BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 207 for the string Filter in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
en-US
Filter items
fr
Filtrer les éléments
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
en-US
Filter tasks #1
fr
Filtrer les tâches #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.filtertasks.label
en-US
Filter Tasks
fr
Filtrer les tâches
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1.placeholder
en-US
Filter by event type
fr
Filtrer par type d’évènement
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.placeholder
en-US
Filter functions
fr
Filtrer les fonctions
Entity # all locales devtools • client • dom.properties
dom.filterDOMPanel
en-US
Filter DOM Panel
fr
Filtrer le panneau DOM
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
en-US
Add a filter using the list below
fr
Ajoutez un filtre à partir de la liste ci-dessous
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
dragHandleTooltipText
en-US
Drag up or down to re-order filter
fr
Faire glisser les filtres vers le haut ou le bas pour les classer
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyFilterList
en-US
No filter specified
fr
Aucun filtre spécifié
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \ Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \ Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
filterListSelectPlaceholder
en-US
Select a Filter
fr
Sélectionner un filtre
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.filterStyles.placeholder
en-US
Filter Styles
fr
Filtrer les styles
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.filterJSON
en-US
Filter JSON
fr
Filtrer le JSON
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.placeholder
en-US
Filter
fr
Filtrer
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
en-US
Filter the contents of the snapshot
fr
Filtrer le contenu de la capture du tas
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
cookiesFilterText
en-US
Filter Cookies
fr
Filtrer les cookies
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
headersFilterText
en-US
Filter Headers
fr
Filtrer les en-têtes
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonFilterText
en-US
Filter properties
fr
Filtrer les propriétés
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label
en-US
Filter URLs
fr
Filtrer les URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore
en-US
Learn more about filtering
fr
En savoir plus sur le filtrage
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label
en-US
Filter Messages
fr
Filtrer les messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFilterText
en-US
Filter Request Parameters
fr
Filtrer les paramètres de la requête
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
en-US
Filter Items
fr
Filtrer les éléments
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.search.placeholder
en-US
Filter values
fr
Filtrer les valeurs
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
propertiesFilterPlaceholder
en-US
Filter properties
fr
Filtrer les propriétés
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filterInput.placeholder
en-US
Filter Output
fr
Filtrer
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
fr
#1 élément masqué par des filtres;#1 éléments masqués par des filtres
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.unblockedURL
en-US
Removed blocking filter “%S”
fr
Filtre de blocage « %S » supprimé
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.messages.commands.blockArgMissing
en-US
No filter was specified
fr
Aucun filtre spécifié
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.toggleFilterButton.tooltip
en-US
Toggle filter bar
fr
Afficher/Masquer la barre de filtrage
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterProperty.title
en-US
Filter rules containing this property
fr
Filtrer les règles contenant cette propriété
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterStyles.placeholder
en-US
Filter Styles
fr
Filtrer les styles
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
en-US
Click to open the filter editor
fr
Ouvrir l’éditeur de filtre
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
fr
Si vous n’avez jamais confirmé d’abonnement à une lettre d’information liée à Mozilla, vous devrez peut-être le faire. Veuillez vérifier votre boîte de réception ou vos courriers indésirables et recherchez un message de notre part.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
fr
La modification du nombre de canaux dans BiquadFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
fr
La modification du nombre de canaux dans IIRFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
fr
« none », URL, ou fonction filter attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
fr
Liste les salons, pseudos et sujet du serveur/réseau auquel vous êtes connectés en utilisant une expression régulière JavaScript.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.filtering
en-US
Filtered %S of %S channels
fr
Filtrage de %S sur %S salons
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
en-US
Filter after Junk Classification
fr
Filtrer après la vérification des indésirables
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
en-US
Filter before Junk Classification
fr
Filtrer avant la vérification des indésirables
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextDesc.label
en-US
Apply filter when:
fr
Appliquer le filtre :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
fr
Note : les actions des filtres sont exécutées dans un ordre différent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterName.label
en-US
Filter name:
fr
Nom du filtre :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
en-US
Stop Filter Execution
fr
Arrêter l’exécution du filtre
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
window.title
en-US
Filter Rules
fr
Règles de filtrage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
fr
Les filtres actifs seront appliqués dans l’ordre suivant :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
filtersForPrefix.label
en-US
Filters for:
fr
Filtres pour :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
folderPickerPrefix.label
en-US
Run selected filter(s) on:
fr
Exécuter le(s) filtre(s) sélectionné(s) sur :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
nameColumn.label
en-US
Filter Name
fr
Nom
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderBottomButton.toolTip
en-US
Rearrange filter so it executes after all others
fr
Réordonner le filtre afin qu’il s’exécute après tous les autres
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderTopButton.toolTip
en-US
Rearrange filter so it executes before all others
fr
Réordonner le filtre afin qu’il s’exécute avant tous les autres
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
searchBox.emptyText
en-US
Search filters by name
fr
Rechercher les filtres par nom
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
en-US
Filter Log
fr
Journal de filtrage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
window.title
en-US
Message Filters
fr
Filtres de messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
searchFilter.label
en-US
Search filter:
fr
Filtre de recherche :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de %S. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
fr
Le nom du filtre que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en saisir un autre.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterTitle
en-US
Duplicate Filter Name
fr
Nom de filtre existant
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
continueFilterExecution
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
fr
L’application du filtre %S a échoué. Désirez-vous continuer à appliquer les filtres ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le(s) filtre(s) sélectionné(s) ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderExplanation
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
fr
Lorsqu’un message correspond à ce filtre, les actions sont exécutées dans cet ordre :\n\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
fr
Vos filtres ont dépassé la limite de 50 en-têtes personnalisés. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin d’en utiliser moins.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureAction
en-US
Failed applying the filter action
fr
Échec de l’application du filtre
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
fr
Échec d’une action de filtre : « %1$S » avec le code d’erreur=%2$S lors de la tentative d’exécution de :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
fr
Vos filtres ne fonctionnent pas car le fichier msgFilterRules.dat, qui contient les filtres, ne peut être lu. Un nouveau fichier msgFilterRules.dat sera créé et une sauvegarde de l’ancien, nommée rulesbackup.dat, sera créée dans le même répertoire.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterLogDetectStr
en-US
Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
fr
Filtre « %1$S » appliqué au message de %2$S - %3$S le %4$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterMessage
en-US
Message from filter "%1$S": %2$S
fr
Message du filtre « %1$S » : %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
fr
Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustEnterName
en-US
You must give this filter a name.
fr
Vous devez donner un nom à ce filtre.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
fr
Vous devez sélectionner au moins un évènement lorsque ce filtre est appliqué. Si vous souhaitez que le filtre ne s’exécute temporairement à aucun évènement, décochez-le depuis le dialogue des filtres de messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
en-US
No filter event selected
fr
Aucun évènement de filtre sélectionné
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
promptMsg
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
fr
Vous êtes dans la phase de filtrage des messages.\nDésirez-vous continuer ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
promptTitle
en-US
Running Filters
fr
Application des filtres
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidRule
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
untitledFilterName
en-US
Untitled Filter
fr
Filtre sans titre
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.filters.label
en-US
Filters
fr
Filtres :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
fr
Cet assistant importera dans &brandShortName; les messages, carnets d’adresses, abonnements à des flux, préférences et/ou filtres d’autres logiciels de messagerie et ainsi que des carnets d’adresses de formats courants.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importFilters.label
en-US
Filters
fr
Filtres
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
fr
Importer le courrier, les paramètres, les carnets d’adresses et les filtres d’autres logiciels
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
en-US
Unable to load filters import module.
fr
Impossible de charger le module d’importation des filtres.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersFailed
en-US
An error occurred importing filters from %S.
fr
Une erreur est survenue lors de l’importation des filtres de « %S ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
fr
Filtres partiellement importés à partir de « %S ». Voir les avertissements :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersSuccess
en-US
Filters successfully imported from %S.
fr
Filtres importés avec succès à partir de « %S ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CreateFilterFrom.label
en-US
Create Filter From
fr
Créer un filtre
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
createFilter.label
en-US
Create Filter From Message
fr
Créer un filtre à partir du message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
filtersApply.label
en-US
Run Filters on Folder
fr
Appliquer les filtres sur le dossier
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
filtersApplyToMessage.label
en-US
Run Filters on Message
fr
Appliquer les filtres sur le message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
filtersApplyToSelection.label
en-US
Run Filters on Selected Messages
fr
Appliquer les filtres sur les messages sélectionnés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
filtersCmd2.label
en-US
Message Filters
fr
Filtres de messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertFilterChanged
en-US
Filters associated with this folder will be updated.
fr
Les filtres associés à ce dossier vont être mis à jour.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
fr
Supprimer le dossier « %S » désactivera les filtres associés. Voulez-vous vraiment effacer ce dossier ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
fr
Le dossier « %S » est introuvable. Les filtres qui lui sont associés vont être désactivés. Vérifiez que ce dossier existe réellement et que les filtres pointent vers un dossier de destination valide.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car une autre opération est en cours.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’ajouter un message. Vérifiez que le dossier s’affiche correctement ou essayez de le réparer depuis les propriétés du dossier.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
fr
Une erreur est survenue lors de la troncature du dossier Courrier entrant après le filtrage d’un message vers le dossier « %1$S ». Il est possible que vous deviez fermer %2$S et supprimer le fichier INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’écrire dans ce répertoire. Vérifiez qu’il reste assez d’espace disque et que vous possédez le droit d’écriture dans le dossier avant d’essayer à nouveau.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginFilter
en-US
Filter
fr
Filtre
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorFilteringMsg
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
fr
Votre message a été correctement envoyé et enregistré, cependant une erreur est survenue lors de l’application des filtres de messages sur ce dernier.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
en-US
Filter complete.
fr
Filtrage terminé.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
filterMessageFailed
en-US
Filter failed.
fr
Échec du filtrage.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
fr
Importer les préférences, paramètres des comptes, carnet d’adresses, filtres et les autres données depuis :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
fr
Importer les options, paramètres des comptes, carnet d’adresses, filtres et les autres données depuis :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
filtersLink.label
en-US
Manage message filters
fr
Gérer les filtres de messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
newNewsgroupFilteringHeaders
en-US
Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S
fr
Récupération des en-têtes pour les filtres : %1$S (%2$S/%3$S) depuis %4$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
fr
Voulez-vous vraiment réinitialiser le filtre adaptatif des données d’apprentissage ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
fr
Si vous stockez les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages déjà téléchargés de ce compte. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), vous devriez les changer vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
serverNameChanged
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
fr
Le paramètre de nom du serveur a changé. Veuillez vérifier que les dossiers utilisés par les filtres existent aussi sur le nouveau serveur.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.booleanMode.tooltip
en-US
Tag filtering mode
fr
Mode de filtrage par étiquettes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.qfbShowFilterBar.label
en-US
Quick Filter
fr
Filtre rapide
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.sticky.tooltip
en-US
Keep filters applied when switching folders
fr
Conserver les filtres lors des changements de dossiers ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textFilter.explanation.label
en-US
Filter messages by:
fr
Filtrer les messages selon :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textbox.emptyText.base1
en-US
Filter these messages #1
fr
Filtrer ces messages #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label
en-US
Quick Filter Bar
fr
Barre de filtre rapide
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip
en-US
Toggle the quick filter bar
fr
Afficher/Masquer la barre de filtre rapide.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label
en-US
Quick Filter Bar
fr
Barre de filtre rapide
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataServerAccount.desc
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
fr
Supprime du disque local tous les messages, les dossiers et les filtres associés à ce compte. Les messages et les dossiers seront conservés sur le serveur.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
enableLog.label
en-US
Enable the Filter Log
fr
Activer le journal de filtrage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
en-US
Filter Log
fr
Journal de filtrage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
fr
Le journal de filtrage consigne quels filtres ont été exécutés pour ce compte. Utilisez la case à cocher ci-dessous pour activer le journal.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
87
en-US
Invalid search filter
fr
Filtre de recherche incorrect
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
fr
$BrandShortName est une application de messagerie complète. $BrandShortName gère les protocoles de courrier IMAP et POP, ainsi que le formatage HTML du courrier. Une détection des courriers indésirables intégrée, la lecture de flux RSS, une recherche rapide et puissante, une correction orthographique lors de la saisie, une boîte de courrier entrant globale et le filtrage avancé des messages, font partie de l’ensemble de fonctionnalités modernes de $BrandShortName.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filter
en-US
Manage message filters
fr
Gérer les filtres des messages
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-paragraph
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
fr
{ -brand-short-name } vous permet d’importer les messages, carnets d’adresses, abonnements à des flux, préférences et/ou filtres d’autres logiciels de messagerie et ainsi que des carnets d’adresses de formats courants.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
fr
Avertissement : l’action de filtrage « Déchiffrement permanent » pourrait détruire des courriels. Nous vous recommandons fortement d’essayer d’abord le filtre « Créer une copie déchiffrée », de tester le résultat avec soin et de ne commencer à utiliser ce filtre qu’une fois que vous serez satisfait·e du résultat.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
fr
Avertissement : l’action de filtrage « Chiffrer avec la clé » remplace les destinataires. Si vous ne possédez pas la clé privée de « { $desc } », vous ne pourrez plus lire les courriels.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-label.label
en-US
Enable adaptive junk filter logging
fr
Activer la journalisation du filtre adaptatif des indésirables
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
filter2.label
en-US
Filter:
fr
Filtrer :
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
fr
Un proxy est un service réseau qui peut filtrer et accélérer votre connexion internet.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
en-US
Filter after Junk Classification
fr
Filtrer après la vérification des indésirables
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
en-US
Filter before Junk Classification
fr
Filtrer avant la vérification des indésirables
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextDesc.label
en-US
Apply filter when:
fr
Appliquer le filtre :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
fr
Note : les actions des filtres sont exécutées dans un ordre différent.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterName.label
en-US
Filter name:
fr
Nom du filtre :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
en-US
Stop Filter Execution
fr
Arrêter l’exécution du filtre
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
window.title
en-US
Filter Rules
fr
Règles de filtrage
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
fr
Les filtres actifs seront appliqués dans l’ordre suivant :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
filterListDialog.title
en-US
Message Filters
fr
Filtres de messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
filtersForPrefix.label
en-US
Filters for:
fr
Filtres pour :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
folderPickerPrefix.label
en-US
Run selected filter(s) on:
fr
Exécuter le(s) filtre(s) sélectionné(s) sur :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
nameColumn.label
en-US
Filter Name
fr
Nom
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
en-US
Filter Log
fr
Journal de filtrage
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier et cliquez sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier et cliquez sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorFilteringMsg
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
fr
Votre message a été correctement envoyé et enregistré, cependant une erreur est survenue lors de l’application des filtres de messages sur ce dernier.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
en-US
Filter complete.
fr
Filtrage terminé.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
filterMessageFailed
en-US
Filter failed.
fr
Échec du filtrage.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de ce logiciel. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente ou incompatible de %S. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
fr
Le nom du filtre que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en saisir un autre.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterTitle
en-US
Duplicate Filter Name
fr
Nom de filtre existant
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
continueFilterExecution
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
fr
L’application du filtre %S a échoué. Désirez-vous continuer à appliquer les filtres ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
deleteFilterConfirmation
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le(s) filtre(s) sélectionné(s) ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderExplanation
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
fr
Lorsqu’un message correspond à ce filtre, les actions sont exécutées dans cet ordre :\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
fr
Vos filtres ont dépassé la limite de 50 en-têtes personnalisés. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin d’en utiliser moins.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureAction
en-US
Failed applying the filter action
fr
Échec de l’application du filtre
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
fr
Échec d’une action de filtre : « %1$S » avec le code d’erreur=%2$S lors de la tentative d’exécution de :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterListBackUpMsg
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
fr
Vos filtres ne fonctionnent pas car le fichier msgFilterRules.dat, qui contient les filtres, ne peut être lu. Un nouveau fichier msgFilterRules.dat sera créé et une sauvegarde de l’ancien, nommée rulesbackup.dat, sera créée dans le même répertoire.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterLogDetectStr
en-US
Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
fr
Filtre « %1$S » appliqué au message de %2$S - %3$S le %4$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterMessage
en-US
Message from filter "%1$S": %2$S
fr
Message du filtre « %1$S » : %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
fr
Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII, ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustEnterName
en-US
You must give this filter a name.
fr
Vous devez donner un nom à ce filtre.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
fr
Vous devez sélectionner au moins un évènement lorsque ce filtre est appliqué. Si vous souhaitez que le filtre ne s’exécute temporairement à aucun évènement, décochez-le depuis le dialogue des filtres de messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
en-US
No filter event selected
fr
Aucun évènement de filtre sélectionné
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
promptMsg
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
fr
Vous êtes dans la phase de filtrage des messages.\nDésirez-vous continuer ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
promptTitle
en-US
Running Filters
fr
Application des filtres
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
searchTermsInvalidRule
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
untitledFilterName
en-US
Untitled Filter
fr
Filtre sans titre
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
importDescription1.label
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
fr
Cet assistant importera dans &brandShortName; les messages, carnets d’adresses, abonnements à des flux, préférences et/ou filtres d’autres logiciels de messagerie et ainsi que des carnets d’adresses de formats courants.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
importFilters.label
en-US
Filters
fr
Filtres
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
importShortDesc.label
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
fr
Importer le courrier, les paramètres, les carnets d’adresses et les filtres d’autres logiciels
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
en-US
Unable to load filters import module.
fr
Impossible de charger le module d’importation des filtres.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportFiltersFailed
en-US
An error occurred importing filters from %S.
fr
Une erreur est survenue lors de l’importation des filtres de « %S ».
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
fr
Filtres partiellement importés à partir de « %S ». Voir les avertissements :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportFiltersSuccess
en-US
Filters successfully imported from %S.
fr
Filtres importés avec succès à partir de « %S ».
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
createFilter.label
en-US
Create Filter From Message
fr
Créer un filtre à partir du message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
filtersApply.label
en-US
Run Filters on Folder
fr
Appliquer les filtres sur ce dossier
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
filtersApplyToMessage.label
en-US
Run Filters on Message
fr
Appliquer les filtres sur le message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
filtersApplyToSelection.label
en-US
Run Filters on Selected Messages
fr
Appliquer les filtres sur les messages sélectionnés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
filtersCmd.label
en-US
Message Filters
fr
Filtres de messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertFilterChanged
en-US
Filters associated with this folder will be updated.
fr
Les filtres associés à ce dossier vont être mis à jour.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
fr
Supprimer le dossier « %S » désactivera les filtres associés. Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmResetJunkTrainingText
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
fr
Voulez-vous vraiment réinitialiser les données d’entraînement du filtre adaptatif ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
fr
Le dossier « %S » est introuvable. Les filtres qui lui sont associés vont être désactivés. Vérifiez que ce dossier existe réellement et que les filtres pointent vers un dossier de destination valide.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car une autre opération est en cours.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’ajouter un message. Vérifiez que le dossier s’affiche correctement ou essayez de le réparer depuis les propriétés du dossier.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
fr
Une erreur est survenue lors de la troncature du dossier « Courrier entrant » après le filtrage d’un message vers le dossier « %1$S ». Il est possible que vous deviez fermer %2$S et supprimer le fichier INBOX.msf.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’écrire dans ce répertoire. Vérifiez qu’il reste assez d’espace disque et que vous possédez le droit d’écrire dans le dossier avant d’essayer à nouveau.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
junkScoreOriginFilter
en-US
Filter
fr
Filtre
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
filtersLink.label
en-US
Manage message filters
fr
Gérer les filtres de messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd
CreateFilterFrom.label
en-US
Create Filter From
fr
Créer un filtre
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
newNewsgroupFilteringHeaders
en-US
Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S
fr
Récupération des en-têtes pour les filtres : %1$S (%2$S/%3$S) depuis %4$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
searchFilter.label
en-US
Search filter:
fr
Filtre de recherche :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
en-US
Enable junk filter logging
fr
Activer la journalisation du filtre des indésirables
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
fr
Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
serverNameChanged
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
fr
Le paramètre de nom du serveur a changé. Veuillez vérifier que les dossiers utilisés par les filtres existent aussi sur le nouveau serveur.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.

Displaying 200 results out of 207 for the string Filter in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
fr
La modification du nombre de canaux dans BiquadFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
fr
La modification du nombre de canaux dans IIRFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
fr
« none », URL, ou fonction filter attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
fr
Vos filtres ont dépassé la limite de 50 en-têtes personnalisés. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin d’en utiliser moins.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
fr
Vos filtres ne fonctionnent pas car le fichier msgFilterRules.dat, qui contient les filtres, ne peut être lu. Un nouveau fichier msgFilterRules.dat sera créé et une sauvegarde de l’ancien, nommée rulesbackup.dat, sera créée dans le même répertoire.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
fr
Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
fr
Vos filtres ont dépassé la limite de 50 en-têtes personnalisés. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin d’en utiliser moins.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterListBackUpMsg
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
fr
Vos filtres ne fonctionnent pas car le fichier msgFilterRules.dat, qui contient les filtres, ne peut être lu. Un nouveau fichier msgFilterRules.dat sera créé et une sauvegarde de l’ancien, nommée rulesbackup.dat, sera créée dans le même répertoire.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
fr
Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII, ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.