu alte versiuni Firefox instalate.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
ro
Descoperire grozavă! Acum, ca să nu rămâi fără acest marcaj pe dispozitivele tale mobile, începe să folosești un { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
ro
Păstrează-ți documentele sensibile în siguranță și protejate de ochii indiscreți cu o criptare end-to-end și un link ce dispare când ai terminat.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
ro
Ia-ți parolele cu tine
en-US
Take your passwords with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
ro
Acum, trebuie doar să selectezi bara de adrese și o casetă se va extinde cu linkuri către site-urile tale de top.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
ro
Tastezi mai puțin, găsești mai multe cu bara de adrese
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
ro
Salvează în { -pocket-brand-name } articolele care ți-au plăcut și hrănește-ți mintea cu lecturi fascinante.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.aria-label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.placeholder
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.title
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
ro
Fii mai productiv(ă) cu o familie de unelte care îți respectă intimitatea pe toate dispozitivele.
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
ro
Ia-ți cu tine setările
en-US
Take Your Settings with You
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
ro
{ -facebook-container-brand-name } îți păstrează profilul separat de orice altceva, făcând mai dificil pentru Facebook să îți dea reclame țintite.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-title
ro
Setează limite cu Facebook
en-US
Set Boundaries with Facebook
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
ro
Încarcă fișiere în { -send-brand-name } pentru a le partaja folosind criptare capăt-la-capăt și un link care expiră automat.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
ro
Intră direct—iei ușor cu tine site-urile și setările din Chrome.
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-subtitle
ro
Personalizează { -brand-short-name } cu o temă.
en-US
Personalize { -brand-short-name } with a theme.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
ro
{ -brand-product-name } îți tratează datele cu respect, colectându-le într-o mai mică măsură, protejându-le și declarând clar cum sunt le folosim.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
ro
Salvează-ți conținuturile preferate offline cu aplicația { -pocket-brand-name } și le citești, asculți și vezi oricând îți convine.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-header
ro
Ia { -brand-product-name } cu tine
en-US
Take { -brand-product-name } with You
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-get-started-button
ro
Începe cu { -brand-short-name }
en-US
Get Started with { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
ro
Serverul folosește un certificat cu o extensie de constrângeri de bază care îl identifică drept autoritate de certificare. Nu ar fi cazul, dacă ar fi un certificat emis corespunzător.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
ro
Serverul a prezentat un certificat fără un nume de emițător.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
ro
Serverul a prezentat un certificat cu o mărime a cheii care este prea mică pentru a stabili o conexiune securizată.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-nickname-collision
ro
Există deja un certificat cu același pseudonim.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
ro
Autorității de certificare pentru acest certificat nu îi este permis să emită un certificat cu acest nume.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-failed-to-encode-data
ro
Codarea datelor cu ASN1 a eșuat
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
ro
Există deja o cheie cu același pseudonim.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
ro
Un modul PKCS#11 a returnat CKR_DEVICE_ERROR, indicând faptul că a intervenit o problemă cu slotul sau codul token.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
ro
Ați încercat să importați un certificat cu același emitent/serial cu al unuia existent, deși nu e vorba de același certificat.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-block-padding
ro
SSL a primit o înregistrare cu blocuri formatate greșit.
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
ro
Nu se poate comunica securizat cu partenerul: numele domeniului solicitat nu corespunde cu certificatul serverului.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
ro
Nu se poate comunica securizat cu partenerul: certificatul serverului a fost respins.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
ro
SSL a primit o înregistrare cu un cod de autentificare a mesajului incorect.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
ro
Certificatul furnizat nu poate fi folosit cu algoritmul de schimb de chei selectat.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unknown-alert
ro
Partenerul de conexiune SSL a avut o problemă nespecificată cu certificatul primit.
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-restriction-alert
ro
Partenerul de conexiune raportează o negociere care nu respectă reglementările privitoare la export.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-compression-overlap
ro
Nu se poate comunica securizat cu partenerul: nu există niciun algoritm comun de comprimare.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-cypher-overlap
ro
Nu se poate comunica securizat cu partenerul: nu este suportat niciun algoritm de criptare.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
ro
Serverul SSL a încercat să folosească cheia publică pentru uz local cu suita de cifrare pentru export.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
ro
SSL a primit o înregistrare de tip alertă cu o descriere necunoscută a alertei.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-handshake
ro
SSL a primit un mesaj de negociere a conexiunii de tip necunoscut.
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
ro
SSL a primit o listă cu un tip necunoscut de conținut.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unexpected-extended-master-secret
ro
Serverul a încercat să reia cu o extensie neașteptată extended_master_secret.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
ro
Dezactivează crearea marcajelor implicite care vin la pachet cu { -brand-short-name } și crearea de marcaje inteligente (Cele mai vizitate, Etichete recente). Obs: politica produce efecte numai dacă este folosită înainte de prima utilizare a profilului.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-alias-exists
ro
Warning: Source string is missing
en-US
An engine with that alias already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
ro
Warning: Source string is missing
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
ro
Înlocuiește culorile specificate de pagină cu selecțiile mele de mai sus
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override-option-auto.label
ro
Numai cu teme cu contrast puternic
en-US
Only with High Contrast themes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
ro
Ne străduim să îți oferim posibilitatea de a face alegeri și colectăm doar ceea ce avem nevoie ca să furnizăm și să îmbunătățim { -brand-short-name } pentru toată lumea. Întotdeauna solicităm permisiunea înainte de a primi informații cu caracter personal.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
ro
Blocarea elementelor de urmărire și izolarea cookie-urilor pot afecta funcționalitatea unor site-uri. Reîmprospătează pagina cu elementele de urmărire ca să încarci tot conținutul.
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-search-results-header
ro
Experimente { -brand-short-name }: Procedează cu grijă
en-US
{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-subtitle
ro
Procedează cu grijă
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
ro
Modificarea numărului de procese pentru conținut este posibilă doar cu funcția de multiprocese din { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Află cum să verifici dacă funcția de multiprocese este activată</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
ro
Descarcă Firefox pentru <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> sau <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ca să sincronizezi datele cu dispozitivul mobil.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
ro
Ia webul cu tine
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
ro
Vrei ca { -brand-short-name } să continue cu această actualizare?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
ro
Următoarele site-uri web stochează cookie-uri și date ale site-urilor pe calculator. { -brand-short-name } păstrează date de la site-urile web cu stocare persistentă până când le ștergi și șterge datele de la site-urile web cu stocare nonpersistentă când este nevoie de spațiu.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
ro
Folosește browserul pentru dispozitive mobile cu protecție integrată împotriva elementelor de urmărire din reclame.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
ro
Site-urile web pot încărca reclame externe, videoclipuri și alte conținuturi ce conțin coduri de urmărire. Blocarea conținutului de urmărire poate ajuta site-urile să se încarce mai rapid, dar este posibil ca unele butoane, formulare și câmpuri de autentificare să nu funcționeze. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
ro
Blocarea anumitor elemente de urmărire poate produce probleme pe unele site-uri web. Raportarea acestor problemele ajută la îmbunătățirea { -brand-short-name } pentru toți. Trimițând la Mozilla acest raport vei trimite un URL și informații despre setările browserului. <label data-l10n-name="learn-more">Află mai multe</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-header
ro
Dezactivează protecțiile dacă ai probleme cu:
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
ro
Site-urile web pot încărca reclame externe, videoclipuri și alte conținuturi ce conțin coduri de urmărire. Blocarea conținutului de urmărire poate ajuta site-urile să se încarce mai rapid, dar este posibil ca unele butoane, formulare și câmpuri de autentificare să nu funcționeze.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
ro
Verifică conexiunea la internet. Dacă te poți conecta la internet ar putea fi o problemă temporară cu serviciul { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
ro
Nu am putut să salvăm captura ta deoarece este o problemă cu serviciul { -screenshots-brand-name }. Încearcă din nou mai târziu.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
ro
{ -brand-short-name } nu a putut instala pluginul de căutare de la „{ $location-url }” pentru că un motor de căutare cu același nume există deja.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody
ro
Acest calculator este acum conectat cu %S.
en-US
This computer is now connected with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
ro
Acest calculator este acum conectat cu un dispozitiv nou.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description
ro
O temă cu o paletă de culori întunecate.
en-US
A theme with a dark color scheme.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description
ro
O temă cu o paletă de culori deschise.
en-US
A theme with a light color scheme.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
ro
%3$S nu a putut fi instalat deoarece nu este compatibil cu %1$S %2$S.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
ro
Căutare cu %S într-o fereastră privată
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
ro
Unele elemente audio sau video de pe acest site folosesc programe DRM, care pot limita ceea ce îți permite %S să faci cu ele.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
ro
Nu partaja %1$S decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să își însușească identitatea ta la navigare și să îți fure datele private. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
ro
Nu partaja ecranul decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să îți fure datele private. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptTitle
ro
Repornește cu suplimentele dezactivate
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
ro
Caută cu %S sau introdu adresa
en-US
Search with %S or enter address
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
ro
%S vrea să înregistreze un cont cu una dintre cheile tale de securitate. Poți conecta și autoriza una acum sau anulează.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
ro
Să facă schimb de mesaje cu alte programe în afară de %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
ro
Warning: Source string is missing
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
ro
Această instalare &brandShortName; are un profil nou. Nu partajează marcajele, parolele și preferințele utilizatorului cu alte instalări de Firefox (inclusiv Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition și Firefox Nightly) de pe acest calculator.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
ro
Pentru a sincroniza informațiile pe care le-ai salvat deja în Firefox cu această instalare &brandShortName;, autentifică-te cu &syncBrand.fxAccount.label;.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
ro
Acest lucru va înlocui toate marcajele actuale cu cele din copia de siguranță. Sigur vrei asta?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
ro
Înregistrare cu e-mail
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupfirefox
ro
Fă-ți un cont Firefox
en-US
Sign up with Firefox
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
ro
Caută %S cu:
en-US
Search for %S with:
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchWithHeader
ro
Căutare cu:
en-US
Search with:
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
ro
Să acceseze dispozitive MIDI cu suport SysEx
en-US
Access MIDI Devices with SysEx Support
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
ro
Un alt utilizator s-a autentificat anterior la Sync pe acest calculator. Autentificarea va îmbina marcajele, parolele și alte setări din acest browser cu %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
ro
Apăsarea pe F7 activează sau dezactivează navigarea la cursor. Acestă funcție plasează un cursor mobil în paginile web, permițându-ți să selectezi textul cu tastatura. Vrei să activezi navigarea la cursor?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
ro
;cu #1 file;cu #1 de file
en-US
;with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem
ro
O aplicație este partajată cu „%S”
en-US
Sharing an Application with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
ro
O aplicație partajată cu #1 filă;Aplicații partajate cu #1 file;Aplicații partajate cu #1 de file
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem
ro
O filă este partajată cu „%S”
en-US
Sharing a Tab with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
ro
O filă partajată cu #1 filă;File partajate cu #1 file;File partajate cu #1 de file
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem
ro
Camera este partajată cu „%S”
en-US
Sharing Camera with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
ro
Camera este partajată cu #1 filă;Camera este partajată cu #1 file;Camera este partajată cu #1 de file
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem
ro
Microfonul este partajat cu „%S”
en-US
Sharing Microphone with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
ro
Microfonul este partajat cu #1 filă;Microfonul este partajat cu #1 file;Microfonul este partajat cu #1 de file
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem
ro
Ecranul este partajat cu „%S”
en-US
Sharing Screen with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
ro
Ecranul este partajat cu #1 filă;Ecranul este partajat cu #1 file;Ecranul este partajat cu #1 de file
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem
ro
O fereastră este partajată cu „%S”
en-US
Sharing a Window with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
ro
O fereastră partajată cu #1 filă;Ferestre partajate cu #1 file;Ferestre partajate cu #1 de file
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
ro
Firefox nu știe cum să deschidă această adresă, deoarece unul din următoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
ro
Firefox nu știe cum să comunice cu serverul.
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic. Poți notifica administratorul site-ului web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
ro
Dacă nu ești familiarizat(ă) cu <span class='mitm-name'/>, atunci acesta poate fi un atac și nu poți face nimic ca să accesezi site-ul.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
ro
Dacă nu ești familiarizat(ă) cu <span class='mitm-name'/>, atunci acesta poate fi un atac și nu ar trebui să intri pe site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic.</p> <p>Dacă ești într-o rețea corporatistă sau folosești programe antivirus, poți contacta echipele de suport pentru asistență. De asemenea, poți notifica administratorul site-ului web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addressesSyncCheckbox
ro
Partajează adresele cu dispozitivele sincronizate
en-US
Share addresses with synced devices
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
creditCardsSyncCheckbox
ro
Partajează cardurile de credit cu dispozitivele sincronizate
en-US
Share credit cards with synced devices
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
ro
Vrei să îți actualizezi adresa cu aceste informații noi?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
ro
Vrei să actualizezi cardul de credit cu aceste informații noi?
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_STANDARD_DESC
ro
$BrandShortName va fi instalat cu opțiunile cele mai comune.
en-US
$BrandShortName will be installed with the most common options.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
ro
Dacă ai probleme cu $BrandShortName, o împrospătare poate fi de ajutor.\n\nAceasta va restaura setările implicite și va elimina suplimentele. Pornește de la zero pentru o performanță optimă.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
ro
$BrandShortName trebuie să fie închis pentru a continua cu instalarea.\n\nTe rugăm să închizi $BrandShortName pentru a continua.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
ro
Trebuie să închizi $BrandShortName pentru a continu a cu împrospătarea.\n\nRe rugăm să închizi $BrandShortName pentru a continua.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
ro
$BrandShortName trebuie să fie închis pentru a continua cu dezinstalarea.\n\nTe rugăm să închizi $BrandShortName pentru a continua.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
open_with_different_viewer
ro
Deschide cu vizualizator diferit
en-US
Open With Different Viewer
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
ro
Unește paginile broșate începând cu cele pare
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
ro
Unește paginile broșate începând cu cele impare
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
ro
Există deja o categorie cu această denumire. \n Vrei să o suprascrii?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
ro
Câmpurile evenimentului vor fi populate folosind valorile din contrapropunere; doar salvarea cu sau fără modificări suplimentare va notifica toți participanții în consecință
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.taskswithnoduedate.label
ro
Sarcini fără termen-limită
en-US
Tasks with no due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
ro
Acest fus orar ZoneInfo a fost ales pe baza fusului orar al sistemului de operare\n având zone cunoscute, în ordinea alfabetică a id-ului de fus orar.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
ro
Acest fus orar de tip ZoneInfo a fost ales pe baza potrivirii cu fusul sistemului de operare\ncu cele mai probabile fusuri orare pentru utilizatorii de internet care folosesc limba română.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tasksWithNoDueDate
ro
Sarcini fără termen-limită
en-US
Tasks with no due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
ro
Datele din calendar nu sunt compatibile cu această versiune %1$S. Datele de calendar din profilul tău au fost actualizate cu o versiune %1$S nouă. A fost creată o copie de siguranță a fișierului de date, cu denumirea „%2$S”. Se continuă cu un fișier de date nou creat.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.description
ro
Calendarul poate fi stocat pe calculator sau pe un server pentru acces de la distanță sau partajare cu prietenii sau colegii.
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
ro
%1$S &lt;mesaj de stare&gt;: setează starea pe %2$S cu un mesaj de stare opțional.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • conversations.properties
targetChanged
ro
Conversația va continua cu %1$S, utilizând %2$S.
en-US
The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
ro
%S [mesaj]: Părăsește canalul actual cu un mesaj opțional.
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
ro
%S &lt;mesaj&gt;: Deconectare de la server cu un mesaj opțional.
en-US
%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.lost
ro
S-a pierdut conexiunea cu serverul
en-US
Lost connection with server
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
ro
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
ro
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
ro
%S &lt;jid&gt;[&lt;mesaj&gt;]: Invită un utilizator în camera actuală cu un mesaj opțional.
en-US
%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
ro
%S &lt;cameră jid&gt;[&lt;parolă&gt;]: Invită-ți partenerul de conversație într-o cameră, incluzând parola, dacă e necesară.
en-US
%S &lt;room jid&gt;[&lt;password&gt;]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.part2
ro
%S [&lt;mesaj&gt;] Părăsește camera actuală cu un mesaj opțional.
en-US
%S [&lt;message&gt;]: Leave the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
ro
Trebuie să transmiți mai întâi un mesaj deoarece este posibil ca %S să fie conectat cu mai mulți clienți.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
ro
%1$S te-a invitat să intri pe %2$S cu parola %3$S: %4$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
ro
%1$S te-a invitat să intri pe %2$S cu parola %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
ro
Configurația browserului nu este compatibilă cu scripturile Service Worker. <a>Află mai multe</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-intro
ro
Configurează metoda de conectare cu care vrei să depanezi de la distanță dispozitivul.
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-figure
ro
Figurile cu legende opționale trebuie să fie etichetate. <a>Află mai multe</a>
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
ro
Conținutul cu imagini trebuie să fie etichetat. <a>Află mai multe</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-img-title
ro
Pictogramă cu mărimi: { $sizes }
en-US
Icon with sizes: {$sizes}
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
ro
Eroare cu punctul de întrerupere condițional
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
ro
Nu ai nicio presetare salvată. \ Poți stoca presetări de filtrare prin alegerea unei denumiri și salvarea lor. \ Presetările sunt accesate rapid și le poți refolosi cu ușurință.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
ro
Comută înregistrarea stivei de apeluri la alocarea unui obiect. Instantaneele ulterioare vor putea grupa și eticheta obiectele în stive de apeluri, dar numai cu obiectele create după comutarea acestei opțiuni. Înregistrarea stivelor de apeluri are un impact negativ asupra performanței.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
ro
URL-ul este corelat cu un element de urmărire cunoscut și ar putea fi blocat prin activarea blocării de conținut.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
ro
Acest buton este disponibil numai pe paginile cu mai multe iframe-uri
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
ro
Iterează codul mai repede cu noul mod de editare multilinie. Folosește %1$S ca să adaugi rânduri noi și %2$S pentru execuție.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
ro
[DEVTOOLS ERROR] Ne pare rău, nu am putut reda mesajul. Nu ar fi trebuit să se întâmple așa - te rugăm să raportezi o eroare la %S și să pui metadatele mesajului în descriere.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.figure
ro
Figurile cu legende opționale trebuie etichetate.
en-US
Figures with optional captions should be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
ro
Conținuturile cu imagini trebuie etichetate.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
ro
Clientul trebuie să afișeze un cod. Introdu valoarea aici pentru a termina autentificarea cu acest client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeManual
ro
Un selector CSS de utilizat cu documentul. querySelector care identifică un singur element
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
ro
Dezvoltă și depanează WebExtensions, workeri web, service workeri și multe altele cu uneltele de dezvoltare din Firefox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-inspect-element-message
ro
Examinează și editează HTML și CSS cu inspectorul din uneltele de dezvoltare.
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
ro
Perfecționează conținutul HTML, CSS și JavaScript de pe site cu unelte cum sunt inspectorul și depanatorul.
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-debugger-desc
ro
Depanator puternic de JavaScript cu suport pentru infrastructura ta. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
ro
Sunt de acord ca Mozilla să îmi gestioneze informațiile, conform explicațiilor din această <a data-l10n-name="privacy-policy">Politică de confidențialitate</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
ro
Ai activat cu succes instrumentele de dezvoltare! Pentru a începe, explorează meniul Dezvoltator web sau deschide instrumentele cu { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfo
ro
cu 1 coloană;cu #1 coloane;cu #1 de coloane
en-US
with 1 column;with #1 columns
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.