BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 1282 for the string CC in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
en-US
Access to the file was denied
fr
L’accès au fichier a été refusé
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
fr
Accepter le risque et poursuivre
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
fr
M’avertir lorsque j’essaie d’accéder à ces préférences
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
fr
Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour copier votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
en-US
An error occurred while trying to save this password.
fr
Une erreur s’est produite en essayant d’enregistrer ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos identifiants, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour afficher votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
fr
Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
en-US
Manage account
fr
Gérer le compte
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-title
en-US
Success!
fr
Terminé !
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-tab-title
en-US
Success!
fr
Terminé !
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
en-US
Finish Account Setup
fr
Terminer la configuration du compte
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
en-US
Account Disconnected
fr
Compte déconnecté
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
fr
Accéder aux onglets masqués
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
en-US
Manage Account
fr
Gestion du compte
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
fr
{ $capitalization -> *[lowercase] compte Firefox [uppercase] Compte Firefox }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
en-US
Manage Account
fr
Gestion du compte
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
en-US
Inspect Accessibility Properties
fr
Inspecter les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
en-US
The following items were successfully imported:
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux marque-pages de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le fichier « Bookmarks.plist » dans le panneau d’ouverture de fichier qui apparaît.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
fr
Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes pour toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
fr
Obtenez un accès facile à vos sites les plus utilisés. Gardez les sites ouverts dans un onglet (même lorsque vous redémarrez).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
fr
Il est plus facile de garder trace de vos sites préférés. { -brand-short-name } se souvient désormais de votre emplacement préféré pour les marque-pages enregistrés, affiche la barre personnelle sur les nouveaux onglets par défaut et vous offre un accès facile à vos autres marque-pages grâce à un dossier dans la barre personnelle.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
fr
Générez maintenant des mots de passe sécurisés auxquels vous pouvez accéder partout où vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
fr
Il n’est pas toujours facile de penser à des mots de passe uniques et sûrs pour chaque compte. Lors de la création d’un mot de passe, sélectionnez le champ de mot de passe pour utiliser un mot de passe sécurisé, généré à partir de { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
fr
L’application mobile { -lockwise-brand-short-name } vous permet d’accéder en toute sécurité à vos mots de passe sauvegardés depuis n’importe où.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
en-US
Already have an account?
fr
Vous possédez déjà un compte ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
en-US
Have an account?
fr
Vous avez déjà un compte ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
en-US
Learn more about Firefox Accounts
fr
En savoir plus sur les comptes Firefox
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-location
en-US
Bad information access location in cert extension
fr
Mauvaise information d’emplacement d’accès dans l’extension de certificat
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-method
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
fr
Méthode d’accès à l’information inconnue dans l’extension de certificat.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
fr
Une erreur d’entrée/sortie est survenue pendant l’autorisation de sécurité.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
fr
Une erreur interne libpkix est survenue pendant la validation de certificat.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
fr
Un module PKCS #11 a renvoyé CKR_DEVICE_ERROR, indiquant qu’un problème avec le jeton ou le slot est survenu.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
fr
Un module PKCS #11 a renvoyé CKR_FUNCTION_FAILED, indiquant que la fonction demandée ne pouvait être réalisée. Essayer à nouveau la même opération pourrait fonctionner.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
fr
Un module PKCS #11 a renvoyé CKR_GENERAL_ERROR, indiquant qu’une erreur irrécupérable est survenue.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
fr
Une erreur est survenue pendant une connexion à { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
fr
Le pair a reçu un certificat valide mais l’accès a été refusé.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
fr
La pair SSL n’a pas réussi à décompresser un enregistrement SSL qu’il a reçu.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
fr
Le pair SSL n’a pas réussi à négocier un jeu de paramètres de sécurité acceptable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
fr
Le pair SSL a rejeté un message d’établissement de liaison à cause d’un contenu inacceptable.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
fr
Bloquer l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
en-US
Block access to the about:config page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:config.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
en-US
Block access to the about:profiles page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:profiles.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
en-US
Block access to the about:support page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
en-US
Block access to the developer tools.
fr
Bloquer l’accès aux outils de développement.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
en-US
Prevent access to the Forget button.
fr
Empêcher l’accès au bouton d’effacement des données.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-HardwareAcceleration
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
fr
Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-error-title
en-US
Pairing unsuccessful.
fr
Échec de l’association.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre caméra. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre caméra. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre localisation. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre localisation. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre microphone. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre microphone. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour créer un mot de passe principal, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
en-US
Use hardware acceleration when available
fr
Utiliser l’accélération graphique matérielle si disponible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
fr
Empêcher les services d’accessibilité d’avoir accès à votre navigateur
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour créer un mot de passe principal, saisissez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
en-US
Accept cookies and site data
fr
Accepter les cookies et les données de site
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
en-US
Manage account
fr
Gérer le compte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
en-US
Remove Account
fr
Supprimer le compte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
fr
Ce paramètre s’appliquera à tous les comptes Windows et profils { -brand-short-name } utilisant cette installation de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
fr
{ -brand-product-name } va se déconnecter de votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
en-US
Synced data will remain in your account.
fr
Les données synchronisées resteront dans votre compte.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
fr
Se déconnecter du { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
fr
Se déconnecter du { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
fr
{ -brand-product-name } ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
en-US
Your account needs to be verified.
fr
Votre compte doit être vérifié.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
en-US
Account Settings
fr
Paramètres du compte
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
en-US
Finish Account Setup
fr
Terminer la configuration du compte
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
en-US
Reconnect to Firefox Account
fr
Se reconnecter au compte Firefox
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
en-US
Firefox Account
fr
Compte Firefox
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
en-US
Verify Your Account
fr
Confirmer le compte
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
en-US
Account Not Verified
fr
Le compte n’est pas confirmé
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceConnectedBody
en-US
You have signed in successfully
fr
Vous vous êtes connecté·e avec succès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
accessibilityIndicator.tooltip
en-US
Accessibility Features Enabled
fr
Fonctionnalités d’accessibilité activées
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
en-US
Your account needs to be verified.
fr
Votre compte doit être vérifié.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
en-US
Account Settings
fr
Paramètres du compte
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
fr
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
en-US
Manage Account
fr
Gérer le compte
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
fr
%S a été correctement installé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
fr
#1 module a été installé avec succès.;#1 modules ont été installés avec succès.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow
en-US
Allow Data Access
fr
Autoriser l’accès aux données
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
fr
Ce réseau nécessite que vous vous connectiez à un compte pour utiliser Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
fr
Une erreur s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
fr
Une erreur corrigible s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.allowLocation
en-US
Allow Location Access
fr
Autoriser l’accès à la localisation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile3
en-US
Will you allow this local file to access your location?
fr
Autorisez-vous ce fichier local à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access your location?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
fr
Autorisez-vous %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
en-US
Last access %S
fr
Dernier accès %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
fr
%S ne peut pas accorder un accès permanent à l’audio d’un onglet sans demander quel onglet partager.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, %S n’accordera l’accès que pour cette session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
fr
%S ne peut pas accorder un accès permanent à votre écran.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autorisez-vous ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autorisez-vous %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
fr
Autorisez-vous ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
fr
Autorisez-vous %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.Allow.label
en-US
Allow Access
fr
Autoriser l’accès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.DontAllow.label
en-US
Block Access
fr
Bloquer l’accès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.hintText
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
fr
Vous devriez refuser cet accès si vous ne reconnaissez pas %1$S ou ne lui faites pas confiance.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
fr
%S souhaite associer un compte à l’une de vos clés de sécurité. Vous pouvez vous connecter et autoriser l’opération ou bien annuler.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.devtools
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
fr
Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.geolocation
en-US
Access your location
fr
Accéder à votre localisation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.history
en-US
Access browsing history
fr
Accéder à l’historique de navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.sessions
en-US
Access recently closed tabs
fr
Accéder aux onglets récemment fermés
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabs
en-US
Access browser tabs
fr
Accéder aux onglets du navigateur
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.topSites
en-US
Access browsing history
fr
Accéder à l’historique de navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
en-US
Access browser activity during navigation
fr
Accéder à l’activité du navigateur pendant la navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
en-US
Access your data for all websites
fr
Accéder à vos données pour tous les sites web
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.oneSite
en-US
Access your data for %S
fr
Accéder à vos données pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
fr
Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
fr
Accéder à vos données pour #1 autre domaine;Accéder à vos données pour #1 autres domaines
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
fr
Accéder à vos données pour les sites du domaine %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.allow
en-US
Allow Virtual Reality Access
fr
Autoriser l’accès à la réalité virtuelle
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Voulez-vous autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Voulez-vous autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
en-US
Have an account on this site?
fr
Disposez-vous d’un compte sur ce site ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
fr
#1 compte #2 a été compromis en #3. Vérifiez avec #4 si le vôtre court un risque.;#1 comptes #2 ont été compromis en #3. Vérifiez avec #4 si le vôtre court un risque.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
fr
Au moins #1 compte #2 a été compromis en #3. Vérifiez avec #4 si le vôtre court un risque.;Plus de #1 comptes #2 ont été compromis en #3. Vérifiez avec #4 si le vôtre court un risque.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
en-US
The following items were successfully imported:
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
fr
Pour synchroniser les informations que vous avez déjà enregistrées dans Firefox avec cette installation de &brandShortName;, connectez-vous avec votre &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.geo.label
en-US
Access Your Location
fr
Accéder à votre position
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
en-US
Access MIDI Devices with SysEx Support
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi.label
en-US
Access MIDI Devices
fr
Accéder aux appareils MIDI
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.xr.label
en-US
Access Virtual Reality Devices
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
en-US
Firefox Account
fr
Compte Firefox
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
fr
<p>Ce réseau nécessite que vous vous connectiez à un compte pour utiliser Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
fr
Si vous ne reconnaissez pas <span class='mitm-name'/>, alors il pourrait s’agir d’une attaque et il n’est pas possible d’accéder au site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
fr
<strong>Si l’adresse est correcte, voici trois autres choses que vous pouvez essayer de faire :</strong> <ul> <li>Réessayer ultérieurement.</li> <li>Vérifier votre connexion au réseau.</li> <li>Si vous êtes connecté au travers d’un pare-feu, vérifier que &brandShortName; a la permission d’accéder au Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
fr
Ce site web pourrait ne pas prendre en charge le protocole TLS 1.2, qui est la version minimale prise en charge par &brandShortName;. L’activation de TLS 1.0 et TLS 1.1 pourrait permettre d’achever la connexion.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
fr
<ul><li>Il a peut-être été supprimé, déplacé ou les permissions associées au fichier ne permettent pas d’y accéder.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
fr
<ul> <li>Vérifiez que les paramètres du proxy sont corrects&#x00A0;;</li> <li>Vérifiez que la connexion réseau de votre ordinateur fonctionne&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; a l’autorisation d’accéder au Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
en-US
<ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul>
fr
<ul> <li>La cause de ce problème peut être la désactivation ou le refus des cookies.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButton1Label
en-US
Accept the Risk and Continue
fr
Accepter le risque et poursuivre
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
fr
<ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard ;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; est autorisé à accéder au Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Setup was not completed successfully.
fr
L’installation a échoué.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Setup was completed successfully.
fr
L’installation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Uninstall was not completed successfully.
fr
La désinstallation a échoué.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Uninstall was completed successfully.
fr
La désinstallation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
fr
J’&accepte les termes de l’accord de licence
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
fr
Je n’accepte &pas les termes de l’accord de licence

Displaying 200 results out of 1282 for the string CC in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
en-US
Access to the file was denied
fr
L’accès au fichier a été refusé
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
fr
Accepter le risque et poursuivre
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
fr
M’avertir lorsque j’essaie d’accéder à ces préférences
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
en-US
Go to { $hostname }
fr
Accéder à { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
en-US
Go to { $hostname }
fr
Accéder à { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les options de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants. *[other] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les préférences de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
fr
Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
fr
{ -brand-short-name } efface vos historiques de recherche et de navigation lorsque vous quittez l’application ou fermez tous les onglets et fenêtres de navigation privée. Bien que cela ne vous rende pas anonyme auprès des sites web ou de votre fournisseur d’accès à Internet, cela vous aide à garder confidentielles vos activités en ligne auprès de toute autre personne utilisant cet ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage Homepage
fr
Paramétrer la page d’accueil
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
en-US
Your home page has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
fr
Accéder aux onglets masqués
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
fr
Pour utiliser le raccourci F12, ouvrez d’abord les outils de développement via le menu Développement web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
en-US
You have not granted this site any special permissions.
fr
Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your camera for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked location information for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à vos données de géolocalisation.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your microphone for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre microphone.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
en-US
You have granted this website additional permissions.
fr
Vous avez accordé des permissions supplémentaires à ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
fr
Sélectionnez ce raccourci pour trouver plus rapidement ce dont vous avez besoin.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
en-US
Inspect Accessibility Properties
fr
Inspecter les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-keyboard-shortcuts.label
en-US
Keyboard Shortcuts
fr
Raccourcis clavier
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
en-US
The following items were successfully imported:
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux marque-pages de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le fichier « Bookmarks.plist » dans le panneau d’ouverture de fichier qui apparaît.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-page-title
en-US
Please give { -brand-short-name } permissions
fr
Veuillez accorder les autorisations à { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
fr
Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes pour toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
fr
En continuant, vous acceptez nos <a data-l10n-name="terms">Conditions d’utilisation</a> et notre <a data-l10n-name="privacy">Politique de confidentialité</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-primary-button
en-US
OK, Got it
fr
D’accord, j’ai compris.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
fr
Obtenez un accès facile à vos sites les plus utilisés. Gardez les sites ouverts dans un onglet (même lorsque vous redémarrez).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
en-US
Get this bookmark on your phone
fr
Accédez à ce marque-page sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
fr
Il est plus facile de garder trace de vos sites préférés. { -brand-short-name } se souvient désormais de votre emplacement préféré pour les marque-pages enregistrés, affiche la barre personnelle sur les nouveaux onglets par défaut et vous offre un accès facile à vos autres marque-pages grâce à un dossier dans la barre personnelle.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
fr
Générez maintenant des mots de passe sécurisés auxquels vous pouvez accéder partout où vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
fr
L’application mobile { -lockwise-brand-short-name } vous permet d’accéder en toute sécurité à vos mots de passe sauvegardés depuis n’importe où.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
fr
Désormais, lorsque vous saisissez l’adresse d’un moteur de recherche ou d’un site spécifique dans la barre d’adresse, un raccourci bleu apparaît parmi les suggestions de recherche au-dessous. Sélectionnez ce raccourci pour terminer votre recherche directement depuis la barre d’adresse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-header
en-US
Search shortcuts in the address bar
fr
Raccourcis de recherche dans la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-shortcuts-title
en-US
Shortcuts
fr
Raccourcis
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-sponsored-sites
en-US
Sponsored shortcuts
fr
Raccourcis sponsorisés
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-shortcut-header
en-US
New Shortcut
fr
Nouveau raccourci
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-shortcut-header
en-US
Edit Shortcut
fr
Modifier le raccourci
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
fr
En continuant, vous acceptez nos <a data-l10n-name="terms">Conditions d’utilisation</a> et notre <a data-l10n-name="privacy">Politique de confidentialité</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
fr
Commencez par rendre <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> accessible d’un clic
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
fr
Accédez à vos marque-pages, votre historique, vos mots de passe et d’autres paramètres sur l’ensemble de vos appareils.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-location
en-US
Bad information access location in cert extension
fr
Mauvaise information d’emplacement d’accès dans l’extension de certificat
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-method
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
fr
Méthode d’accès à l’information inconnue dans l’extension de certificat.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
fr
Le pair a reçu un certificat valide mais l’accès a été refusé.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
fr
Le pair SSL n’a pas réussi à négocier un jeu de paramètres de sécurité acceptable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
fr
Le pair SSL a rejeté un message d’établissement de liaison à cause d’un contenu inacceptable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
fr
Aucun jeton PKCS#11 n’a été trouvé pour accomplir une opération requise.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
fr
Bloquer l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
en-US
Block access to the about:config page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:config.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
en-US
Block access to the about:profiles page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:profiles.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
en-US
Block access to the about:support page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
en-US
Block access to the developer tools.
fr
Bloquer l’accès aux outils de développement.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
en-US
Prevent access to the Forget button.
fr
Empêcher l’accès au bouton d’effacement des données.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
fr
Installer, désinstaller ou verrouiller les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-FirefoxHome
en-US
Configure Firefox Home.
fr
Configurer l’accueil de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-HardwareAcceleration
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
en-US
Set and optionally lock the homepage.
fr
Définir la page d’accueil et permettre de la verrouiller.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ShowHomeButton
en-US
Show the home button on the toolbar.
fr
Afficher le bouton d’accueil dans la barre d’outils.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
fr
Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-name-other.label
en-US
Other (incl. Western European)
fr
Autre (y compris Europe occidentale)
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre caméra. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre caméra. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre localisation. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre localisation. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre microphone. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre microphone. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-shortcuts-option.label
en-US
Shortcuts
fr
Raccourcis
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
fr
Une extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, contrôle votre page d’accueil.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
en-US
Homepage and new windows
fr
Page d’accueil et nouvelles fenêtres
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-default.label
en-US
Firefox Home (Default)
fr
Page d’accueil de Firefox (par défaut)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
fr
Choisissez ce qui est affiché lorsque vous ouvrez votre page d’accueil, de nouvelles fenêtres ou de nouveaux onglets.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
fr
Choisissez le contenu que vous souhaitez pour la page d’accueil de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header
en-US
Firefox Home Content
fr
Contenu de la page d’accueil de Firefox
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored.label
en-US
Sponsored shortcuts
fr
Raccourcis sponsorisés
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-shortcuts-header.label
en-US
Shortcuts
fr
Raccourcis
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-home-title
en-US
Home
fr
Accueil
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
en-US
Use hardware acceleration when available
fr
Utiliser l’accélération graphique matérielle si disponible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
fr
Empêcher les services d’accessibilité d’avoir accès à votre navigateur
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header
en-US
One-Click Search Engines
fr
Moteurs de recherche accessibles en un clic
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header2
en-US
Search Shortcuts
fr
Raccourcis de recherche
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
en-US
Accept cookies and site data
fr
Accepter les cookies et les données de site
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
fr
{ -brand-short-name } a rencontré une erreur et n’a pas enregistré cette modification. Notez que modifier cette préférence de mise à jour nécessite la permission d’écriture pour le fichier ci-dessous. Vous, ou un administrateur système, pouvez peut-être corriger l’erreur en accordant au groupe Users l’accès complet à ce fichier. Écriture impossible dans le fichier : { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
fr
{ -brand-short-name } a rencontré une erreur et n’a pas enregistré cette modification. Notez que modifier ce paramètre de mise à jour nécessite la permission d’écriture pour le fichier ci-dessous. Vous, ou un administrateur système, pouvez peut-être corriger l’erreur en accordant au groupe Users l’accès complet à ce fichier. Écriture impossible dans le fichier : { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window.title
en-US
Set Home Page
fr
Définir la page d’accueil
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
fr
Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
fr
Se déconnecter du { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
fr
Se déconnecter du { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
home
en-US
Home
fr
Accueil
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-popover
en-US
Search shortcuts
fr
Raccourcis pour la recherche
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceConnectedBody
en-US
You have signed in successfully
fr
Vous vous êtes connecté·e avec succès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
accessibilityIndicator.tooltip
en-US
Accessibility Features Enabled
fr
Fonctionnalités d’accessibilité activées
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
fr
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
homeButton.defaultPage.tooltip
en-US
&brandShortName; Home Page
fr
Page d’accueil de &brandShortName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
homeButton.label
en-US
Home
fr
Accueil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
fr
#1 module a été installé avec succès.;#1 modules ont été installés avec succès.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow
en-US
Allow Data Access
fr
Autoriser l’accès aux données
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
en-US
Do you want this document to be your new home page?
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
fr
Voulez-vous faire de ces documents vos pages d’accueil ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
en-US
Set Home Page
fr
Définir comme page d’accueil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.allowLocation
en-US
Allow Location Access
fr
Autoriser l’accès à la localisation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile3
en-US
Will you allow this local file to access your location?
fr
Autorisez-vous ce fichier local à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access your location?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
fr
Autorisez-vous %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
en-US
Last access %S
fr
Dernier accès %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
fr
%S ne peut pas accorder un accès permanent à l’audio d’un onglet sans demander quel onglet partager.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, %S n’accordera l’accès que pour cette session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
fr
%S ne peut pas accorder un accès permanent à votre écran.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra et votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre caméra ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
fr
Autorisez-vous %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autorisez-vous ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autorisez-vous %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
fr
Autorisez-vous ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
fr
Autorisez-vous %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
fr
Une page web ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
fr
Cette page ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.helpButton.label
en-US
Learn How to Speed It Up
fr
Découvrir comment l’accélérer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.Allow.label
en-US
Allow Access
fr
Autoriser l’accès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.DontAllow.label
en-US
Block Access
fr
Bloquer l’accès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.hintText
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
fr
Vous devriez refuser cet accès si vous ne reconnaissez pas %1$S ou ne lui faites pas confiance.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
fr
Autorisez-vous %1$S à utiliser des cookies et des données de site sur %2$S ? Accorder cette autorisation peut permettre à %3$S de pister ce que vous faites sur ce site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.devtools
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
fr
Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.geolocation
en-US
Access your location
fr
Accéder à votre localisation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.history
en-US
Access browsing history
fr
Accéder à l’historique de navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.sessions
en-US
Access recently closed tabs
fr
Accéder aux onglets récemment fermés
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabs
en-US
Access browser tabs
fr
Accéder aux onglets du navigateur
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.topSites
en-US
Access browsing history
fr
Accéder à l’historique de navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
en-US
Access browser activity during navigation
fr
Accéder à l’activité du navigateur pendant la navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
en-US
Access your data for all websites
fr
Accéder à vos données pour tous les sites web
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.oneSite
en-US
Access your data for %S
fr
Accéder à vos données pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
fr
Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
fr
Accéder à vos données pour #1 autre domaine;Accéder à vos données pour #1 autres domaines
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
fr
Accéder à vos données pour les sites du domaine %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.allow
en-US
Allow Virtual Reality Access
fr
Autoriser l’accès à la réalité virtuelle
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Voulez-vous autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Voulez-vous autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
en-US
The following items were successfully imported:
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
fr
Pour synchroniser les informations que vous avez déjà enregistrées dans Firefox avec cette installation de &brandShortName;, connectez-vous avec votre &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
fr
En continuant, vous acceptez les <a href="%1$S" target="_blank">Conditions d’utilisation</a> et la <a href="%2$S" target="_blank">Politique de confidentialité</a> de Pocket
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.geo.label
en-US
Access Your Location
fr
Accéder à votre position
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
en-US
Access MIDI Devices with SysEx Support
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi.label
en-US
Access MIDI Devices
fr
Accéder aux appareils MIDI
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
en-US
Override Keyboard Shortcuts
fr
Remplacer les raccourcis clavier
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.xr.label
en-US
Access Virtual Reality Devices
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.