Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 26 results for the string accessible in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-header |
fr
Commencez par rendre <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> accessible d’un clic
|
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header |
fr
Moteurs de recherche accessibles en un clic
|
en-US
One-Click Search Engines
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
fr
Si vous voyez ce message après avoir ignoré ou manqué un rappel et que vous ne souhaitez pas ajouter ou modifier d’évènements pour un agenda, vous pouvez marquer cet agenda comme étant en lecture seule pour éviter une telle expérience à l’avenir. Pour ce faire, accédez aux propriétés de l’agenda en effectuant un clic droit sur cet agenda dans la liste accessible depuis l’onglet de l’agenda ou l’onglet des tâches.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pick |
fr
Sélectionner un objet accessible de la page
|
en-US
Pick accessible object from the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \
Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \
Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
fr
<p>Bien que le site semble valide, le navigateur n’a pas pu établir de
connexion.</p>
<ul>
<li> Le site est peut-être temporairement indisponible ? Réessayez plus tard.</li>
<li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau
de votre ordinateur.</li>
<li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un
proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur
le Web.</li>
<li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau
ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li>
</ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
fr
<p>Le navigateur n’a pas pu trouver le serveur hôte pour l’adresse indiquée.</p>
<ul>
<li>Avez-vous fait une erreur en saisissant le nom de domaine ? (par ex.
« <strong>ww</strong>.mozilla.org » au lieu de
« <strong>www</strong>.mozilla.org »)</li>
<li>Cette adresse de domaine existe-t-elle ? Son enregistrement a peut-être
expiré.</li>
<li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau
de votre ordinateur et les paramètres du serveur DNS.</li>
<li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un
proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur
le Web.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
fr
<p>Le navigateur s’est connecté avec succès mais la connexion a été interrompue
pendant le transfert d’informations. Veuillez réessayer.</p>
<ul>
<li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau
de votre ordinateur.</li>
<li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau
ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
fr
<p>Le navigateur a attendu trop longtemps lors de la connexion au site et a
arrêté d’attendre une réponse.</p>
<ul>
<li>Le serveur est peut-être en surcharge ou est temporairement en panne ?
Réessayez plus tard.</li>
<li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au
réseau de votre ordinateur.</li>
<li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un
proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur
le Web.</li>
<li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau
ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.item.not.found |
fr
L’élément <%1$S> du script de démarrage n’existe pas ou n’est pas accessible.
|
en-US
Startup script item <%1$S> does not exist or is inaccessible.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.473 |
fr
Ce salon est uniquement accessible sur invitation. Vous devez être invité pour y entrer.
|
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.477 |
fr
Ce salon nécessite que sous soyez enregistré et authentifié auprès du service de gestion des pseudonymes (par exemple, NickServ). Référez-vous à la documentation du réseau accessible normalement dans le MOTD (/motd pour l’afficher).
|
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
fr
Permet de définir la « description » (c’est-à-dire le « vrai nom ») affiché dans vos informations (accessibles avec un /whois). L’habitude veut que l’on y mette son nom réel, mais vous pouvez très bien passer outre.
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.end3 |
fr
qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.exp.end |
fr
de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorNotAvailable |
fr
Erreur : le fichier n’est pas accessible.
|
en-US
Error: The file is not accessible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription2.label |
fr
Une fois importées, ces données seront accessibles depuis &brandShortName;.
|
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties externalAttachmentNotFound |
fr
Ce fichier détaché ou la pièce jointe est introuvable ou n’est plus accessible à cet emplacement.
|
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFilePrivacyNotification |
fr
Le lien est établi. Notez bien que les pièces jointes seront accessibles à tous ceux qui peuvent voir ou deviner les liens.
|
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemovePrompt |
fr
Une fois ces données supprimées, %S ne sera plus accessible hors connexion. Voulez-vous vraiment supprimer ce site web pour une utilisation en mode déconnecté ?
|
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties errorNotAvailable |
fr
Erreur : le fichier n’est pas accessible.
|
en-US
Error: The file is not accessible.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importDescription2.label |
fr
Une fois importées, ces données seront accessibles depuis &brandShortName;.
|
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissing |
fr
Le profil %S ne peut être chargé. Il est peut-être manquant ou inaccessible.
|
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl a11y-handler-used |
fr
Utilisation d’un gestionnaire accessible
|
en-US
Accessible Handler Used
|
Displaying 18 results for the string accessible in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.accessible.notAvailable |
fr
Informations d’accessibilité indisponibles
|
en-US
Accessible Information Unavailable
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
fr
Non conforme aux WCAG pour l’accessibilité des textes.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AA |
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
|
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AAA |
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
|
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pick |
fr
Sélectionner un objet accessible de la page
|
en-US
Pick accessible object from the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \
Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \
Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.item.not.found |
fr
L’élément <%1$S> du script de démarrage n’existe pas ou n’est pas accessible.
|
en-US
Startup script item <%1$S> does not exist or is inaccessible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.end3 |
fr
qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.exp.end |
fr
de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorNotAvailable |
fr
Erreur : le fichier n’est pas accessible.
|
en-US
Error: The file is not accessible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties externalAttachmentNotFound |
fr
Ce fichier détaché ou la pièce jointe est introuvable ou n’est plus accessible à cet emplacement.
|
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFilePrivacyNotification |
fr
Le lien est établi. Notez bien que les pièces jointes seront accessibles à tous ceux qui peuvent voir ou deviner les liens.
|
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties errorNotAvailable |
fr
Erreur : le fichier n’est pas accessible.
|
en-US
Error: The file is not accessible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissing |
fr
Le profil %S ne peut être chargé. Il est peut-être manquant ou inaccessible.
|
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl a11y-handler-used |
fr
Utilisation d’un gestionnaire accessible
|
en-US
Accessible Handler Used
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.