BETA

Transvision

Displaying 50 results for the string Issued in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
fr
{ -brand-short-name } utilise le magasin d’autorités de certification Mozilla pour vérifier qu’une connexion est sécurisée, plutôt que des certificats fournis par le système d’exploitation de l’utilisateur. Ainsi, si un programme antivirus ou un réseau intercepte une connexion avec un certificat de sécurité émis par une autorité de certification ne figurant pas dans le magasin d’autorité de certification Mozilla, la connexion est considérée comme non sécurisée.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
fr
Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
fr
Les sites web justifient leur identité avec des certificats émis par des autorités de certification. La plupart des navigateurs ne font plus confiance aux certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, et VeriSign. { $hostname } utilise un certificat émis par l’une de ces autorités ; par conséquent, l’identité du site ne peut être validée.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
fr
Le certificat n’est pas sûr car le certificat de l’autorité l’ayant délivré est invalide.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
fr
Les certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte et VeriSign ne sont plus considérés comme sécurisés car ces autorités de certification ont, dans le passé, omis de respecter des pratiques de sécurité.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-ev-owner-label
en-US
Certificate issued to:
fr
Certificat émis pour :
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
fr
Le serveur utilise un certificat avec une extension de contraintes basiques qui l’identifie en tant qu’autorité de certification. Pour un certificat correctement émis cela ne devrait pas être le cas.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes : Votre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
fr
Le pair ne reconnaît pas l’autorité de certification qui a délivré votre certificat et ne lui fait pas confiance.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.ev.contentOwner2
en-US
Certificate issued to: %S
fr
Certificat émis pour : %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.fullScreenCanceled
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
fr
Sortie du mode DOM plein écran : les demandes d’autorisation ne doivent pas être émises en mode DOM plein écran.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.promptCanceled
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
fr
Demandes d’autorisation en attente annulées : les demandes d’autorisation ne doivent pas être émises avant d’entrer en mode DOM plein écran.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.issuerinfo.label
en-US
Issued By
fr
Émis par
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.subjectinfo.label
en-US
Issued To
fr
Émis à
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.issuedDate
en-US
Issued
fr
Émis le :
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
issuer.name
en-US
Certificate issued by:
fr
Certificat émis par :
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a expiré. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat n’est plus valide. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a été révoqué. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification inconnue.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification à laquelle vous ne faites pas confiance pour l’émission de ce type de certificat.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoIssuedBy
en-US
Issued by:
fr
Émis par :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoIssuedFor
en-US
Issued to:
fr
Émis pour :
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certmgr.issuerinfo.label
en-US
Issued By
fr
Émis par
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certmgr.subjectinfo.label
en-US
Issued To
fr
Émis pour
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.issuedBy
en-US
Issued by: %1$S
fr
Émis par : %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.issuedTo
en-US
Issued to: %1$S
fr
Émis pour : %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.issuer
en-US
Issued Under: "%S"
fr
Émis en tant que : « %S »
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
fr
Le serveur utilise un certificat avec une extension de contraintes basiques qui l’identifie en tant qu’autorité de certification. Pour un certificat correctement émis cela ne devrait pas être le cas.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
fr
Le pair ne reconnaît pas l’autorité de certification qui a délivré votre certificat et ne lui fait pas confiance.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes :\n\nVotre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
fr
Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
fr
%S utilise le magasin d’autorités de certification Mozilla pour vérifier qu’une connexion est sécurisée, plutôt que des certificats fournis par le système d’exploitation de l’utilisateur. Ainsi, si un programme antivirus ou un réseau intercepte une connexion avec un certificat de sécurité émis par une autorité de certification ne figurant pas dans le magasin d’autorité de certification Mozilla, la connexion est considérée comme non sécurisée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_CaInvalid
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
fr
Le certificat n’est pas sûr car le certificat de l’autorité l’ayant délivré est invalide.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthIssuedBy
en-US
Issued by: %1$S
fr
Émis par : %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthIssuedTo
en-US
Issued to: %1$S
fr
Émis pour : %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthMessage2
en-US
Issued Under: “%S”
fr
Émis en tant que : « %S »
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-long
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
fr
Le certificat n’est pas sûr car il est impossible de vérifier qu’il ait été délivré par une autorité de confiance utilisant une signature sécurisée.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-issuer-label
en-US
Issued By
fr
Émis par
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-subject-label
en-US
Issued To
fr
Émis pour
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
fr
Si vous supprimez une autorité de certification (AC) ou cessez de lui faire confiance, l’application ne fera plus confiance à aucun certificat fourni par cette autorité.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
CertInfoIssuedBy
en-US
Issued by:
fr
Émis par :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
CertInfoIssuedFor
en-US
Issued to:
fr
Émis à :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.issuedDate
en-US
Issued
fr
Émis le
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd
issuer.name
en-US
Certificate issued by:
fr
Certificat émis par :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a expiré. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat n’est plus valide. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a été révoqué. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification inconnue.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification à laquelle vous ne faites pas confiance pour l’émission de ce type de certificat.

No matching results for the string Issued for the locale fr

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.