Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 235 for the string References in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-caution-text |
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
fr
Modifier ces préférences peut affecter les performances et la sécurité de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
fr
M’avertir lorsque j’essaie d’accéder à ces préférences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
fr
Modifier les préférences de configuration avancées peut affecter les performances et la sécurité de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-page-title |
en-US
Advanced Preferences
|
fr
Préférences avancées
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les options de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants.
*[other] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les préférences de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-preferences-button.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options
*[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Consulter les options de { -sync-brand-short-name }
*[other] Consulter les préférences de { -sync-brand-short-name }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-preferences |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a>
*[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
fr
Mettre à jour les préférences pour envoyer automatiquement les rapports lorsque { -brand-short-name } plante.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
fr
Mettre à jour les préférences pour envoyer automatiquement les rapports lorsque { -brand-short-name } plante
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-application-preferences.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-preferences.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Importer les options, marque-pages, historique, mots de passe et autres données depuis :
*[other] Importer les préférences, marque-pages, historique, mots de passe et autres données depuis :
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
fr
Cette installation de { -brand-short-name } dispose d’un nouveau profil. Un profil est un ensemble de fichiers dans lesquels Firefox enregistre des informations telles que les marque-pages, les mots de passe et les préférences de l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
fr
Définir et verrouiller la valeur d’un sous-ensemble de préférences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-update.title |
en-US
{ $name } Container Preferences
|
fr
Préférences du conteneur « { $name } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggestions-settings |
en-US
Change preferences for search engine suggestions
|
fr
Modifier les préférences pour les suggestions de recherche
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-back-button.aria-label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Back to Options
*[other] Back to Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Retour aux options
*[other] Retour aux préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-preferences-button.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-configured |
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
|
fr
Ouvrir les préférences de { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description |
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
fr
Modifier les préférences de configuration avancées peut affecter les performances et la sécurité de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pref-page-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label |
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
|
fr
Synchronisez marque-pages, historique, onglets, mots de passe, modules complémentaires et préférences entre tous vos appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-input-box.placeholder |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Find in Options
*[other] Find in Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Rechercher dans les options
*[other] Rechercher dans les préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
*[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Désolé, il n’y a aucun résultat dans les options pour « <span data-l10n-name="query"></span> ».
*[other] Désolé, il n’y a aucun résultat dans les préférences pour « <span data-l10n-name="query"></span> ».
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Options > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites.
*[other] { -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Préférences > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-pref-button.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Open Options
*[other] Open Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Ouvrir les options
*[other] Ouvrir les préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
fr
Modifier les préférences pour les suggestions de la barre d’adresse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-prefs |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-prefs.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Préférences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description |
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
|
fr
Synchronisez marque-pages, historique, onglets, mots de passe, modules complémentaires et préférences entre tous vos appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
en-US
Error saving Update preferences
|
fr
Erreur lors de l’enregistrement des préférences de mise à jour
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl turn-on-sync.title |
en-US
Go to sync preferences
|
fr
Ouvrir les préférences de synchronisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-site-preferences.label |
en-US
Site Preferences
|
fr
Préférences de site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl open-desktop-prefs.label |
en-US
Open Desktop Preferences
|
fr
Ouvrir les préférences du Bureau
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-openprefs |
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
|
fr
Ouvrir les préférences de { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd preferencesCmdMac.label |
en-US
Preferences…
|
fr
Préférences…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label |
en-US
Open Sync Preferences
|
fr
Ouvrir les préférences de synchronisation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettingsUnix.label |
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences…
|
fr
Modifier les préférences de blocage de popups…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd preferencesCmdUnix.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningButtonUnix |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties preferences-button.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties preferences-button.tooltiptext.withshortcut |
en-US
Open preferences (%S)
|
fr
Ouvrir les préférences (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties preferences-button.tooltiptext2 |
en-US
Open preferences
|
fr
Ouvrir les préférences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
fr
Importer les préférences, marque-pages, historique, mots de passe et autres données depuis :
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 1_360se |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 1_chrome |
en-US
Preferences
|
fr
Options
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 1_safari |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
fr
Cette installation de &brandShortName; a un nouveau profil. Il ne partage pas les marque-pages, les mots de passe ni les préférences utilisateur avec les autres installations de Firefox (notamment Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly) sur cet ordinateur.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.options.preferences.label |
en-US
Translation preferences
|
fr
Préférences de traduction
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des préférences de &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSX2 |
en-US
Form Autofill Preferences
|
fr
Préférences de remplissage automatique des formulaires
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSXShort |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSXShort2 |
en-US
Autofill Preferences
|
fr
Préférences de remplissage automatique
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill Preferences
|
fr
Préférences de remplissage automatique des formulaires
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill & Security Preferences
|
fr
Préférences de remplissage automatique des formulaires et de sécurité
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
fr
Modifier les préférences de remplissage automatique des formulaires
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.tree.filters.prefs |
en-US
Configure preferences
|
fr
Configurer les préférences
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S |
en-US
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
|
fr
Activez le mode multiprocessus de Firefox dans les préférences pour permettre le rendu en temps réel des données des enregistrements.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.options.gear.tooltiptext |
en-US
Configure performance preferences.
|
fr
Configurer les préférences de performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-label |
en-US
Editor Preferences
|
fr
Préférences de l’éditeur
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties helperAppNotFound |
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
|
fr
%S n’a pu être ouvert car l’application auxiliaire associée n’existe pas. Changez cette association dans vos préférences.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
fr
Spécifie la valeur <pref-value> de la préférence <pref-name> pour le salon <channel>. Si <pref-value> est omis, la valeur de <pref-name> pour le salon actif sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, la liste de toutes les préférences du salon actif sera affichée. Si <delete-pref> est renseigné avec comme valeur |true|, |on|, |yes|, ou |1|, ou si <pref-name> est précédée d’un moins (« - »), alors la préférence sera remise à sa valeur par défaut.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-mozilla-prefs.label |
en-US
&&brandShortName; Preferences…
|
fr
Préférences de &&brandShortName;…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
fr
Quitte le salon en cours . Utilisez /delete pour forcer la fermeture de l’onglet, en perdant tout son contenu. Utilisez /hide pour masquer temporairement l’onglet, en préservant son contenu. Tous les serveurs ne gèrent pas le paramètre optionnel <reason>. L’effacement de l’onglet est déterminé par vos préférences. Si vous exécutez cette commande à partir d’un script, vous pouvez passez outre ce comportement avec le paramètre <delete-when-done>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
fr
Spécifie la valeur de la préférence nommée <pref-name> à la valeur <pref-value> sur le réseau en cours. Si <pref-value> est omis, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> commence avec un moins (« - »), alors la préférence sera ramenée à sa valeur par défaut.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
fr
Attribue à la préférence du plugin nommée <pref-name> la valeur <pref-value>. Si <pref-value> n’est pas donné, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont omis, toutes les préférences pour le plugin <plugin> seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
fr
Permet d’attribuer à <pref-name> la valeur <pref-value>. Si <pref-value> n’est pas donné, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, toutes les préférences seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
fr
Permet d’attribuer à <pref-name> la valeur <pref-value> avec l’utilisateur <user>. Si <pref-value> n’est pas specifié, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, toutes les préférences seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.not.enabled |
en-US
DCC is disabled. If you need DCC functionality, you may turn it on from the Preferences window.
|
fr
Les DCC sont désactivés. Si vous en avez besoin, vous devez les activer depuis la fenêtre des préférences.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.alreadyOpen |
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
|
fr
La fenêtre des préférences de ChatZilla est déjà ouverte. Vous ne pouvez pas ouvrir une deuxième instance.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.err.save |
en-US
An exception occurred trying to save the preferences: %S.
|
fr
Une erreur est survenue pendant l’enregistrement des préférences : %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete |
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer l’objet « %S » et toutes ses préférences ?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.reset |
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
|
fr
Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les préférences de « %S » ?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.general.soundEvts.help |
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
|
fr
Sons pour certains évènements. C’est une liste d’éléments séparés par des espaces, contenant soit « beep » soit des URL de fichiers file: .
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.links.help |
en-US
The link preferences define how ChatZilla reacts to different kinds of clicks on links. You can re-arrange these to suit your preferences.
|
fr
Spécifie le comportement de ChatZilla suivant la façon de cliquer sur les adresses.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.hasPrefs.help |
en-US
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
|
fr
Indique que l’objet a des préférences définies. Jamais affiché dans la fenêtre des préférences. :)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFolder.help |
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
|
fr
Permet de spécifier le répertoire de base pour tous les journaux. Il est possible de spécifier les noms exacts suivant les types de journaux.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWholeWords.help |
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
|
fr
Permet de forcer &brandShortName; à chercher ou non les mots entiers. Par exemple, « ChatZilla is cool » sera reconnu par le masque « zilla » uniquement si ce paramètre est désactivé.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.type.hint |
en-US
Type of object to add preferences for
|
fr
Type d’objet dont on doit ajouter les préférences
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.add.hint |
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
|
fr
Ajouter un nouvel élément auquel attribuer des préférences
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.hint |
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
|
fr
Supprime l’objet en cours et toutes ses préférences
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.reset.hint |
en-US
Reset this object's preferences to the defaults
|
fr
Réinitialise toutes les préférences de l’objet
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd window.title |
en-US
ChatZilla Preferences
|
fr
Préférences de ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.desc |
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
|
fr
Les préférences de ChatZilla sont trop imposantes pour tenir dans cette fenêtre, elles sont donc à votre disposition ici.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.label |
en-US
Open ChatZilla's Preferences
|
fr
Ouvrir les préférences de ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.title |
en-US
ChatZilla's Preferences
|
fr
Préférences de ChatZilla
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd preferencesCmdUnix.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd preferencesCmdUnix.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
fr
Vérifiez que le nom distinct de base est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier votre nom distinct de base, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom distinct de base.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte et le numéro du port sont corrects et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte et le numéro du port, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte. Cliquez sur Avancé pour afficher le numéro de port.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte et le numéro du port sont corrects et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte et le numéro du port, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte. Cliquez sur Avancé pour afficher le numéro de port.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd globalAddressingPrefs.label |
en-US
Global Addressing Preferences…
|
fr
Préférences globales d’adressage…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd globalComposingPrefs.label |
en-US
Global Composing Preferences…
|
fr
Préférences globales de rédaction…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
fr
Utiliser mes préférences globales de serveur LDAP pour ce compte
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd globalJunkPrefs.label |
en-US
Global Junk Preferences…
|
fr
Préférences globales des indésirables…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd globalReceipts.label |
en-US
Global Preferences…
|
fr
Préférences globales…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
fr
Utiliser mes préférences globales d’accusés de réception pour ce compte
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd namespaceDesc.label |
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
|
fr
Ces préférences spécifient les espaces de noms sur votre serveur IMAP
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
fr
Cet assistant importera dans &brandShortName; les messages, carnets d’adresses, abonnements à des flux, préférences et/ou filtres d’autres logiciels de messagerie et ainsi que des carnets d’adresses de formats courants.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addonPrefsUnix.label |
en-US
Add-on Preferences
|
fr
Préférences des modules
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettingsUnix.label |
en-US
Edit remote content preferences…
|
fr
Modifier les préférences pour le contenu distant…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd phishingOptionSettingsUnix.label |
en-US
Edit scam detection preferences…
|
fr
Modifier les préférences de détection des courriers frauduleux…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd preferencesCmdMac2.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties phishingBarPrefLabelUnix |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties remoteContentPrefLabelUnix |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
|
fr
Le mode de dépannage désactivera tous les modules complémentaires et utilisera temporairement certaines préférences par défaut.\nVoulez-vous vraiment redémarrer ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderOptionsMsg |
en-US
Attachment reminder words can be configured in your preferences
|
fr
Les mots de rappel de pièce jointe peuvent être configurés dans les préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties blockedContentPrefLabelUnix |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd preferencesCmdUnix.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
fr
Importer les préférences, paramètres des comptes, carnet d’adresses, filtres et les autres données depuis :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 1_seamonkey |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1016 |
en-US
References
|
fr
Références
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties REFERENCES |
en-US
References
|
fr
Références
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd referencesField4.label |
en-US
References
|
fr
Références
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
en-US
Settings can be changed using the Attachments tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet « Pièces jointes » dans les préférences de &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl sidebar-preferences-button-title |
en-US
{ -brand-short-name } Preferences
|
fr
Préférences de { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
fr
{ -brand-full-name } utilise des services d’informations web (« Les Services ») pour fournir certaines des fonctionnalités qui sont mises à votre disposition dans cette version binaire de { -brand-short-name } comme décrit ci-dessous. Si vous ne voulez pas utiliser l’un ou l’autre de ces Services ou si vous trouvez que les modalités ci-dessous ne sont pas acceptables, vous pouvez désactiver la fonctionnalité ou le Service. Pour ce faire, veuillez consulter ces <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">instructions</a> décrivant la manière de désactiver un Service ou une fonctionnalité en particulier. Les autres fonctionnalités ou Services peuvent être désactivés dans les préférences de l’application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-paragraph |
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
|
fr
{ -brand-short-name } vous permet d’importer les messages, carnets d’adresses, abonnements à des flux, préférences et/ou filtres d’autres logiciels de messagerie et ainsi que des carnets d’adresses de formats courants.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountManager.ftl open-preferences-sidebar-button |
en-US
{ -brand-short-name } Preferences
|
fr
Préférences de { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-tools-preferences.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-preferences.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
fr
Cette installation de { -brand-short-name } dispose d’un nouveau profil. Elle ne partage pas les données des courriels, les mots de passe, les préférences de l’utilisateur et les carnets d’adresses avec d’autres installations de { -brand-product-name } (comme { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta et { -brand-product-name } Daily) sur cet ordinateur.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
fr
Cette installation de { -brand-short-name } dispose d’un nouveau profil. Un profil est un ensemble de fichiers dans lesquels { -brand-product-name } enregistre des informations telles que les données des courriels, les mots de passe, les préférences de l’utilisateur et les carnets d’adresses.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
fr
Définir et verrouiller la valeur pour un sous-ensemble de préférences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl notification-settings-info |
en-US
You can disable the badge on the Notification pane of System Preferences.
|
fr
Vous pouvez désactiver la pastille depuis le panneau Notifications situé dans les préférences système.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl change-dock-icon |
en-US
Change preferences for the app icon
|
fr
Modifier les préférences de l’icône de l’application
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-settings |
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
|
fr
Les alertes et le son par défaut peuvent être désactivés depuis le panneau Notifications dans les préférences système.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl preferences-tab-title.title |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl preferences-title.title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Préférences
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-input-box.placeholder |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Find in Options
*[other] Find in Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Rechercher dans les options
*[other] Rechercher dans les préférences
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-preferences-input.placeholder |
en-US
Find in Preferences
|
fr
Rechercher
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
*[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Désolé, il n’y a aucun résultat dans les options pour « <span data-l10n-name="query"></span> ».
*[other] Désolé, il n’y a aucun résultat dans les préférences pour « <span data-l10n-name="query"></span> ».
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
en-US
Error saving Update preferences
|
fr
Erreur lors de l’enregistrement des préférences de mise à jour
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.shortDesc |
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
La page web sur <span id='malware_sitename'/> a été signalée comme étant une page malveillante et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 |
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
La page web sur <span id='phishing_sitename'/> a été signalée comme étant trompeuse et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc |
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
La page web sur <span id='unwanted_sitename'/> a été signalée comme étant une page comportant des logiciels indésirables et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term1 |
en-US
Open the application preferences
|
fr
Ouvrez les préférences de l’application
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term1 |
en-US
Open the application preferences
|
fr
Ouvrez les préférences de l’application.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-term1 |
en-US
Open the application preferences
|
fr
Ouvrez les préférences de l’application
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-c |
en-US
. Other features and Services can be enabled or disabled in the application preferences.
|
fr
. Les autres fonctionnalités ou services peuvent être désactivés depuis les préférences de l’application.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd forget.preferences.label |
en-US
Content Preferences
|
fr
Préférences de contenu
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd prefs.description |
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
|
fr
Les préférences de contenu sont une manière pour &brandShortName; d’enregistrer ses paramètres tels que le niveau de zoom pour un site web en particulier.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd select.preferences.label |
en-US
Preferences only
|
fr
Uniquement les préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd tab.preferences.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties prefs.deleteSelected |
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer les préférences sélectionnées ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties prefs.deleteSelectedTitle |
en-US
Remove Selected Preferences
|
fr
Supprimer les préférences sélectionnées
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.properties 1_generic |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties SecurityPreferences.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties popupWarningButton |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd systemPref.caption |
en-US
System Preferences
|
fr
Préférences du système
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd systemPref.desc |
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
|
fr
Cette option permet à &brandShortName; d’utiliser les préférences du système. Les préférences du système ont priorité sur les préférences de &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd systemPrefCheck.label |
en-US
Use Preferences from System
|
fr
Utiliser les préférences du système
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd restartOnLocaleChange.label |
en-US
Language and formatting preferences will take effect when you restart &brandShortName;.
|
fr
Les préférences de langue et de formatage prendront effet lors du redémarrage de &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd pref.proxies.advanced.title |
en-US
Advanced Proxy Preferences
|
fr
Préférences avancées du proxy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd engine.prefs.label |
en-US
Preferences
|
fr
les préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd prefWindow.title |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd preferencesDefaultTitleMac.title |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd profileManagerText.label |
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
|
fr
&brandShortName; stocke vos réglages, préférences, marque-pages, courriers et autres informations personnelles dans votre profil d’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.malwarePage.shortDesc |
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
La page web sur <span id='malware_sitename'/> a été signalée comme étant une page malveillante et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 |
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
La page web sur <span id='phishing_sitename'/> a été signalée comme étant trompeuse et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc |
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
fr
La page web sur <span id='unwanted_sitename'/> a été signalée comme étant une page comportant des logiciels indésirables et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd resetUserPrefs.label |
en-US
Reset all user preferences to &brandShortName; defaults
|
fr
Réinitialiser les préférences par défaut de &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • shellservice.properties preferencesLabel |
en-US
%S &Preferences
|
fr
&Préférences de %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties collection.prefs.label |
en-US
Preferences
|
fr
Préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.description.label |
en-US
To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select "Connect."
|
fr
Pour activer votre nouvel appareil, rendez-vous dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur cet appareil et sélectionnez « Se connecter ».
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.setup.description.label |
en-US
To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device and select "Add a Device".
|
fr
Pour l’activation, rendez-vous dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; à partir de votre autre appareil et sélectionnez « Ajouter un appareil ».
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd engine.prefs.label |
en-US
Preferences
|
fr
les préférences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd existingRecoveryKey.description |
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
fr
Vous pouvez obtenir une copie de votre clé de récupération en vous rendant dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur votre autre appareil et en sélectionnant « Ma clé de récupération » dans « Gérer le compte ».
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd preferencesCmd.label |
en-US
Preferences…
|
fr
Préférences…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd preferencesCmdMac.label |
en-US
Preferences…
|
fr
Préférences…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier et cliquez sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
fr
Vérifiez que le nom distinct de base est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier votre nom distinct de base, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom distinct de base.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte et le numéro du port sont corrects et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte et le numéro du port, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte. Cliquez sur Avancé pour afficher le numéro de port.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier et cliquez sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte et le numéro du port sont corrects et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte et le numéro du port, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte. Cliquez sur Avancé pour afficher le numéro de port.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
en-US
Couldn't open the Sent mail folder. Please verify that your Mail preferences are correct.
|
fr
Impossible d’ouvrir le dossier des messages envoyés. Veuillez vérifier que vos paramètres de comptes sont corrects.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
|
fr
Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier. Le serveur de courrier a répondu : %s. Veuillez vérifier que votre adresse électronique dans les paramètres du compte est correcte et essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importDescription1.label |
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
fr
Cet assistant importera dans &brandShortName; les messages, carnets d’adresses, abonnements à des flux, préférences et/ou filtres d’autres logiciels de messagerie et ainsi que des carnets d’adresses de formats courants.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1016 |
en-US
References
|
fr
Références
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties REFERENCES |
en-US
References
|
fr
Références
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd referencesField.label |
en-US
References:
|
fr
Références :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd globalAddressingPrefs.label |
en-US
Global Addressing Preferences…
|
fr
Préférences globales d’adressage…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd globalComposingPrefs.label |
en-US
Global Composing Preferences…
|
fr
Préférences globales de rédaction…
|
No matching results for the string References for the locale fr
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.