Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 95 results for the string cache in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
fr
Tout ce que nous faisons respecte notre « Garantie en matière de données personnelles » : collecter moins de données, les protéger, ne rien cacher.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
fr
Le cache du serveur SSL n’est pas configuré et n’est pas désactivé pour cette interface de connexion.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-not-found |
fr
L’identifiant de session SSL du client n’a pas été trouvé dans le cache de session du serveur.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-unknown-not-cached.value |
fr
Inconnu (pas dans le cache)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
fr
Contenu web en cache
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
fr
Contenu web en cache ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
fr
Effacer l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par { -brand-short-name } peut vous déconnecter de certains sites web et supprimer du contenu web hors connexion. Effacer les données mises en cache n’affectera pas vos identifiants.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
fr
Le stockage des cookies, du cache et des données de sites utilise actuellement { $value } { $unit } d’espace disque.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size-calculating |
fr
Calcul du volume des données de sites et du cache…
|
en-US
Calculating site data and cache size…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.cacheDisabled |
fr
Sans mise en cache
|
en-US
Empty cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.cacheEnabled |
fr
Avec mise en cache
|
en-US
Primed cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCached |
fr
Réponses mises en cache : %S
|
en-US
Cached responses: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.cache |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.empty |
fr
Aucune information de cache
|
en-US
No cache information
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cached |
fr
%1$S %2$S (mis en cache)
|
en-US
%1$S %2$S (cached)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cachedworker |
fr
%1$S %2$S (mis en cache, service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.cache |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.disableCache.label |
fr
Désactiver le cache
|
en-US
Disable Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip |
fr
Désactiver le cache HTTP
|
en-US
Disable HTTP cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeCached |
fr
mis en cache
|
en-US
cached
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
fr
Affichez et supprimez les entrées de stockage du cache en sélectionnant un stockage. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.Cache |
fr
Stockage cache
|
en-US
Cache Storage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
fr
Désactiver le cache HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
fr
Ajoutez, modifiez et supprimez le cache, les cookies, les bases de données ou les données de session. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est pas disponible dans le cache du navigateur.</p>
<ul>
<li>Pour des raisons de sécurité, le navigateur ne redemande pas automatiquement les documents sensibles.</li>
<li>Cliquer sur « Essayer à nouveau » pour redemander le document à partir du site web.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.help |
fr
Cache l’onglet correspondant (ou l’onglet courant si <view> est omis). L’onglet réapparaîtra avec son contenu dès qu’il y aura de l’activité.
|
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.updated |
fr
Liste des salons du réseau, mise en cache le %S"
|
en-US
Network's channel list cached on %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.updated.never |
fr
Liste non mise en cache des salons du réseau
|
en-US
Network's channel list not cached
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.label |
fr
Nombre maximum de connexions au serveur à garder en cache
|
en-US
Maximum number of server connections to cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
fr
Impossible de se connecter au serveur IMAP. Vous avez peut-être dépassé le nombre maximal de connexions au serveur. Si c’est le cas, utilisez les paramètres avancés de serveur IMAP pour diminuer le nombre de connexions conservées en mémoire cache.
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSize |
fr
Le cache utilise %1$S %2$S d’espace disque
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSizeCalculated |
fr
Calcul de la taille du cache…
|
en-US
Calculating cache size…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd itemCache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p>
<ul>
<li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li>
<li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-reload.label |
fr
Recharger le cache des clés
|
en-US
Reload Key Cache
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl clear-cache-button.label |
fr
Vider le cache maintenant
|
en-US
Clear Now
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl smart-cache-label.label |
fr
Modifier la gestion automatique du cache
|
en-US
Override automatic cache management
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-cache-after |
fr
Mo d’espace disque pour le cache
|
en-US
MB of space for the cache
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
fr
Le cache du serveur SSL n’est pas configuré et n’est pas désactivé pour cette interface de connexion.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND |
fr
L’identifiant de session SSL du client n’a pas été trouvé dans le cache de session du serveur.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties imageSizeUnknown |
fr
Inconnue (pas dans le cache)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalSource |
fr
Source du cache :
|
en-US
Cache Source:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalDiskCache |
fr
Cache disque
|
en-US
Disk cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalMemoryCache |
fr
Cache mémoire
|
en-US
Memory cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalNotCached |
fr
Pas dans le cache
|
en-US
Not cached
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties mediaUnknownNotCached |
fr
Inconnu (pas dans le cache)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cacheCheck.label |
fr
Permettre à &brandShortName; de gérer la taille du cache.
|
en-US
Let &brandShortName; manage the size of my cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
fr
Le cache garde sur votre disque dur une copie des pages web fréquemment visitées (en cliquant sur « Recharger », la page affichée sera toujours la dernière version).
|
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd clearDiskCache.label |
fr
Vider le cache
|
en-US
Clear Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd debugEnableDiskCache.label |
fr
Activer le cache de disque
|
en-US
Enable Disk Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd debugEnableMemCache.label |
fr
Activer le cache mémoire
|
en-US
Enable Memory Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd diskCacheFolder.label |
fr
Répertoire du cache :
|
en-US
Cache Folder Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd diskCacheFolderExplanation |
fr
Les fichiers du cache seront stockés dans un sous-répertoire nommé « Cache » dans le répertoire que vous spécifierez. Redémarrez &brandShortName; pour que les changements soient pris en compte.
|
en-US
Cache files will be stored in a subfolder named "Cache" of the directory you specify. Restart &brandShortName; for changes to take effect.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd docCache.label |
fr
Comparer la page dans le cache avec la page sur le réseau :
|
en-US
Compare the page in the cache to the page on the network:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd pref.cache.caption |
fr
Définition des options du cache
|
en-US
Set Cache Options
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd pref.cache.title |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd spaceMbytes |
fr
Mo d’espace disque pour le cache.
|
en-US
MB of disk space for the cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugDisableXULCache.label |
fr
Désactiver le cache XUL
|
en-US
Disable XUL Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd cache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties cacheSizeInfo |
fr
Le cache utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque.
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties cachefolder |
fr
Choisir un répertoire pour le cache
|
en-US
Choose Cache Folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemCache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
fr
Impossible de se connecter au serveur IMAP. Vous avez peut-être dépassé le nombre maximal de connexions au serveur. Si c’est le cas, utilisez les paramètres avancés de serveur IMAP pour diminuer le nombre de connexions conservées en mémoire cache.
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.label |
fr
Nombre maximum de connexions au serveur à conserver en mémoire cache
|
en-US
Maximum number of server connections to cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-dns-clear-cache-button |
fr
Vider le cache DNS
|
en-US
Clear DNS Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-not-slow |
fr
Nombre de fois où le cache est rapide
|
en-US
Cache not slow count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-slow |
fr
Nombre de fois où le cache est lent
|
en-US
Cache slow count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-won-count |
fr
Nombre de victoires du cache
|
en-US
Cache won count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-operation |
fr
Opérations du cache
|
en-US
Cache Operation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl active-cache-name |
fr
<strong>Nom de cache actif :</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl waiting-cache-name |
fr
<strong>Nom de cache en attente :</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Waiting Cache Name:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl clear-startup-cache-label |
fr
Vider le cache de démarrage…
|
en-US
Clear startup cache…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl clear-startup-cache-title |
fr
Essayez de vider le cache de démarrage
|
en-US
Try clearing the startup cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-body |
fr
Redémarrez { -brand-short-name } pour vider le cache de démarrage. Cela ne modifiera pas vos paramètres ni ne supprimera les extensions que vous avez ajoutées à { -brand-short-name }.
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache. This will not change your settings or remove extensions you’ve added to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-title |
fr
Vider le cache de démarrage
|
en-US
Clear startup cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-title2 |
fr
Redémarrer { -brand-short-name } pour effacer le cache de démarrage ?
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-disk-cache-path |
fr
Chemin du cache disque
|
en-US
Disk Cache Path
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-found-disk-cache-on-init |
fr
Cache disque trouvé à l’initialisation
|
en-US
Found Disk Cache on Init
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-ignore-disk-cache |
fr
Ignorer le cache disque
|
en-US
Ignore Disk Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-title |
fr
Cache de démarrage
|
en-US
Startup Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-wrote-to-disk-cache |
fr
Écriture dans le cache disque
|
en-US
Wrote to Disk Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-entries |
fr
Entrées du cache
|
en-US
Cache Entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-entries |
fr
Nombre d’entrées négatives du cache
|
en-US
Number of negative cache entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-expiry |
fr
Expiration de cache négative
|
en-US
Negative cache expiry
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-entries |
fr
Nombre d’entrées positives du cache
|
en-US
Number of positive cache entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-expiry |
fr
Expiration de cache positive
|
en-US
Positive cache expiry
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-title |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache-description |
fr
Cache pour le contenu initial de la page about:home qui est chargée par défaut au démarrage. Le but de ce cache est d’améliorer les performances de démarrage.
|
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache.label |
fr
Cache de démarrage pour about:home
|
en-US
about:home startup cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ks |
fr
Cachemiri
|
en-US
Kashmiri
|
Displaying 91 results for the string cache in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
fr
Le cache du serveur SSL n’est pas configuré et n’est pas désactivé pour cette interface de connexion.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-not-found |
fr
L’identifiant de session SSL du client n’a pas été trouvé dans le cache de session du serveur.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-unknown-not-cached.value |
fr
Inconnu (pas dans le cache)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
fr
Contenu web en cache
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
fr
Contenu web en cache ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
fr
Effacer l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par { -brand-short-name } peut vous déconnecter de certains sites web et supprimer du contenu web hors connexion. Effacer les données mises en cache n’affectera pas vos identifiants.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
fr
Le stockage des cookies, du cache et des données de sites utilise actuellement { $value } { $unit } d’espace disque.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size-calculating |
fr
Calcul du volume des données de sites et du cache…
|
en-US
Calculating site data and cache size…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.cacheDisabled |
fr
Sans mise en cache
|
en-US
Empty cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.cacheEnabled |
fr
Avec mise en cache
|
en-US
Primed cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCached |
fr
Réponses mises en cache : %S
|
en-US
Cached responses: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.cache |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.empty |
fr
Aucune information de cache
|
en-US
No cache information
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cached |
fr
%1$S %2$S (mis en cache)
|
en-US
%1$S %2$S (cached)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cachedworker |
fr
%1$S %2$S (mis en cache, service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.cache |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.disableCache.label |
fr
Désactiver le cache
|
en-US
Disable Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip |
fr
Désactiver le cache HTTP
|
en-US
Disable HTTP cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeCached |
fr
mis en cache
|
en-US
cached
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
fr
Affichez et supprimez les entrées de stockage du cache en sélectionnant un stockage. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.Cache |
fr
Stockage cache
|
en-US
Cache Storage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
fr
Désactiver le cache HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
fr
Ajoutez, modifiez et supprimez le cache, les cookies, les bases de données ou les données de session. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est pas disponible dans le cache du navigateur.</p>
<ul>
<li>Pour des raisons de sécurité, le navigateur ne redemande pas automatiquement les documents sensibles.</li>
<li>Cliquer sur « Essayer à nouveau » pour redemander le document à partir du site web.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.updated |
fr
Liste des salons du réseau, mise en cache le %S"
|
en-US
Network's channel list cached on %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.updated.never |
fr
Liste non mise en cache des salons du réseau
|
en-US
Network's channel list not cached
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.label |
fr
Nombre maximum de connexions au serveur à garder en cache
|
en-US
Maximum number of server connections to cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
fr
Impossible de se connecter au serveur IMAP. Vous avez peut-être dépassé le nombre maximal de connexions au serveur. Si c’est le cas, utilisez les paramètres avancés de serveur IMAP pour diminuer le nombre de connexions conservées en mémoire cache.
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSize |
fr
Le cache utilise %1$S %2$S d’espace disque
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSizeCalculated |
fr
Calcul de la taille du cache…
|
en-US
Calculating cache size…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd itemCache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p>
<ul>
<li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li>
<li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-reload.label |
fr
Recharger le cache des clés
|
en-US
Reload Key Cache
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl smart-cache-label.label |
fr
Modifier la gestion automatique du cache
|
en-US
Override automatic cache management
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-cache-after |
fr
Mo d’espace disque pour le cache
|
en-US
MB of space for the cache
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
fr
Le cache du serveur SSL n’est pas configuré et n’est pas désactivé pour cette interface de connexion.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND |
fr
L’identifiant de session SSL du client n’a pas été trouvé dans le cache de session du serveur.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties imageSizeUnknown |
fr
Inconnue (pas dans le cache)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalSource |
fr
Source du cache :
|
en-US
Cache Source:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalDiskCache |
fr
Cache disque
|
en-US
Disk cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalMemoryCache |
fr
Cache mémoire
|
en-US
Memory cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalNotCached |
fr
Pas dans le cache
|
en-US
Not cached
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties mediaUnknownNotCached |
fr
Inconnu (pas dans le cache)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cacheCheck.label |
fr
Permettre à &brandShortName; de gérer la taille du cache.
|
en-US
Let &brandShortName; manage the size of my cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
fr
Le cache garde sur votre disque dur une copie des pages web fréquemment visitées (en cliquant sur « Recharger », la page affichée sera toujours la dernière version).
|
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd clearDiskCache.label |
fr
Vider le cache
|
en-US
Clear Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd debugEnableDiskCache.label |
fr
Activer le cache de disque
|
en-US
Enable Disk Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd debugEnableMemCache.label |
fr
Activer le cache mémoire
|
en-US
Enable Memory Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd diskCacheFolder.label |
fr
Répertoire du cache :
|
en-US
Cache Folder Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd diskCacheFolderExplanation |
fr
Les fichiers du cache seront stockés dans un sous-répertoire nommé « Cache » dans le répertoire que vous spécifierez. Redémarrez &brandShortName; pour que les changements soient pris en compte.
|
en-US
Cache files will be stored in a subfolder named "Cache" of the directory you specify. Restart &brandShortName; for changes to take effect.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd docCache.label |
fr
Comparer la page dans le cache avec la page sur le réseau :
|
en-US
Compare the page in the cache to the page on the network:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd pref.cache.caption |
fr
Définition des options du cache
|
en-US
Set Cache Options
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd pref.cache.title |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd spaceMbytes |
fr
Mo d’espace disque pour le cache.
|
en-US
MB of disk space for the cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugDisableXULCache.label |
fr
Désactiver le cache XUL
|
en-US
Disable XUL Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd cache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties cacheSizeInfo |
fr
Le cache utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque.
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties cachefolder |
fr
Choisir un répertoire pour le cache
|
en-US
Choose Cache Folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemCache.label |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
fr
Impossible de se connecter au serveur IMAP. Vous avez peut-être dépassé le nombre maximal de connexions au serveur. Si c’est le cas, utilisez les paramètres avancés de serveur IMAP pour diminuer le nombre de connexions conservées en mémoire cache.
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.label |
fr
Nombre maximum de connexions au serveur à conserver en mémoire cache
|
en-US
Maximum number of server connections to cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-dns-clear-cache-button |
fr
Vider le cache DNS
|
en-US
Clear DNS Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-not-slow |
fr
Nombre de fois où le cache est rapide
|
en-US
Cache not slow count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-slow |
fr
Nombre de fois où le cache est lent
|
en-US
Cache slow count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-won-count |
fr
Nombre de victoires du cache
|
en-US
Cache won count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-operation |
fr
Opérations du cache
|
en-US
Cache Operation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl active-cache-name |
fr
<strong>Nom de cache actif :</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl waiting-cache-name |
fr
<strong>Nom de cache en attente :</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Waiting Cache Name:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl clear-startup-cache-label |
fr
Vider le cache de démarrage…
|
en-US
Clear startup cache…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl clear-startup-cache-title |
fr
Essayez de vider le cache de démarrage
|
en-US
Try clearing the startup cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-body |
fr
Redémarrez { -brand-short-name } pour vider le cache de démarrage. Cela ne modifiera pas vos paramètres ni ne supprimera les extensions que vous avez ajoutées à { -brand-short-name }.
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache. This will not change your settings or remove extensions you’ve added to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-title |
fr
Vider le cache de démarrage
|
en-US
Clear startup cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-title2 |
fr
Redémarrer { -brand-short-name } pour effacer le cache de démarrage ?
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-disk-cache-path |
fr
Chemin du cache disque
|
en-US
Disk Cache Path
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-found-disk-cache-on-init |
fr
Cache disque trouvé à l’initialisation
|
en-US
Found Disk Cache on Init
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-ignore-disk-cache |
fr
Ignorer le cache disque
|
en-US
Ignore Disk Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-title |
fr
Cache de démarrage
|
en-US
Startup Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-wrote-to-disk-cache |
fr
Écriture dans le cache disque
|
en-US
Wrote to Disk Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-entries |
fr
Entrées du cache
|
en-US
Cache Entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-entries |
fr
Nombre d’entrées négatives du cache
|
en-US
Number of negative cache entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-expiry |
fr
Expiration de cache négative
|
en-US
Negative cache expiry
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-entries |
fr
Nombre d’entrées positives du cache
|
en-US
Number of positive cache entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-expiry |
fr
Expiration de cache positive
|
en-US
Positive cache expiry
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-title |
fr
Cache
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache-description |
fr
Cache pour le contenu initial de la page about:home qui est chargée par défaut au démarrage. Le but de ce cache est d’améliorer les performances de démarrage.
|
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache.label |
fr
Cache de démarrage pour about:home
|
en-US
about:home startup cache
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.