Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 530 for the string Older in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-button.tooltiptext |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-description.value |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-downloads.label |
en-US
Show Downloads Folder
|
fr
Afficher le dossier des téléchargements
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem.label |
en-US
Open Containing Folder
|
fr
Ouvrir le dossier contenant le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-panel.aria-label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folder.value |
en-US
Folder:
|
fr
Dossier :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext |
en-US
Show all the bookmarks folders
|
fr
Afficher tous les dossiers de marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown |
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
fr
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-new-folder-button.label |
en-US
New Folder
|
fr
Nouveau dossier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
fr
Il est plus facile de garder trace de vos sites préférés. { -brand-short-name } se souvient désormais de votre emplacement préféré pour les marque-pages enregistrés, affiche la barre personnelle sur les nouveaux onglets par défaut et vous offre un accès facile à vos autres marque-pages grâce à un dossier dans la barre personnelle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl2-disabled |
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
|
fr
Connexion sécurisée impossible car le site utilise une ancienne version non sûre du protocole SSL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-select-folder |
en-US
Select a Folder to Save the Images
|
fr
Sélectionner un dossier où enregistrer les images
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl managed-bookmarks-subfolder.label |
en-US
Subfolder
|
fr
Sous-dossier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-add-folder-contextmenu.label |
en-US
Add Folder…
|
fr
Ajouter un dossier…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-add-folder.label |
en-US
Add Folder…
|
fr
Ajouter un dossier…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-new-folder-contextmenu.label |
en-US
New Folder…
|
fr
Nouveau dossier…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-new-folder.label |
en-US
New Folder…
|
fr
Nouveau dossier…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
fr
Créer des marque-pages dans la Barre personnelle, le menu des marque-pages ou un de leurs sous-dossiers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-download-folder-title |
en-US
Choose Download Folder:
|
fr
Choisir le dossier de téléchargement :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarkAllTabsDefault |
en-US
[Folder Name]
|
fr
[Nom du dossier]
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties showLabel |
en-US
Open Containing Folder
|
fr
Ouvrir le dossier contenant le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties bookmarkAllTabsDefault |
en-US
[Folder Name]
|
fr
[Nom du dossier]
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmarksFolder |
en-US
Add bookmarks folder
|
fr
Ajouter un dossier de marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddFolder |
en-US
New Folder
|
fr
Nouveau dossier
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarksFolder |
en-US
Edit bookmarks folder
|
fr
Modifier un dossier de marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties newFolderDefault |
en-US
New Folder
|
fr
Nouveau dossier
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
fr
Dans le dossier « &Programmes » du menu « Démarrer »
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
fr
Sélectionnez le dossier du menu « Démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE |
en-US
Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
|
fr
Choisissez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
fr
Choix du dossier dans le menu « Démarrer » pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
en-US
Choose Start Menu Folder
|
fr
Choix du dossier du menu « Démarrer »
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CreateFolder |
en-US
"Create folder: "
|
fr
"Créer le dossier : "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirBrowseText |
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
|
fr
Sélectionnez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA :
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirSubText |
en-US
Destination Folder
|
fr
Dossier de destination
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
fr
Le programme d’installation installera $BrandFullNameDA dans le dossier suivant. Pour l’installer dans un dossier différent, cliquez sur « Parcourir… » et sélectionnez un autre dossier. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties OutputFolder |
en-US
"Output folder: "
|
fr
"Dossier de sortie : "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder |
en-US
"Remove folder: "
|
fr
"Supprimer le dossier : "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingText |
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
fr
$BrandFullNameDA sera désinstallé du dossier suivant. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc bookmarks_toolbarfolder |
en-US
Bookmarks Toolbar Folder
|
fr
Barre personnelle
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc bookmarks_toolbarfolder_description |
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
|
fr
Ajoutez des marque-pages dans ce dossier pour les voir apparaître sur votre barre personnelle
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusFull |
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
|
fr
Le tampon est plein. Les échantillons les plus anciens vont être écrasés.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
fr
Inverser le graphique affiche les chemins d’appels profilés des intervalles les plus récents aux intervalles les plus anciens.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
fr
Inverser l’arbre d’appels affiche les chemins d’appels profilés des intervalles les plus récents aux intervalles les plus anciens.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties DirectoryUpload |
en-US
Select Folder to Upload
|
fr
Sélectionner le dossier à envoyer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
fr
%S n’a pu être enregistré car vous ne pouvez changer le contenu de ce répertoire.\n\nChangez les propriétés du répertoire et essayez à nouveau, ou essayez d’enregistrer ailleurs.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
fr
%S n’a pu être enregistré car le disque, le répertoire ou le fichier est protégé en écriture.\n\nEnlevez la protection et essayez à nouveau, ou essayez d’enregistrer ailleurs.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-show-file.help |
en-US
Opens the folder containing the file you downloaded.
|
fr
Ouvre le dossier contenant le fichier téléchargé.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved |
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
fr
Transfert DCC-File pour « %S » %S « %S » (%S:%S) fini. Le fichier a été enregistré dans « %S ». [[Ouvrir le dossier de destination][Ouvrir le dossier contenant le fichier téléchargé][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved.mac |
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
|
fr
Transfert DCC-File pour « %S » %S « %S » (%S:%S) fini. Le fichier a été enregistré dans « %S ». [[Afficher dans le Finder][Afficher le dossier contenant le fichier dans le Finder][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.downloadsFolder.label |
en-US
Downloads folder
|
fr
Répertoire des téléchargements
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.channel.help |
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
fr
Permet de spécifier le nom du fichier de journal pour les salons. Le fichier sera placé dans le répertoire des journaux de ChatZilla spécifié.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.client.help |
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
fr
Permet de spécifier le nom du fichier de journal pour l’onglet client. Le fichier sera placé dans le répertoire des journaux de ChatZilla spécifié.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.dccuser.help |
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
fr
Spécifie le nom du journal où seront archivés les DCC chat/file. Ce fichier sera créé dans le répertoire des journaux.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.network.help |
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
fr
Permet de spécifier le nom du fichier de journal pour les onglets des réseaux. Le fichier sera placé dans le répertoire des journaux de ChatZilla spécifié.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.user.help |
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
fr
Permet de spécifier le nom du fichier de journal pour les conversations privées. Le fichier sera placé dans le répertoire des journaux de ChatZilla spécifié.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFolder.label |
en-US
Log folder
|
fr
Répertoires des journaux
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
fr
Exporter les flux avec la structure des dossiers ; Ctrl+clic ou Ctrl+Entrée pour exporter les flux en tant que liste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportTitleStruct |
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds with folder structure
|
fr
Exporter %S dans un fichier OPML - Flux avec structure de dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
fr
Utiliser le dossier des courriers entrants global (stocke les messages dans les dossiers locaux).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
fr
Décochez cette case pour stocker les messages de ce compte dans les dossiers locaux globaux. Ce compte sera ainsi considéré comme un compte de niveau supérieur. Dans le cas contraire, il fera partie du compte boîte globale stocké dans les dossiers locaux.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd openInFolder.label |
en-US
Open in Folder
|
fr
Ouvrir dans le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd saveAsVFButton.label |
en-US
Save as Search Folder
|
fr
Enregistrer comme dossier virtuel
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd searchSubfolders.label |
en-US
Search subfolders
|
fr
Rechercher dans les sous-dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.show.label |
en-US
Open Containing Folder
|
fr
Ouvrir le dossier contenant le fichier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd imapLong.label |
en-US
IMAP (remote folders)
|
fr
IMAP (dossiers distants)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncProcessDisplayText |
en-US
Bringing folder %S up to date
|
fr
Mise à jour du dossier %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copiedFolder |
en-US
Copied folder #1 into folder #2
|
fr
Dossier #1 copié dans le dossier #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copyMessage |
en-US
Copying message to sent folder
|
fr
Copie du message dans le dossier « Envoyés »
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties deletedFolder |
en-US
Deleted folder #1
|
fr
Dossier #1 supprimé
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties movedFolder |
en-US
Moved folder #1 into folder #2
|
fr
Dossier #1 déplacé dans le dossier #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties movedFolderToTrash |
en-US
Moved folder #1 to Trash
|
fr
Dossier #1 déplacé dans la corbeille
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties renamedFolder |
en-US
Renamed folder #1 to #2
|
fr
Dossier #1 renommé en #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
fr
Créer, renommer ou supprimer des dossiers de vos comptes de messagerie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
en-US
See your mail accounts and their folders
|
fr
Voir vos comptes de messagerie et leurs dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveFlat.label |
en-US
A single folder
|
fr
Un simple dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveMonthly.label |
en-US
Monthly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés mensuellement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveYearly.label |
en-US
Yearly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés annuellement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd keepFolderStructure.label |
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
|
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd archivesFolderOn.label |
en-US
"Archives" Folder on:
|
fr
Dossier « Archives » dans :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd copyAndFolderTitle.label |
en-US
Copies & Folders
|
fr
Copies et dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd draftsFolderOn.label |
en-US
"Drafts" Folder on:
|
fr
Dossier « Brouillons » de :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd fccReplyFollowsParent.label |
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
|
fr
Placer les réponses dans le dossier du message auquel il a été répondu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd sentFolderOn.label |
en-US
"Sent" Folder on:
|
fr
Dossier « Envoyés » de :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd templatesFolderOn.label |
en-US
"Templates" Folder on:
|
fr
Dossier « Modèles » de :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd copiesFoldersTab.label |
en-US
Copies & Folders
|
fr
Copies et dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd junkFolderOn.label |
en-US
"Junk" folder on:
|
fr
Dossier « Indésirables » sur :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
fr
Supprimer automatiquement les courriels indésirables âgés de plus de
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd moveToSent.label |
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
fr
Le déplacer dans le dossier « Envoyés »
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
fr
Conserver les messages de tous les dossiers de ce compte sur cet ordinateur
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
fr
Remarque : cette modification affecte tous les dossiers de ce compte. Pour définir des dossiers individuels, utilisez le bouton Avancé…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd dualUseFolders.label |
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
|
fr
Le serveur prend en charge les dossiers qui contiennent des sous-dossiers et des messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
fr
Lorsque vous téléchargez du courrier depuis le compte de ce serveur, utiliser les répertoires de Courrier entrant suivants pour stocker les messages :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd usingSubscription.label |
en-US
Show only subscribed folders
|
fr
Afficher uniquement les dossiers avec abonnement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
fr
Afficher les noms des groupes de discussion dans le panneau des dossiers de courrier comme :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd mboxStore2.label |
en-US
File per folder (mbox)
|
fr
Un fichier par dossier (mbox)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMoveToTrash.label |
en-US
Move it to this folder:
|
fr
le mettre dans ce dossier :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction16 |
en-US
copied to folder
|
fr
copié dans le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustSelectFolder |
en-US
You must select a target folder.
|
fr
Vous devez sélectionner un dossier cible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCharsetEnforce2.label |
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
|
fr
Appliquer l’encodage à tous les messages du dossier (ignorer l’auto-détection ainsi que l’encodage spécifique par message)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
fr
Lors de la réception de nouveaux messages pour ce compte, toujours vérifier ce dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderIncludeInGlobalSearch.label |
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
|
fr
Inclure les messages de ce dossier dans les résultats de recherche globale
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderOtherUsers.label |
en-US
Others with access to this folder:
|
fr
Autres personnes ayant accès à ce dossier :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
fr
Il arrive que le fichier d’index du dossier (.msf) soit endommagé et que des messages semblent manquants alors que d’autres messages supprimés sont visibles ; la réparation du dossier peut résoudre ces problèmes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile2.label |
en-US
Repair Folder
|
fr
Réparer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderType.label |
en-US
Folder Type:
|
fr
Type de dossier :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd offlineFolder.check.label |
en-US
Select this folder for offline use
|
fr
Sélectionner ce dossier pour une utilisation hors connexion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseFolder |
en-US
Choose Folder…
|
fr
Choisir le dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties noFolders |
en-US
No available folders
|
fr
Aucun dossier disponible
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.folder.facetNameLabel |
en-US
Folder
|
fr
Dossier Courrier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.folder.remainderLabel |
en-US
other folders:
|
fr
autres dossiers :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclAdministerRight |
en-US
Administer Folder
|
fr
Administrer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclCreateRight |
en-US
Create Subfolder
|
fr
Créer un sous-dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderButtonLabel |
en-US
&Delete Folder
|
fr
&Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderDialogTitle |
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
fr
La suppression de ce dossier sera irréversible et vous perdrez tous les messages qu’il contient ainsi que ses sous-dossiers. Voulez-vous vraiment supprimer le dossier « %S » ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDiscoveringMailbox |
en-US
Found folder: %S
|
fr
Dossier trouvé : %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapGettingACLForFolder |
en-US
Getting folder ACL…
|
fr
Réception de l’ACL du dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapMoveFolderToTrash |
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le dossier « %S » ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOtherUsersFolderTypeDescription |
en-US
This is a mail folder shared by the user '%S'.
|
fr
Ceci est un dossier de courrier partagé par l’utilisateur « %S ».
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOtherUsersFolderTypeName |
en-US
Other User's Folder
|
fr
Autre dossier d’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalFolderTypeDescription |
en-US
This is a personal mail folder. It is not shared.
|
fr
Ceci est un dossier de courrier personnel. Il n’est pas partagé.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeDescription |
en-US
This is a personal mail folder. It has been shared.
|
fr
Ceci est un dossier de courrier personnel. Il est partagé.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeName |
en-US
Personal Folder
|
fr
Dossier personnel
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPublicFolderTypeDescription |
en-US
This is a public folder.
|
fr
Ceci est un dossier public.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPublicFolderTypeName |
en-US
Public Folder
|
fr
Dossier public
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusFolderNotOpen |
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
|
fr
Les informations de quota ne sont pas disponibles car le dossier n’est pas ouvert.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNoQuota2 |
en-US
This folder reports no quota information.
|
fr
Aucune information sur les quotas n’est fournie pour ce dossier.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDoesntSupportAcl |
en-US
This server does not support shared folders.
|
fr
Ce serveur ne prend pas en charge les dossiers partagés.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCloseMailbox |
en-US
Closing folder…
|
fr
Fermeture du dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCreatingMailbox |
en-US
Creating folder…
|
fr
Création du dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusDeletingMailbox |
en-US
Deleting folder %S…
|
fr
Suppression du dossier %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusExpungingMailbox |
en-US
Compacting folder…
|
fr
Compactage du dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusLookingForMailbox |
en-US
Looking for folders…
|
fr
Recherche des dossiers…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusRenamingMailbox |
en-US
Renaming folder %S…
|
fr
Renommage du dossier %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSearchMailbox |
en-US
Searching folder…
|
fr
Recherche du dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSelectingMailbox |
en-US
Opening folder %S…
|
fr
Ouverture du dossier %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSubscribeToMailbox |
en-US
Subscribing to folder %S…
|
fr
Abonnement au dossier %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusUnsubscribeMailbox |
en-US
Unsubscribing from folder %S…
|
fr
Désabonnement au dossier %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
fr
Impossible de créer un compte dans lequel importer le courrier.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
fr
Une fois que &brandShortName; identifie correctement le statut des messages, vous pouvez utiliser le gestionnaire des indésirables afin de déplacer automatiquement les messages indésirables dans le dossier du même nom dès leur arrivée.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderButtonLabel |
en-US
&Delete Folder
|
fr
&Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderDialogTitle |
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MoveFolderToTrash |
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le dossier « %S » ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd columnPicker.applyToFolder.label |
en-US
Folder…
|
fr
Dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd columnPicker.applyToFolderAndChildren.label |
en-US
Folder and its children…
|
fr
Dossier et sous-dossiers…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd columnPicker.thisFolder.label |
en-US
This folder
|
fr
Ce dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactButton.tooltip |
en-US
Remove deleted messages from selected folder
|
fr
Retirer les messages supprimés du dossier sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactFolders.label |
en-US
Compact Folders
|
fr
Compacter les dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenContainingFolder.label |
en-US
Open Message in Containing Folder
|
fr
Ouvrir le message dans le dossier qui le contient
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.tooltip |
en-US
Delete selected message or folder
|
fr
Supprimer le message ou le dossier sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolder.label |
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolderCmd.label |
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.label |
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
|
fr
Supprimer les indésirables de ce dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd filtersApply.label |
en-US
Run Filters on Folder
|
fr
Appliquer les filtres sur le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextFavoriteFolder.label |
en-US
Favorite Folder
|
fr
Dossier préféré
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
en-US
Mark All Folders Read
|
fr
Marquer tous les dossiers comme lus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
en-US
Mark Folder Read
|
fr
Marquer le dossier comme lu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextNew.label |
en-US
New Subfolder…
|
fr
Nouveau sous-dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderLocationToolbarItem.title |
en-US
Folder Location
|
fr
Emplacement du dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderMenu.label |
en-US
Folder
|
fr
Dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderPaneBar.label |
en-US
Folder Pane Toolbar
|
fr
Barre d’outils du panneau des dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderPropsFolderCmd2.label |
en-US
Folder Properties
|
fr
Propriétés du dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderView.label |
en-US
Folders
|
fr
Dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd menuFavoriteFolder.label |
en-US
Favorite Folder
|
fr
Dossier préféré
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFolderCmd.label |
en-US
Folder…
|
fr
Dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd renameFolder.label |
en-US
Rename Folder…
|
fr
Renommer le dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd runJunkControls.label |
en-US
Run Junk Mail Controls on Folder
|
fr
Traquer les indésirables dans le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd saveAsVirtualFolderMenu.label |
en-US
Save Search as a Folder…
|
fr
Enregistrer la recherche comme dossier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd showFolderPaneCmd.label |
en-US
Folder Pane
|
fr
Panneau des dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd showFolderPaneColsCmd.label |
en-US
Folder Pane Columns
|
fr
Colonnes du panneau des dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties ChooseFolder |
en-US
Choose Folder
|
fr
Choisir un dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertFilterChanged |
en-US
Filters associated with this folder will be updated.
|
fr
Les filtres associés à ce dossier vont être mis à jour.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
fr
Vous devez choisir au moins un dossier dans lequel rechercher pour le dossier virtuel.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersTitle |
en-US
Compact Folders
|
fr
Compacter les dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderDeniedLock |
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
|
fr
Le dossier « %S » ne peut être compacté car une autre opération est en cours. Veuillez essayer plus tard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
fr
Certains dossiers (par exemple « %S ») ne peuvent être compactés car il n’y a plus assez d’espace disque. Supprimez des fichiers puis essayez à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
fr
Le dossier « %S » ne peut être compacté à cause d’une erreur d’écriture. Vérifiez qu’il reste assez d’espace disque et que vous possédez le droit d’écriture sur ce système de fichiers avant d’essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactingFolder |
en-US
Compacting folder %S…
|
fr
Compactage du dossier %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmDuplicateFolderRename |
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
|
fr
Un sous-dossier portant le nom « %1$S » existe déjà dans le dossier « %2$S ». Voulez-vous déplacer ce dossier en utilisant le nouveau nom « %3$S » ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmFolderDeletionForFilter |
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
|
fr
Supprimer le dossier « %S » désactivera les filtres associés. Voulez-vous vraiment effacer ce dossier ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
fr
Voulez-vous vraiment marquer tous les messages dans tous les dossiers de ce compte comme lus ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
en-US
Mark All Folders Read
|
fr
Marquer tous les dossiers comme lus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
fr
Les messages ne peuvent être déplacés ou copiés vers le dossier « %S » parce que l’écriture dans le dossier a échoué. Pour récupérer de l’espace disque, à partir du menu « Fichier », choisissez d’abord « Vider la corbeille », puis « Compacter les dossiers » et essayez à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
fr
Impossible de supprimer les messages dans le dossier %S car il est utilisé par une autre opération. Veuillez attendre la fin de cette opération et essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkFolderMessage |
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
|
fr
Supprimer tous les messages et sous-dossiers du dossier « Indésirables » ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashFolderMessage |
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
|
fr
Supprimer tous les messages et sous-dossiers de la corbeille ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterDisabled |
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
fr
Le dossier « %S » est introuvable. Les filtres qui lui sont associés vont être désactivés. Vérifiez que ce dossier existe réellement et que les filtres pointent vers un dossier de destination valide.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderDeniedLocked |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
|
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car une autre opération est en cours.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderHdrAddFailed |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
|
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’ajouter un message. Vérifiez que le dossier s’affiche correctement ou essayez de le réparer depuis les propriétés du dossier.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
fr
Une erreur est survenue lors de la troncature du dossier Courrier entrant après le filtrage d’un message vers le dossier « %1$S ». Il est possible que vous deviez fermer %2$S et supprimer le fichier INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’écrire dans ce répertoire. Vérifiez qu’il reste assez d’espace disque et que vous possédez le droit d’écriture dans le dossier avant d’essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderCreationFailed |
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
|
fr
Le dossier ne peut être créé car le nom contient un caractère inconnu. Veuillez saisir un nom différent et essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderExists |
en-US
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
|
fr
Un dossier portant ce nom existe déjà. Choisissez-en un autre.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_all |
en-US
All Folders
|
fr
Tous les dossiers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_favorite |
en-US
Favorite Folders
|
fr
Dossiers préférés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_favorite_compact |
en-US
Favorite Folders - Compact View
|
fr
Dossiers préférés - Vue compacte
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_recent |
en-US
Recent Folders
|
fr
Dossiers récents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_recent_compact |
en-US
Recent Folders - Compact View
|
fr
Dossiers récents - Vue compacte
|
Displaying 200 results out of 530 for the string Older in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown |
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
fr
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
fr
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
fr
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.