BETA

Transvision

Displaying 76 results for the string Forward in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.aria-label
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
fr
Avancer d’une page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-mac.label
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.aria-label
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.tooltiptext
en-US
Go forward one page
fr
Avancer d’une page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward-2.value
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward.value
en-US
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward-2.label
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward.label
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
fr
{ main-context-menu-forward.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
fr
Lisez et mettez en pause l’audio ou la vidéo directement depuis votre clavier ou votre casque, ce qui facilite le contrôle des médias à partir d’un autre onglet ou programme, ou même lorsque votre ordinateur est verrouillé. Vous pouvez également vous déplacer entre les pistes à l’aide des touches avant et arrière.
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
forward
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goForward
en-US
Go forward to this page
fr
Avancer jusqu’à cette page
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
forwardButton.tooltip
en-US
Go forward
fr
Avancer
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextday.tooltip
en-US
One Day Forward
fr
Jour suivant
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextmonth.tooltip
en-US
One Month Forward
fr
Mois suivant
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextweek.tooltip
en-US
One Week Forward
fr
Semaine suivante
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedayforward.tooltip
en-US
One Day Forward
fr
Aller au jour suivant
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthforward.tooltip
en-US
One Month Forward
fr
Aller au mois suivant
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearforward.tooltip
en-US
One Year Forward
fr
Aller à l’année suivante
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.forward
en-US
Forward
fr
Suivant
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.italic.help
en-US
Makes ChatZilla italicize text between forward slashes. (e.g. /italic/)
fr
Fait afficher par ChatZilla /italique/ en utilisant une police réellement en italique
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
forwardTo.label
en-US
Forward Message to
fr
Transférer le message à
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningText
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
fr
Ceci contient des informations sensibles qui ne devraient pas être transférées ou publiées sans autorisation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
includeSigOnForward.label
en-US
Include signature for forwards
fr
Ajouter la signature pour les transferts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
fr
Saisissez une adresse électronique valide pour faire suivre le message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction10
en-US
forwarded
fr
transféré
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel
en-US
Forwarded
fr
Transféré
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseForwardButton.tooltip
en-US
Go forward one page
fr
Page suivante
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
buttonMenuForwardAsAttachment.label
en-US
Forward As Attachment
fr
Transférer au format pièce jointe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
buttonMenuForwardAsInline.label
en-US
Forward Inline
fr
Transférer au format intégré
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextForward.label
en-US
Forward
fr
Transférer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextForwardAsMenu.label
en-US
Forward As
fr
Transférer au format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextMultiForwardAsAttachment.label
en-US
Forward as Attachments
fr
Transférer au format pièce jointe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsAttachment.tooltip
en-US
Forward selected message as an attachment
fr
Transférer le message sélectionné au format pièce jointe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsInline.tooltip
en-US
Forward selected message as inline text
fr
Transférer le message sélectionné au format intégré
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsMenu.label
en-US
Forward As
fr
Transférer au format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardButton.label
en-US
Forward
fr
Transférer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardButton.tooltip
en-US
Forward selected message
fr
Transférer le message sélectionné
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardMsgCmd.label
en-US
Forward
fr
Transférer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
en-US
Go forward one message
fr
Avancer d’un message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton1.label
en-US
Forward
fr
Avancer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardCmd.label
en-US
Forward
fr
Suivant
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
forwarded
en-US
Forwarded
fr
Transféré
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.forward_header_originalmessage
en-US
-------- Forwarded Message --------
fr
-------- Message transféré --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrForwardButton1.label
en-US
Forward
fr
Transférer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrForwardButton1.tooltip
en-US
Forward this message
fr
Transférer ce message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
fr
Le message a été imprimé, faxé ou transféré sans avoir été vu par le destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire lira le message plus tard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
forwardCmd.label
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
fr
<ul> <li>La syntaxe des adresses web est généralement <strong>http://www.example.com/</strong>&#x00A0;;</li> <li>Assurez-vous de bien utiliser des barres obliques (c.-à-d. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forward-label.value
en-US
Forward messages:
fr
Transférer les messages :
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
fr
<ul> <li>La syntaxe des adresses web est généralement <strong>http://www.example.com/</strong>&#x00A0;;</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Rechercher</button> </div> <li>Assurez-vous de bien utiliser des barres obliques (c.-à-d. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
forwardButton.label
en-US
Forward
fr
Suivant
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
forwardButton.tooltip
en-US
Go forward one page
fr
Avancer d’une page
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
goForwardCmd.label
en-US
Forward
fr
Suivant
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
forwardButton.label
en-US
Forward
fr
Suivante
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
forwardButton.tooltip
en-US
Go forward one page
fr
Avancer d’une page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
history.label
en-US
Move back and forward in the browsing history
fr
Avancer ou reculer dans l’historique
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
forwardTo.label
en-US
Forward Message to
fr
Transférer le message à
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.forward_header_originalmessage
en-US
-------- Forwarded Message --------
fr
-------- Message transféré --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
enterValidEmailAddress
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
fr
Saisissez une adresse électronique valide pour faire suivre le message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterAction10
en-US
forwarded
fr
transféré
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.message.attr.forwarded.facetLabel
en-US
Forwarded
fr
Transféré
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextForward.label
en-US
Forward
fr
Transférer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextForwardAsAttachment.label
en-US
Forward as Attachments
fr
Transférer comme pièce jointe
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
forwardAsMenu.label
en-US
Forward As
fr
Transférer au format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
forwardButton.label
en-US
Forward
fr
Transférer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
forwardButton.tooltip
en-US
Forward selected message
fr
Transférer le message sélectionné
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
forwardMsgCmd.label
en-US
Forward
fr
Transférer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goForwardButton.label
en-US
Go Forward
fr
Avancer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
en-US
Go forward one message
fr
Aller au message suivant
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goForwardCmd.label
en-US
Forward
fr
Suivant
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
forwarded
en-US
Forwarded
fr
Transféré
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
fr
Le message a été imprimé, faxé ou transféré sans avoir été vu par le destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire lira le message plus tard.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
includeSigOnForward.label
en-US
Include signature for forwards
fr
Ajouter la signature pour les transferts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
forwardMsg.label
en-US
Forward messages:
fr
Réexpédition des messages :
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
forward
en-US
Forward
fr
Avancer

Displaying 4 results for the string Forward in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward-2.value
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward.value
en-US
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward-2.label
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward.label
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
fr
{ main-context-menu-forward.aria-label }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.