Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 434 for the string Remove in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
fr
{ $count ->
[1] Oui, supprimer cet identifiant
*[other] Oui, supprimer ces identifiants
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
fr
{ $count ->
[1] Supprimer
*[other] Tout supprimer
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
*[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer { $count } identifiant ?
*[other] Supprimer les { $count } identifiants ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ?
*[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
en-US
Remove this login?
|
fr
Supprimer cet identifiant ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins |
en-US
Remove All Logins…
|
fr
Supprimer tous les identifiants…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
fr
Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez <a data-l10n-name="link-more">en apprendre davantage sur les autres possibilités.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl addon-removal-title |
en-US
Remove { $name }?
|
fr
Supprimer { $name } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer le marque-page
*[other] Supprimer les { $count } marque-pages
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
fr
{ $isVisible ->
[true] Retirer le menu de la barre personnelle
*[other] Ajouter le menu à la barre d’outils
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label |
en-US
Remove Exception
|
fr
Supprimer l’exception
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension.label |
en-US
Remove Extension
|
fr
Supprimer l’extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
en-US
Remove from Address Bar
|
fr
Retirer de la barre d’adresse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
en-US
Open or Remove File
|
fr
Ouvrir ou supprimer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
en-US
Open or Remove File
|
fr
Ouvrir ou supprimer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
en-US
Remove File or Allow Download
|
fr
Supprimer le fichier ou autoriser le téléchargement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
en-US
Remove File or Allow Download
|
fr
Supprimer le fichier ou autoriser le téléchargement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
en-US
Remove File
|
fr
Supprimer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
en-US
Remove File
|
fr
Supprimer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
en-US
Remove From History
|
fr
Retirer de l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.aria-label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.title |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-removed-bookmark |
en-US
Bookmark removed
|
fr
Marque-page supprimé
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark |
en-US
Remove Bookmark
|
fr
Supprimer le marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
en-US
Remove from History
|
fr
Retirer de l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section |
en-US
Remove Section
|
fr
Supprimer la section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
fr
Le module PKCS #11 ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
fr
La carte ou le jeton de sécurité n’existe pas, n’est pas encore initialisé ou a été retiré.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-insertion-removal |
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
|
fr
Le jeton PKCS#11 a été inséré ou supprimé pendant qu’une opération était en cours.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-remove-principal-error |
en-US
Couldn’t remove the principal
|
fr
Impossible de supprimer le principal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
fr
La carte Fortezza n’a pas été initialisée correctement. Veuillez la retirer et la renvoyer à votre distributeur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label |
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
fr
{ $count ->
[1] Supprimer le marque-page
[one] Supprimer le marque-page
*[other] Supprimer les marque-pages
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
fr
Effacer l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par { -brand-short-name } peut vous déconnecter de certains sites web et supprimer du contenu web hors connexion. Effacer les données mises en cache n’affectera pas vos identifiants.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
en-US
Remove All Websites
|
fr
Supprimer tous les sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
en-US
Remove Website
|
fr
Supprimer le site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ?
*[other] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
en-US
Remove This Container?
|
fr
Supprimer ce conteneur ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
en-US
Don’t remove this Container
|
fr
Ne pas supprimer ce conteneur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
en-US
Remove this Container
|
fr
Supprimer ce conteneur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
en-US
Remove Account
|
fr
Supprimer le compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label |
en-US
Remove All
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label |
en-US
Remove Selected
|
fr
Supprimer les sites sélectionnés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label |
en-US
Remove All Shown
|
fr
Supprimer les sites affichés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
fr
Les cookies et les données associés aux sites suivants seront supprimés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
en-US
Remove All Languages
|
fr
Supprimer toutes les langues
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label |
en-US
Remove Language
|
fr
Supprimer la langue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label |
en-US
Remove All Sites
|
fr
Supprimer tous les sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
en-US
Remove Site
|
fr
Supprimer le site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label |
en-US
Remove Extension
|
fr
Supprimer l’extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
en-US
Remove from Toolbar
|
fr
Retirer de la barre d’outils
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label |
en-US
Remove from Toolbar
|
fr
Retirer de la barre d’outils
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label |
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
fr
Retirer le menu de la barre personnelle
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.loginRemoved.label |
en-US
Login removed!
|
fr
Identifiant supprimé !
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.label |
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
|
fr
Supprimer le marque-page;Supprimer les #1 marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.button |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
fr
Supprimer %1$S de %2$S ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.title |
en-US
Remove %S
|
fr
Supprimer %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonConfirmBlock |
en-US
Remove file
|
fr
Supprimer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pageremoved |
en-US
Page Removed
|
fr
Page supprimée
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage |
en-US
Remove Page
|
fr
Supprimer la page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
fr
Sélectionner « Effacer maintenant » effacera l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par %S. Cela peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web hors connexion.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 |
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
fr
Si votre logiciel antivirus inclut une fonctionnalité d’analyse des connexions chiffrées (parfois appelée « analyse web » ou « analyse HTTPS »), vous pouvez désactiver cette fonctionnalité. Si cela ne fonctionne pas, essayez de supprimer puis réinstaller votre logiciel antivirus.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
fr
<ul><li>Il a peut-être été supprimé, déplacé ou les permissions associées au fichier ne permettent pas d’y accéder.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties removeBtnLabel |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
fr
Suppression de $BrandFullName de votre ordinateur.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
fr
Si vous rencontrez des problèmes avec $BrandShortName, une réparation peut vous aider.\n\nCela restaurera les paramètres par défaut et supprimera les modules complémentaires. Recommencez à zéro pour des performances optimales.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
fr
Suppression de $BrandFullNameDA de votre ordinateur.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
fr
Restaurer les paramètres par défaut et supprimer les anciens modules complémentaires pour des performances optimales
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder |
en-US
"Remove folder: "
|
fr
"Supprimer le dossier : "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label |
en-US
Remove All
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label |
en-US
Remove attendee
|
fr
Retirer le participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2 |
en-US
Remove all attendees
|
fr
Retirer tous les participants
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeAttachmentsText |
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer la pièce jointe ?;Voulez-vous vraiment supprimer #1 pièces jointes ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeCalendarsTitle |
en-US
Remove Attachments
|
fr
Supprimer les pièces jointes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label |
en-US
Remove Calendar…
|
fr
Retirer l’agenda…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
fr
Voulez-vous vraiment retirer l’agenda « %1$S » ? Se désabonner retirera l’agenda de la liste, le supprimer effacera également ses données de façon permanente.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarTitle |
en-US
Remove Calendar
|
fr
Retirer l’agenda
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.remove.label |
en-US
Remove
|
fr
Retirer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.label |
en-US
Remove Selected Calendar…
|
fr
Retirer l’agenda sélectionné…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToRecentlyRemovedItem |
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
|
fr
Ce message contient une réponse faisant référence à un évènement qui a été retiré de votre agenda le %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
fr
%S <pseudo1>[,<pseudo2>]* : Retire le statut opérateur à quelqu’un. Vous devez être opérateur pour faire cela.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
fr
%S <pseudo1>[,<pseudo2>]* : Retire le statut voice à quelqu’un, l’empêchant de parler dans le canal si celui-ci est modéré (+m). Vous devez être opérateur pour faire cela.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
fr
%S <pseudo> [<message>] : Expulse quelqu’un d’un canal. Vous devez être opérateur pour faire cela.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
en-US
%S removed the channel password.
|
fr
%S a supprimé le mot de passe du canal.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
fr
%S <alias> : supprime l’alias du salon. La forme du nom attendue est « #nomlocal:domaine ». Nécessite l’autorisation de supprimer des alias.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed |
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
fr
%1$S a supprimé %2$S comme adresse alternative pour ce salon.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded |
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
fr
%1$S a supprimé %2$S et ajouté %3$S comme adresse pour ce salon.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.remove |
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
|
fr
%1$S a supprimé son nom d’affichage %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.remove |
en-US
%S removed the room name.
|
fr
%S a supprimé le nom du salon.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.remove |
en-US
Remove messages: %S
|
fr
Supprimer des messages : %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.unlike |
en-US
Remove Like
|
fr
Ne plus aimer
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.kick |
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
|
fr
%S <pseudo>[<message>] : Éjecter quelqu’un du canal. Vous devez être administrateur du canal pour effectuer cette action.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandConflict |
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
|
fr
Vous ne pouvez pas vous éjecter vous-même du canal.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
fr
Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour éjecter ce participant du canal.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.mucShutdown |
en-US
You have been removed from the room because of a system shutdown.
|
fr
Vous avez été éjecté du canal à cause d’une interruption système.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember |
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
fr
%1$S a été éjecté du canal car sa configuration a été changée en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.actor |
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
|
fr
%1$S a été éjecté du canal car %2$S a changé la configuration en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
fr
Vous avez été éjecté du canal car sa configuration a été changée en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor |
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
fr
Vous avez été éjecté du canal car %1$S a changé la configuration en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-remove-button |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-remove-button |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label |
en-US
Remove breakpoints
|
fr
Supprimer les points d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll |
en-US
Remove all breakpoints
|
fr
Supprimer tous les points d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll2.label |
en-US
Remove all
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers |
en-US
Remove others
|
fr
Supprimer les autres
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers2.label |
en-US
Remove others
|
fr
Supprimer les autres
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf |
en-US
Remove breakpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf2.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label |
en-US
Remove breakpoints on line
|
fr
Supprimer les points d’arrêt de la ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.label |
en-US
Remove condition
|
fr
Supprimer la condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.removeBreakpointTooltip |
en-US
Remove breakpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeBreakpoint |
en-US
Remove breakpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.label |
en-US
Remove log
|
fr
Supprimer la sortie console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.remove.tooltip |
en-US
Remove watch expression
|
fr
Supprimer l’expression espionne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties removeDirectoryRoot.label |
en-US
Remove directory root
|
fr
Supprimer le répertoire racine
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesCloseButtonTooltip |
en-US
Click to remove
|
fr
Cliquer pour supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpoint |
en-US
Remove watchpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpointTooltip |
en-US
Remove watchpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.mutationBreakpointRemoved |
en-US
Removed:
|
fr
Supprimé :
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.label |
en-US
Remove Attribute “%S”
|
fr
Supprimer l’attribut %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl |
en-US
Remove pattern
|
fr
Supprimer le critère
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls |
en-US
Remove all
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory |
en-US
Remove selected
|
fr
Supprimer les éléments sélectionnés
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.commands.unblockedURL |
en-US
Removed blocking filter “%S”
|
fr
Filtre de blocage « %S » supprimé
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
fr
Ajoutez, modifiez et supprimez le cache, les cookies, les bases de données ou les données de session. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ComponentsWarning |
en-US
The Components object is deprecated. It will soon be removed.
|
fr
L’objet « Components » est obsolète. Il sera bientôt supprimé.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
fr
La soumission de formulaire via un évènement d’envoi non fiable est obsolète et sera supprimée à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
fr
L’attribut « storage » transmis à indexedDB.open est obsolète et sera supprimé prochainement. Pour utiliser un stockage persistant, veuillez utiliser navigator.storage.persist().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning |
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
|
fr
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap est obsolète et sera bientôt supprimé. Utilisez ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap à la place.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportXULIntoContentWarning |
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
|
fr
L’importation de nœuds XUL dans le contenu d’un document est obsolète. Cette fonctionnalité pourrait être bientôt retirée.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning |
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
|
fr
Les attributs MathML « align », « numalign » et « denomalign » sont des valeurs obsolètes et seront supprimés à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedBevelledAttribute |
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
|
fr
L’attribut MathML « bevelled » est obsolète et peut être supprimé à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning |
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
|
fr
« thin », « medium » et « thick » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut linethickness qui seront supprimées à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning |
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
|
fr
« small », « normal » et « big » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut mathsize qui seront supprimées à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning |
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
|
fr
« veryverythinmathspace », « verythinmathspace », « thinmathspace », « mediummathspace », « thickmathspace », « verythickmathspace » et « veryverythickmathspace » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut MathML qui seront supprimées à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical |
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
fr
La valeur « radical » est déconseillée pour l’attribut « notation » de l’élément <menclose> et sera supprimée à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMfencedElement |
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
|
fr
L’élément MathML mfenced est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes |
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
|
fr
Les attributs MathML « subscriptshift » et « superscriptshift » sont obsolètes et pourraient être supprimés à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
fr
L’attribut MathML « scriptminsize » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning |
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
|
fr
L’attribut MathML « scriptsizemultiplier » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
fr
La prise en charge du rendu des opérateurs MathML étirés avec les polices STIXGeneral est obsolète et est susceptible d’être supprimée à une date ultérieure. Pour plus d’informations sur les polices plus récentes qui continueront d’être prises en charge, consultez %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning |
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
|
fr
Les attributs MathML « background », « color », « fontfamily », « fontsize », « fontstyle » et « fontweight » sont obsolètes et seront supprimés à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning |
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
|
fr
Les attributs XLink « href », « type », « show » et « actuate » sont obsolètes sur les éléments MathML et seront supprimés à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
fr
L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Content-Encoding » doit être « aesgcm ». « aesgcm128 » est autorisé, mais est obsolète et sera bientôt supprimé. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption-Key » doit inclure un paramètre « dh ». Cet en-tête est obsolète et sera bientôt supprimé. Veuillez utiliser « Crypto-Key » avec « Content-Encoding: aesgcm » à la place. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement |
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
fr
Sortie du mode plein écran, car l’élément plein écran a été supprimé du document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
fr
L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
|
fr
<ul><li>Il a peut-être été supprimé, déplacé ou les permissions associées au fichier ne permettent pas d’y accéder.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
fr
<ul>
<li>Le fichier a peut-être été renommé, supprimé ou déplacé ?</li>
<li>Y a-t-il une erreur de majuscule, d’accent ou une autre erreur
typographique dans l’adresse ?</li>
<li>Avez-vous des permissions d’accès suffisantes pour ce fichier ?</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
fr
Il n’y a pas assez d’espace sur le disque pour enregistrer %S.\n\nEffacez les fichiers inutiles du disque et essayez à nouveau, ou essayez d’enregistrer ailleurs.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowScriptsAndSameOriginPresent |
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
|
fr
Un iframe possédant à la fois allow-scripts et allow-same-origin pour son attribut sandbox peut se retirer du mode bac à sable (sandboxing).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
fr
Cet éditeur ne peut traiter les ensembles de cadres HTML. Essayez de modifier séparément les pages de chaque cadre. Pour les pages contenant des cadres HTML, enregistrez une copie de la page et supprimez les balises <iframe>.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinks |
en-US
Remove Links
|
fr
Enlever le lien
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStyles |
en-US
Remove All Text Styles
|
fr
Enlever tous les styles de texte
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
en-US
Apply or remove bulleted list
|
fr
Appliquer ou enlever une liste
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label |
en-US
Remove Named Anchors
|
fr
Effacer les ancres nommées
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
en-US
Apply or remove numbered list
|
fr
Appliquer ou enlever une liste numérotée
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd removeTOC.label |
en-US
Remove
|
fr
Enlever
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.label |
en-US
Remove tag
|
fr
Enlever la balise
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label |
en-US
Remove
|
fr
Enlever l’attribut
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd RemoveButton.label |
en-US
Remove Button
|
fr
Supprimer le bouton
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
en-US
Remove Field Set
|
fr
Supprimer l’ensemble de champs
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd RemoveForm.label |
en-US
Remove Form
|
fr
Supprimer le formulaire
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer de la liste d’images
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label |
en-US
Remove Label
|
fr
Supprimer l’étiquette
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.label |
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd removeButton.label |
en-US
Remove Site
|
fr
Supprimer le site
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd RemoveElement.label |
en-US
Remove
|
fr
Enlever
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.help |
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
fr
Définit <alias-name> comme un alias de la liste de commandes spécifiées par <command-list> et séparées par des point-virgules (« ; »). Si <command-list> est un moins (« - »), l’alias sera supprimé ; s’il est omis, l’alias sera affiché. Si <alias-name> n’est pas renseigné, la liste des alias sera affichée.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-cut.help |
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
fr
Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers et supprime la sélection originale.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.help |
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
|
fr
Supprimer un utilisateur de votre liste d’acceptation automatique de DCC sur ce réseau.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.help |
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
fr
Retire le statut Half-Op à l’utilisateur <nickname> dans le salon courant. Nécessite le statut Opérateur.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
en-US
Remove Half-operator Status
|
fr
Retirer le statut Half-Op
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.help |
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
fr
Retire le statut Opérateur à l’utilisateur <nickname> dans le salon courant. Nécessite le statut Opérateur. L’omission de <description>, affiche la description actuelle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
en-US
Remove Operator Status
|
fr
Retirer le statut Opérateur
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.help |
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
fr
Retire le statut Voice à l’utilisateur <nickname> dans le salon courant. Nécessite le statut Opérateur (ou le statut Half-Op).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
en-US
Remove Voice Status
|
fr
Retirer le statut Voice
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
fr
Sans paramètre, /notify vous informe sur l’état de connexion des utilisateurs de votre liste de notification. Si un ou plusieurs pseudonymes <nickname> sont spécifiés, ils seront ajoutés à la liste, et s’ils sont déjà présents, ils seront supprimés.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unalias.help |
en-US
Removes the named alias.
|
fr
Supprime l’alias indiqué.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unban.help |
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
|
fr
Supprime le bannissement pour utilisateur ou supprime un masque de bannissement de la liste de bannissement du salon.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unexcept.help |
en-US
Removes a channel ban exception.
|
fr
Supprime les exemptions de bannissement d’un salon.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unignore.help |
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
|
fr
Supprime <mask> de votre liste d’utilisateurs à ignorer du réseau courant. Un pseudonyme suffira pour <mask>, mais vous pouvez également utiliser un nom d’hôte.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
fr
Supprime un mot de la liste des mots pour lesquels vous recevez une alerte.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
fr
Vous utilisez ChatZilla %1$S, qui nécessite une version localisée %2$S. La version localisée actuellement sélectionnée, %3$S, est en version %4$S, par conséquent, il peut y avoir des problèmes en exécutant ChatZilla.\n\nIl vous est fortement conseillé de mettre à jour ou de supprimer la version localisée ChatZilla en question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alias.removed |
en-US
Removed alias: %S.
|
fr
Alias %S supprimé.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.banlist.button |
en-US
[[Remove][Remove this ban][%S]]
|
fr
[[Débannir][Débannir cet utilisateur][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.exceptlist.button |
en-US
[[Remove][Remove this ban exception][%S]]
|
fr
[[Supprimer][Supprimer cette exemption][%S]]
|
Displaying 200 results out of 434 for the string Remove in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
fr
L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.