Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 73 results for the string Recipient in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
fr
Non chiffré : vous n’avez pas de certificat pour chacun des destinataires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
fr
Cette option envoie un courriel d’invitation à chaque participant. Chaque invitation est adressée à un seul participant afin que les autres participants restent inconnus.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.remoteServerNotFound |
en-US
Could not reach the recipient's server.
|
fr
Impossible de contacter le serveur du destinataire.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom |
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
|
fr
Le message n’a pas pu être envoyé à %1$S car le destinataire ne se trouve plus dans le canal : %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
fr
Impossible d’exécuter « postMessage » sur « DOMWindow » : l’origine cible fournie (« %S ») ne correspond pas à l’origine de la fenêtre du destinataire (« %S »).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
fr
Recherche dans l’annuaire des certificats des destinataires. Cette opération peut prendre quelques minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.recipient |
en-US
Recipient
|
fr
Destinataire :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.placeholder |
en-US
Recipients will reply to this other address
|
fr
Les destinataires enverront leur réponse à cette autre adresse
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eSigning.description |
en-US
A digital signature allows recipients to verify the message was sent by you, and that the content has not been changed.
|
fr
Une signature numérique permet aux destinataires de vérifier que le message a bien été envoyé par vous et que son contenu n’a pas été modifié.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eeReqWarning.description |
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
|
fr
Si le chiffrement est exigé, pour pouvoir envoyer un message, vous devez disposer de la clé publique ou du certificat de chaque destinataire.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
fr
Impossible de chiffrer le message. Veuillez vérifier que vous avez un certificat de courrier valide pour chaque destinataire. Veuillez vérifier pour les courriers la validité et la confiance accordées aux certificats spécifiés dans les paramètres des comptes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd recipientColumn.label |
en-US
Recipient
|
fr
Destinataire
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd recipientColumn2.tooltip |
en-US
Sort by recipient
|
fr
Trier par destinataire
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd replyAllButton.tooltip |
en-US
Reply to sender and all recipients
|
fr
Répondre à l’expéditeur et à tous les destinataires
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByRecipientCmd.label |
en-US
Recipient
|
fr
Destinataire
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties recipientSearchCriteria |
en-US
Subject or Recipient contains:
|
fr
Le sujet ou le destinataire contient :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd recipient.label |
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
|
fr
Certains destinataires semblent ne pas pouvoir accepter de courrier au format HTML.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalidTitle |
en-US
Invalid Recipient Address
|
fr
Adresse de destinataire invalide
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s. Ceci n’est pas encore pris en charge. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s, mais votre serveur ne prend pas en charge SMTPUTF8. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingRcptCommand |
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
|
fr
Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier. Le serveur de courrier a répondu : %1$S. Veuillez vérifier l’adresse du destinataire %2$S et essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
fr
L’auteur de ce message a demandé à ce que les réponses soient envoyées à lui seul. Si vous voulez aussi répondre dans le groupe, ajoutez une nouvelle ligne dans la partie des destinataires, choisissez Groupe dans la liste des destinataires et saisissez le nom du groupe.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noRecipients |
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
fr
Aucun destinataire spécifié. Veuillez saisir un destinataire ou un groupe de discussion dans la zone d’adressage.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
fr
Ce compte prend uniquement en charge les destinataires de type courrier électronique. En continuant, les groupes seront ignorés.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
fr
Votre message a été envoyé dans le groupe de discussion mais pas aux autres destinataires.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties undisclosedRecipients |
en-US
undisclosed-recipients
|
fr
destinataires inconnus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd addressButton.tooltip |
en-US
Select a recipient from an Address Book
|
fr
Sélectionner un destinataire du carnet d’adresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrReplyAllButton1.tooltip |
en-US
Reply to sender and all recipients
|
fr
Répondre à l’expéditeur et à tous les destinataires
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
fr
Le destinataire du message n’a pas souhaité vous envoyer un accusé de réception.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
fr
Le message a été imprimé, faxé ou transféré sans avoir été vu par le destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire lira le message plus tard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
fr
Note : Cet accusé de réception indique seulement que le message a été affiché sur l’ordinateur du destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire ait lu ou compris le contenu du message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
fr
Le message a été reçu par le gestionnaire de courrier du destinataire, sans avoir été affiché. Il n’y a aucune garantie que le message sera lu plus tard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.textFilter.recipients.label |
en-US
Recipients
|
fr
Destinataires
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-intro-need-keys |
en-US
To send an end-to-end encrypted message, you must obtain and accept a public key for each recipient.
|
fr
Pour envoyer un message chiffré de bout en bout, vous devez obtenir et accepter une clé publique pour chaque destinataire.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-open-details |
en-US
Manage keys for selected recipient…
|
fr
Gérer les clés du destinataire sélectionné…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-recipient.label |
en-US
Recipient
|
fr
Destinataire
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction1 |
en-US
To send an end-to-end encrypted message to a recipient, you need to obtain their OpenPGP public key and mark it as accepted.
|
fr
Pour envoyer un message chiffré de bout en bout à un destinataire, vous devez obtenir sa clé publique OpenPGP et la marquer comme acceptée.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
fr
Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants : { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-key-required |
en-US
You must select a recipient key.
|
fr
Vous devez sélectionner une clé de destinataire.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
fr
Avertissement : l’action de filtrage « Chiffrer avec la clé » remplace les destinataires.
Si vous ne possédez pas la clé privée de « { $desc } », vous ne pourrez plus lire les courriels.
|
Entity
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl sending-hidden-rcpt |
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
|
fr
Il n’est pas possible de mettre des destinataires en « Copie cachée à » lors de l’envoi d’un message chiffré. Pour envoyer ce message chiffré, supprimez les destinataires du champ « Copie cachée à » ou déplacez-les vers le champ « Copie à ».
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl sending-news |
en-US
Encrypted send operation aborted.
This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption.
|
fr
L’opération d’envoi chiffré a été annulée.
Ce courriel ne peut pas être chiffré, car certains destinataires sont des forums. Veuillez renvoyer le courriel sans chiffrement.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-info |
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
|
fr
Vous pouvez utiliser le carnet d’adresses pour préciser le format de texte préféré pour chaque destinataire.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-label |
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
fr
Lors de l’expédition d’un courrier en HTML à un destinataire ne figurant pas dans la liste de ceux pouvant recevoir du HTML :
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY |
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
fr
Non chiffré : vous n’avez pas de certificat pour chacun des destinataires.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-recip.value |
en-US
Email Recipient Certificate
|
fr
Certificat de réception de courrier
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd recipient.label |
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
|
fr
Certains destinataires semblent ne pas pouvoir accepter de courrier au format HTML.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s. Ceci n’est pas encore pris en charge. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s, mais votre serveur ne prend pas en charge SMTPUTF8. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorSendingRcptCommand |
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
|
fr
Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier. Le serveur de courrier a répondu : %1$S. Veuillez vérifier l’adresse du destinataire %2$S et essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
fr
L’auteur de ce message a demandé à ce que les réponses soient envoyées à lui seul. Si vous voulez aussi répondre dans le groupe, ajoutez une nouvelle ligne dans la partie des destinataires, choisissez Groupe dans la liste des destinataires et saisissez le nom du groupe.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties noRecipients |
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
fr
Aucun destinataire spécifié. Veuillez saisir un destinataire ou un groupe de discussion dans la zone d’adressage.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
fr
Ce compte ne gère que les destinataires de type courrier électronique. En continuant, les groupes seront ignorés.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
fr
Votre message a été envoyé dans le groupe de discussion mais pas aux autres destinataires.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties undisclosedRecipients |
en-US
undisclosed-recipients
|
fr
destinataires inconnus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd addressButton.tooltip |
en-US
Select a recipient from an Address Book
|
fr
Sélectionner un destinataire du carnet d’adresses
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd replyAllButton.tooltip |
en-US
Reply to sender and all recipients
|
fr
Répondre à l’expéditeur et à tous les destinataires
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd replyToAllRecipientsCmd.label |
en-US
Reply to All Recipients
|
fr
Répondre à tous les destinataires
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByRecipientCmd.label |
en-US
Recipient
|
fr
Destinataire
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
fr
Le destinataire du message n’a pas souhaité vous envoyer un accusé de réception.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
fr
Le message a été imprimé, faxé ou transféré sans avoir été vu par le destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire lira le message plus tard.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
fr
Note : Cet accusé de réception indique seulement que le message a été affiché sur l’ordinateur du destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire ait lu ou compris le contenu du message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
fr
Le message a été reçu par le gestionnaire de courrier du destinataire, sans avoir été affiché. Il n’y a aucune garantie que le message sera lu plus tard.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd replyTo.placeholder |
en-US
Recipients will reply to this other address
|
fr
Les destinataires enverront leur réponse à cette autre adresse
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendMaildesc.label |
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
fr
Lors de l’expédition d’un courrier en HTML à un destinataire ne figurant pas dans la liste de ceux pouvant recevoir du HTML :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd alwaysEncryptMessage.label |
en-US
Required (can't send message unless all recipients have certificates)
|
fr
Toujours chiffrer les messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
fr
Impossible de chiffrer le message. Veuillez vérifier que vous avez un certificat de courrier valide pour chaque destinataire. Veuillez vérifier pour les courriers la validité et la confiance accordées aux certificats spécifiés dans les paramètres des comptes.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
fr
Recherche dans l’annuaire des certificats des destinataires. Cette opération peut prendre quelques minutes.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.recipient |
en-US
Recipient
|
fr
Destinataire
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd recipientColumn.label |
en-US
Recipient
|
fr
Destinataire
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd recipientColumn2.tooltip |
en-US
Sort by recipient
|
fr
Trier par destinataire
|
No matching results for the string Recipient for the locale fr
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.