BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string without in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
nb-NO
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
nb-NO
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
nb-NO
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
nb-NO
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofWithoutGt
nb-NO
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
nb-NO
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
nb-NO
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.

Displaying 100 results for the string without in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
nb-NO
Bra funn! Mangler du bokmerket på dine mobile enheter. Få en { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-header
nb-NO
Surf uten å bli fulgt
en-US
Browse without being followed
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
nb-NO
Del sider enkelt mellom enhetene dine uten å måtte kopiere lenker eller forlate nettleseren.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-missing-extended-master-secret
nb-NO
Motparten forsøkte å fortsette uten en gyldig extended_master_secret-utvidelse.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
nb-NO
Blokkering av disse kan føre til feil med elementer på noen nettsteder. Uten sporere fungerer kanskje ikke noen knapper, skjemaer og innloggingsfelt.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
nb-NO
%S kan ikke tillate permanent tilgang til fanens lyd uten å spørre hvilken fane du vil dele.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
nb-NO
Denne veiviseren leder deg gjennom installeringen av $BrandFullNameDA.\n\nDet anbefales at du avslutter alle andre programmer før du fortsetter. Dette lar installeringsprogrammet oppdatere systemfiler uten at du må starte datamaskinen på nytt.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
nb-NO
Hendelsesfeltene vil bli fylt ut med de verdiene fra motforslag, bare lagring med eller uten ytterligere endringer vil varsle alle deltakere deretter
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
nb-NO
Endre din deltakelsesstatus uten å sende et svar til arrangøren og lukk vinduet
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
nb-NO
Lagre endringer og lukk vinduet uten å endre deltakelsesstatus og uten å sende et svar
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteDontNotifyLabel
nb-NO
Lim inn uten å sende
en-US
Paste without sending
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
nb-NO
Endre deltagelsesstatusen din uten å sende et svar til arrangøren
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
nb-NO
Endre deltagelsesstatusen din for serien uten å sende et svar til arrangøren
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
nb-NO
help &lt;name&gt;: vis hjelpetekst om &lt;name&gt;-kommandoen, eller en liste over tilgjengelige kommandoer når ingen parametere er oppgitt.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • commands.properties
rawHelpString
nb-NO
raw &lt;message&gt;: send en melding uten å beskytte HTML-entiteter.
en-US
raw &lt;message&gt;: send a message without escaping HTML entities.
Entity # all locales chat • commands.properties
sayHelpString
nb-NO
say &lt;message&gt;: send en melding uten å behandle kommandoer.
en-US
say &lt;message&gt;: send a message without processing commands.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlfractionwithoutbar
nb-NO
fraksjon uten linje
en-US
fraction without bar
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning
nb-NO
Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) uten å sende en kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneholder audioCapabilities eller videoCapabilities er foreldet og støtten vil snart bli fjernet.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
nb-NO
Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) sender en kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneholder audioCapabilities eller videoCapabilities uten en contentType med en «codecs»-string er foreldet og støtten vil snart bli fjernet.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessNullPrincipal
nb-NO
document.requestStorageAccess() kan ikke kalles på et dokument med opaque opprinnelse, for eksempel en sandboxed iframe uten allow-same-origin i sandbox-attributet.
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called on a document with an opaque origin, such as a sandboxed iframe without allow-same-origin in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
nb-NO
document.requestStorageAccess() kan ikke kalles i en sandboxed iframe uten allow-storage-access-by-user-activation i sandbox-attributet.
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
nb-NO
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
nb-NO
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
nb-NO
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
nb-NO
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofWithoutGt
nb-NO
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
nb-NO
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
nb-NO
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
nb-NO
Dette nettstedet (%1$S) har en Report-Only policy uten en rapport-URI. CSP vil ikke blokkere og kan ikke rapportere brudd på denne policyen.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
pasteNoFormatting.label
nb-NO
Lim inn uten formatering
en-US
Paste Without Formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
intro.label
nb-NO
ChatZillas Produktforbedringsprogram samler inn informasjon om hvordan du bruker ChatZilla, uten å avbryte deg. Dette kan hjelpe utviklerne å se hvilke ChatZilla-funksjoner som kan forbedres. Ingen informasjon brukes til å identifisere eller kontakte deg.
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.help
nb-NO
Hvis årsaken <reason> er angitt, vil du bli satt til å være borte med denne meldingen. Hvis du ikke tar med årsaken <reason>, vil du bli merket som at du ikke lenger er borte.
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
nb-NO
Bannlyser en enkeltbruker, eller en brukermaske, fra denne kanalen. En brukers kallenavn kan oppgis, eller en vertsmaskin-maske. Om navn eller vertsmaske ikke oppgis, vil en liste over alle bannlysinger bli vist.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.help
nb-NO
Dersom den kalles opp uten parametere åpner den innstillingsdialogen for Produktforbedringsprogrammet. Dersom <state> er oppgitt og er enten |true|, |on|, |yes| eller |1|, så vil alle produktforbedring-innstillinger slås på. Verdiene |false|, |off|, |no| og |0| vil slå av alle innstillinger.
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
nb-NO
Fjerner en bruker fra listen over kanal-bannlysninger. En brukers kallenavn kan oppgis, eller en vertsmaske. Uten kallenavn eller vertsmaske vil alle nåværende unntak vises.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
nb-NO
Setter brukernavnet ditt til <username>, og beskrivelsen (``Virkelig navn'') til <description>. Dette er det samme som å bruke |name|- og |desc|-kommandoene. Det nye navnet og beskrivelsen vil bli brukt neste gang du kobler til nettverket. Du kan bruke denne kommandoen uten parametere for å vise nåværende navn og beskrivelse.
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.enabled
nb-NO
All Produktforbedringsprogram-innstillinger er påslått. Data vil samles inn og sendes inn jevnlig, uten å avbryte deg.
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.ext
nb-NO
Utvidelsen ``%S'' kan ikke brukes uten å også oppgi en <savetype>. Bruk enten |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| eller |.txt| som en filutvidelse, eller oppgi <savetype>.
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
nb-NO
Lar deg opprette snarveier for ulike kommandoer og kommandosekvenser. Hver snarvei er på formen "<navn> \= <kommandoliste>", hvor kommandolisten er en liste av kommandoer (uten "/" først), og hver parameter skilles med ",". Navnet på denne snarveien vil automatisk bli lagt til som en kommando når ChatZilla starter.
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
nb-NO
Meldingen ble ikke kryptert før den ble sendt. Informasjon sendt over Internett uten kryptering kan bli sett av andre mens den overføres.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningText
nb-NO
Dette inneholder sensitiv informasjon som ikke bør videresendes eller publisert uten tillatelse.
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_incomplete
nb-NO
Autentiseringen mislyktes. Enten er den oppgitte legitimasjonen feil, eller det kreves et eget brukernavn for å logge på. Dette brukernavnet er vanligvis ditt Windows-domene-brukernavn med eller uten domenet (for eksempel karinordmann eller AD\\karinordmann).
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
nb-NO
Uten ende-til-ende-kryptering eksponeres innholdet i meldingene lett for e-postleverandøren din og for masseovervåking.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
nb-NO
POP3 e-postserveren (%S) støtter ikke TOP-kommandoen. Uten serverstøtte for denne kommandoen kan vi ikke implementere innstillingene «Maksimal meldingsstørrelse» eller «Hent bare meldingshoder». Denne innstillingen har blitt slått av, og meldinger vil bli lastet ned uten hensyn til meldingsstørrelse.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
autoCompactAllFoldersMsg
nb-NO
Meldingene du har slettet, kan fjernes fra disken. Denne operasjonen vil spare omtrent %1$S på diskplass. Velg alternativet nedenfor for å la %2$S gjøre dette automatisk uten å spørre deg.
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
nb-NO
Dette vil slette meldinger umiddelbart, uten å lagre en kopi i Søppel-mappen. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
nb-NO
Meldingen kan bli konvertert til ren tekst uten å miste viktig inforasjon. Meldingen kan likevel se forskjellig ut for mottakeren.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleYes
nb-NO
Meldingen kan bli konvertert til ren tekst uten å miste informasjon.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
nb-NO
Hvis e-posttilbyderen din tilbyr det, kan du tilpasse fra-adressen ved å gjøre en mindre endring til adressen uten å lage en ny identitet i Kontoinnstillinger. For eksempel hvis adressen din er John Doe <john@eksempel.no> kan du endre den til John Doe <john+doe@eksempel.no> or John <john@eksempel.no>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSaving
nb-NO
Et problem oppstod ved inkludering av filen %.200S i meldingen. Vil du fortsette å lagre meldingen uten denne filen?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
nb-NO
Et problem oppstod ved inkludering av filen %.200S i meldingen. Vil du fortsette å sende meldingen uten denne filen?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendWithEmptySubjectButton
nb-NO
&Send meldingen uten emne
en-US
&Send Without Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
pasteNoFormatting.label
nb-NO
Lim inn uten formatering
en-US
Paste Without Formatting
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
nb-NO
Meldingen ble enten skrevet ut, fakset eller videresendt uten å bli vist hos mottakeren. Det er ingen garanti for at mottakeren vil lese meldingen senere.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
nb-NO
Meldingen ble behandlet av mottakerens e-postprogram uten å bli lest. Det er ingen garanti for at meldingen vil bli lest senere.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
nb-NO
Denne veiviseren leder deg gjennom installeringen av $BrandFullNameDA.\n\nDu bør avslutte alle andre programmer før du fortsetter, slik at installeringsprogrammet kan oppdatere systemfiler uten at du må starte datamaskinen på nytt.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
nb-NO
Du gis ikke noen varemerkerettigheter eller lisenser til varemerker som tilhører Mozilla Foundation eller andre, noe som også gjelder Thunderbird-navnet og -logoen. Mer informasjon om varemerker finner du <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">her</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
nb-NO
<strong>Stedsbevisst nettlesing: </strong>er alltid en funksjon du må aktivt velge å slå på for at den brukes. Ingen stedsinfo sendes uten at du gir tillatelse til det. Dersom du ønsker å skru av denne funksjonen helt, følg disse stegene:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
nb-NO
<strong>Tjenestene er tilbydt "som-de-er." { -vendor-short-name }, bidragsyterne, lisensgiverne og distributørene gir ingen garantier, verken eksplisitt eller implisitt, inkludert uten begrensinger, garantier for at Tjenestene skal passe til dine formål. Du har den fullstendige risikoen for å velge Tjenestene for å oppnå dine hensikter, samt for kvaliteten og ytelsen til Tjenstene. Noen jurisdiksjoner tillater ikke at implisitte garantier ekskluderes, så denne disclaimeren kan muligens ikke gjelde deg.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
nb-NO
{ -vendor-short-name } kan oppdatere disse betingelsene etter behov med jevne mellomrom. Betingelsene kan ikke endres eller annullert uten skriftlig avtale fra { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-news
nb-NO
Kryptert sendingsoperasjon avbrutt. Denne meldingen kan ikke krypteres fordi det er mottakere av temagrupper. Send meldingen på nytt uten kryptering.
en-US
Encrypted send operation aborted. This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-connection_ended
nb-NO
{ $name } har allerede lukket den krypterte forbindelsen til deg. For å unngå at du ved en feil sender en melding uten kryptering, ble ikke meldingen sendt. Avslutt den krypterte samtalen, eller start den på nytt.
en-US
{ $name } has already closed their encrypted connection to you. To avoid that you accidentally send a message without encryption, your message was not sent. Please end your encrypted conversation, or restart it.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-empty.label
nb-NO
uten noe info
en-US
without any info
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
nb-NO
Dersom du vanligvis kobler til dette nettstedet uten problemer kan denne meldingen bety at noen forsøker å etterligne nettstedet. Du bør da ikke fortsette.
en-US
If you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
nb-NO
<p>Angrepsnettsted forsøker å installere programmer som stjeler privat informasjon, bruker datamaskinen din for å angripe andre eller skade systemet ditt.</p><p>Noen angrepsnettsted sprer med hensikt programmer som er skadelige, og mange kan få programmene installert uten at de vet om det, eller gir tillatelse til det.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
nb-NO
Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «sameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «sameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «sameSite=none». Les %2$S for å lære mer om «sameSite»-attributtet
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
nb-NO
Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «SameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «SameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «Lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «SameSite=None». Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
nb-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «sameSite»-attributten satt til «none» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «sameSite»-attributten
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
nb-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «SameSite»-attributten satt til «None» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET
nb-NO
Motparten forsøkte å fortsette uten en gyldig extended_master_secret-utvidelse.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
nb-NO
Informasjon som blir sendt over Internett uten kryptering kan bli lest av andre mens den overføres.
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-b
nb-NO
er alltid en funksjon du må aktivt velge å slå på for at den brukes. Ingen plasseringsinfo sendes uten at du gir tillatelse til det. Dersom du ønsker å skru av denne funksjonen helt, følg disse stegene:
en-US
is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term3
nb-NO
Tjenestene er tilbydt &quot;som-de-er.&quot; &vendorShortName;, bidragsyterne, lisensgiverne og distributørene gir ingen garantier, verken eksplisitt eller implisitt, inkludert uten begrensinger, garantier for at Tjenestene skal passe til dine formål. Du har den fullstendige risikoen for å velge Tjenestene for å oppnå dine hensikter, samt for kvaliteten og ytelsen til Tjenstene. Noen jurisdiksjoner tillater ikke at implisitte garantier ekskluderes, så denne disclaimeren kan muligens ikke gjelde deg.
en-US
The Services are provided &quot;as-is.&quot; &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term5
nb-NO
&vendorShortName; kan oppdatere disse betingelsene etter behov med jevne mellomrom. Betingelsene kan ikke endres eller annullert uten skriftlig avtale fra &vendorShortName;.
en-US
&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s written agreement.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.dueToContent
nb-NO
Forsøk å starte programøkten uten nettsider som du tror kan ha forårsaket problemet:
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
nb-NO
Dersom du vanligvis kobler til dette nettstedet uten å ha problemer, kan denne feilmeldingen bety at noen forsøker å etterligne nettstedet, og da bør du ikke fortsette.
en-US
If you usually connect to this website without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeFindbarEnableTip.label
nb-NO
Merk: 'Finn mens du skriver' uten at søkelinjen er synlig tillater ikke bruk av internasjonale tegn.
en-US
Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
nb-NO
<p>Angrepsnettsted forsøker installere programmer som stjeler din personlige informasjon, bruker datamaskinen din for å angripe andre, eller skader systemet ditt.</p><p>Noen angrepsnettsted sprer skadelig programvare med forsett, men mange gjør det også uten at de selv vet det, eller uten tillatelsen til eierne av nettstedet.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
nb-NO
&syncBrand.fullName.label;-kontoen din er kryptert for å beskytte personvernet ditt. Uten nøkkelen vil det ta flere år for at noen skal klare å dekode din personlige informasjon. Du er den eneste personen som har denne nøkkelen. Dette betyr at du er den eneste som kan få tilgang til dine &syncBrand.fullName.label;-data.
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
pasteNoFormatting.label
nb-NO
Lim inn uten formatering
en-US
Paste Without Formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
nb-NO
Meldingen kan bli konvertert til ren tekst uten å miste viktig inforasjon. Meldingen kan likevel se forskjellig ut for mottakeren.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties
convertibleYes
nb-NO
Meldingen kan bli konvertert til ren tekst uten å miste informasjon.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSaving
nb-NO
Et problem oppstod ved inkludering av filen %.200S i meldingen. Vil du fortsette å lagre meldingen uten denne filen?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
nb-NO
Et problem oppstod ved inkludering av filen %.200S i meldingen. Vil du fortsette å sende meldingen uten denne filen?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
nb-NO
POP3 e-postserveren (%S) støtter ikke TOP-kommandoen. Uten serverstøtte for denne kommandoen kan vi ikke implementere innstillingene «Maksimal meldingsstørrelse» eller «Hent bare meldingshoder». Denne innstillingen har blitt slått av, og meldinger vil bli lastet ned uten hensyn til meldingsstørrelse.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
autoCompactAllFoldersMsg
nb-NO
Meldingene du har slettet, kan fjernes fra disken. Denne operasjonen vil spare omtrent %1$S på diskplass. Velg alternativet nedenfor for å la %2$S gjøre dette automatisk uten å spørre deg.
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
nb-NO
Dette vil slette meldinger umiddelbart, uten å lagre en kopi i Søppel. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
nb-NO
Meldingen ble enten skrevet ut, fakset eller videresendt uten å bli vist hos mottakeren. Det er ingen garanti for at mottakeren vil lese meldingen senere.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
nb-NO
Meldingen ble behandlet av mottakerens e-postprogram uten å bli lest. Det er ingen garanti for at meldingen vil bli lest senere.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
nb-NO
Meldingen ble ikke kryptert før den ble sendt. Informasjon sendt over Internett uten kryptering kan bli sett av andre mens den overføres.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
nb-NO
Denne veiviseren leder deg gjennom installeringen av $BrandFullNameDA.\n\nDu bør avslutte alle andre programmer før du fortsetter, slik at installeringsprogrammet kan oppdatere systemfiler uten at du må starte datamaskinen på nytt.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
nb-NO
Du gis ikke noen varemerkerettigheter eller lisenser til varemerker som tilhører Mozilla Foundation eller andre, noe som også gjelder Firefox-navnet og -logoen. Mer informasjon om varemerker finner du <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">her</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
nb-NO
<strong>Stedsbevisst nettlesing: </strong>er alltid en funksjon du må aktivt velge å slå på for at den brukes. Ingen stedsinfo sendes uten at du gir tillatelse til det. Dersom du ønsker å skru av denne funksjonen helt, følg disse stegene:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
nb-NO
<strong>Tjenestene er tilbydt "som-de-er." { -vendor-short-name }, bidragsyterne, lisensgiverne og distributørene gir ingen garantier, verken eksplisitt eller implisitt, inkludert uten begrensinger, garantier for at Tjenestene skal passe til dine formål. Du har den fullstendige risikoen for å velge Tjenestene for å oppnå dine hensikter, samt for kvaliteten og ytelsen til Tjenstene. Noen jurisdiksjoner tillater ikke at implisitte garantier ekskluderes, så denne disclaimeren kan muligens ikke gjelde deg.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
nb-NO
{ -vendor-short-name } kan oppdatere disse betingelsene etter behov med jevne mellomrom. Betingelsene kan ikke endres eller annullert uten skriftlig avtale fra { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-reason-v2
nb-NO
Den endret min søkmotor, startside eller ny fane uten å informere eller spørre meg
en-US
It changed my search engine, homepage, or new tab without informing or asking me
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-example
nb-NO
Eksempel: Et program installerte den uten min tillatelse
en-US
Example: An application installed it without my permission
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets-description
nb-NO
Tilleggingen av en konstruktør til <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a>-grensesnittet samt en rekke relaterte endringer gjør det mulig å lage nye stilsett direkte uten å måtte legge settet til HTML. Dette gjør det mye enklere å lage gjenbrukbare stilsett for bruk med <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Se <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for mer informasjon.
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
nb-NO
Legger til et alternativ for å simulere forskjellige fargeskjemaer som lar deg teste <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-schema</a>-mediespørring. Ved å bruke denne mediespørringen lar stilsettet ditt svare på om brukeren foretrekker et lyst eller mørkt brukergrensesnitt. Denne funksjonen lar deg teste koden din uten å måtte endre innstillinger i nettleseren (eller operativsystemet, hvis nettleseren følger en systemavhengig fargevalginnstilling). Se <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> og <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for mer informasjon.
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
nb-NO
Bruk den valgte profilen uten å spørre ved oppstart
en-US
Use the selected profile without asking at startup
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.