BETA

Transvision

Displaying 73 results for the string Never in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-never.label
en-US
Never Allow
fr
Ne jamais autoriser
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
fr
<strong>Définir { -brand-short-name } comme navigateur par défaut ?</strong> Bénéficiez d’une navigation rapide, sûre et privée chaque fois que vous utilisez le Web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
fr
Le respect de votre vie privée est important. Désormais, et lorsque cela est possible, { -brand-short-name } envoie vos requêtes DNS de manière sécurisée vers un service fourni par un partenaire pour vous protéger pendant votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-header
en-US
Never Lose a Password Again
fr
Ne perdez plus jamais vos mots de passe
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
fr
En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
fr
Enregistrez vos contenus préférés hors connexion avec l’application { -pocket-brand-name } pour les lire, regarder ou écouter quand bon vous semble.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override-option-never.label
en-US
Never
fr
Jamais
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
fr
Les connexions à localhost, 127.0.0.1 ou ::1 ne passent jamais par un proxy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
fr
Les connexions à localhost, 127.0.0.1/8 ou ::1 ne passent jamais par un proxy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies ou des données de sites. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-option-never.label
en-US
Never remember history
fr
Ne jamais conserver l’historique
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
fr
Les suggestions de recherche ne seront pas affichées parmi les résultats de la barre d’adresse car vous avez configuré { -brand-short-name } de façon à ce qu’il ne conserve jamais l’historique.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
en-US
Never check for updates (not recommended)
fr
Ne jamais vérifier les mises à jour (déconseillé)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
en-US
Never forget a password again
fr
N’oubliez plus jamais vos mots de passe
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2.label
en-US
Never Show
fr
Ne jamais afficher
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.neverAllow.label
en-US
Never Allow
fr
Ne jamais autoriser
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.never
en-US
Never Allow
fr
Ne jamais autoriser
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow
en-US
Never Allow
fr
Ne jamais autoriser
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
en-US
Never show %S alerts
fr
Ne jamais afficher les alertes de %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
en-US
Never translate this site
fr
Ne jamais traduire ce site
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.properties
translation.options.neverForLanguage.label
en-US
Never translate %S
fr
Ne jamais traduire les pages en %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
fr
Firefox a détecté que le serveur redirige la demande pour cette adresse d’une manière qui n’aboutira pas.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
neverSaveCreditCardLabel
en-US
Never Save Credit Cards
fr
Ne jamais enregistrer les cartes bancaires
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
en-US
Never pause here
fr
Ne jamais faire une pause ici
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
fr
<p>Le navigateur a arrêté d’attendre une réponse du site. Le site crée une redirection de telle sorte que la requête ne peut jamais aboutir.</p><ul><li>Avez-vous désactivé ou bloqué les cookies nécessaires pour ce site ?</li><li><em>NOTE</em> : Si le problème n’est pas résolu en acceptant les cookies de ce site, il s’agit probablement d’un problème de configuration du serveur et non de votre ordinateur.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
groupNotSent.label
en-US
Data which is never sent:
fr
Données qui ne sont jamais envoyées :
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
fr
Dès qu’un interlocuteur dont le pseudonyme contient <text> écrira un message, ou bien dès que quiconque écrira un message qui contient <text>, votre fenêtre ChatZilla s’activera (sur certains systèmes d’exploitation) et son icône clignotera (sur certains systèmes d’exploitation). Si <text> est absent, la liste des mots s’affichera.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
fr
Quand cette limite du nombre d’utilisateurs est atteinte, ChatZilla passe ce salon en « mode conférence », durant lequel tous les messages d’état (JOIN, PART, QUIT) sont masqués. Si le nombre de connectés retombe sous la limite, le mode conférence sera automatiquement enlevé. En choisissant 0, le mode ne sera jamais actif, et avec 1 il le sera toujours.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.hasPrefs.help
en-US
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
fr
Indique que l’objet a des préférences définies. Jamais affiché dans la fenêtre des préférences. :)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
fr
M’avertir quand d’autres applications tentent d’envoyer un courrier en utilisant mon profil
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
fr
Veuillez noter : le champ « Sujet » d’un message n’est jamais chiffré.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow
en-US
Never Allow
fr
Ne jamais autoriser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
never.label
en-US
Never send a return receipt
fr
Ne jamais envoyer d’accusé de réception
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
neverSend.label
en-US
Never send
fr
Ne jamais envoyer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileHideNotification.check
en-US
Never notify me of this again.
fr
Ne plus jamais me prévenir.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressIgnore
en-US
Never notify me of this again
fr
Ne plus jamais me prévenir
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
fr
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
stopShowingUploadingNotification.label
en-US
Never show this again
fr
Ne plus afficher ce message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
expire-never-label.label
en-US
Key will never expire
fr
La clé n’expirera jamais
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-does-not-expire
en-US
This key is currently configured to never expire.
fr
Cette clé est configurée pour ne jamais expirer.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-expiry-never
en-US
never
fr
jamais
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-never.label
en-US
Never
fr
Jamais
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
no-proxy-localhost-label
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
fr
Les connexions à localhost, 127.0.0.1 ou ::1 ne passent jamais par un proxy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
third-party-never.label
en-US
Never
fr
jamais
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
receipt-return-never-radio.label
en-US
Never send a return receipt
fr
Ne jamais envoyer d’accusé de réception
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
receipt-send-never-label.label
en-US
Never send
fr
Ne jamais envoyer
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
desktopNotification2.dontAllow
en-US
Never
fr
Jamais
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
helperapps.never
en-US
Never
fr
Jamais
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
neverButton
en-US
Never
fr
Jamais
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
fr
Firefox a détecté que le serveur redirige la demande pour cette adresse d’une manière qui n’aboutira pas.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesMsg.label
en-US
Images from this website will never be downloaded.
fr
Les images de ce site ne seront jamais chargées.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
perm.NeverSave
en-US
Never save
fr
Ne jamais enregistrer
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureShowAgain
en-US
Alert me whenever I submit information that's not encrypted.
fr
M’alerter quand je transmets des informations non chiffrées.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
activatepluginsMessage.never.label
en-US
Never activate plugins for this site
fr
Ne jamais activer les plugins pour ce site
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.never
en-US
Never for This Site
fr
Jamais pour ce site
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
webNotifications.never
en-US
Never Allow
fr
Ne jamais autoriser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
checkNever.label
en-US
Never
fr
Jamais
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-media.dtd
animLoopNever.label
en-US
Never
fr
Jamais
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
dontCheckSpelling.label
en-US
Never
fr
jamais
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.new.label
en-US
I've never used &syncBrand.shortName.label; before
fr
Je n’ai jamais utilisé &syncBrand.shortName.label;
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.pickSetupType.description
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
fr
Bienvenue, si vous n’avez jamais utilisé &syncBrand.fullName.label; auparavant, vous devrez créer un nouveau compte.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
fr
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
fr
M’avertir quand d’autres applications tentent d’envoyer un courrier en utilisant mon profil
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
never.label
en-US
Never send a return receipt
fr
Ne jamais envoyer d’accusé de réception
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
neverSend.label
en-US
Never send
fr
Ne jamais envoyer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
never.label
en-US
Never send a return receipt
fr
Ne jamais envoyer d’accusé de réception
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
neverSend.label
en-US
Never send
fr
Ne jamais envoyer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
neverEncrypt.label
en-US
Never (do not use encryption)
fr
Jamais
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
fr
Note : Le champ « Sujet » d’un message n’est jamais chiffré.
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginButtonNever.label
en-US
Never save
fr
Ne jamais enregistrer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
never-activate-button
en-US
Never Activate
fr
Ne jamais activer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-reason-v2
en-US
I never wanted it and don’t know how to get rid of it
fr
Je n’en ai jamais voulu et je ne sais pas comment m’en débarrasser

Displaying 2 results for the string Never in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
fr
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
fr
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.