Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor extensions mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 69 results for the string context in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-back-2.value |
fr
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-back.value |
fr
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-forward-2.value |
fr
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-forward.value |
fr
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back-2.label |
fr
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back.label |
fr
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward-2.label |
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward.label |
fr
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label |
fr
{ main-context-menu-page-save.label }
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-reload.label |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop-reload.title |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop.label |
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
fr
Ouvrir le menu contextuel pour { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-context-failure |
fr
Échec de création du contexte de clés symétriques.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
fr
Désactiver la commande contextuelle Choisir l’image comme fond d’écran pour les images.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
fr
Cet élément génère une boîte de type block qui établit un nouveau contexte pour le formatage du bloc.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY |
fr
Contexte JS détruit
|
en-US
Destroy JS Context
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
fr
(Pour une durée limitée, vous pouvez accéder au panneau de performances d’origine via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.selector.tooltip |
fr
Sélectionner le contexte d’évaluation
|
en-US
Select evaluation context
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fr
L’un des protocoles suivants (%S) n’est pas un protocole reconnu ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
fr
Un AudioContext n’a pas pu démarrer automatiquement. Il doit être créé ou repris après un geste de l’utilisateur sur la page.
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning |
fr
L’utilisation de CanvasRenderingContext2D dans createImageBitmap est obsolète.
|
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning |
fr
L’utilisation de la méthode drawWindow de CanvasRenderingContext2D est obsolète. Utilisez l’API tabs.captureTab pour les extensions à la place https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
fr
Une demande de géolocalisation ne peut avoir lieu que dans un contexte sécurisé.
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning |
fr
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap est obsolète et sera bientôt supprimé. Utilisez ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap à la place.
|
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
fr
Un en-tête Large-Allocation a été ignoré en raison de la présence de fenêtres qui possèdent une référence à ce contexte de navigation via la hiérarchie des cadres ou window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
fr
L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate |
fr
La connexion d’AudioNodes à partir d’AudioContexts avec une fréquence d’échantillonnage différente n’est actuellement pas prise en charge.
|
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsInsecureRequestIsForbidden |
fr
La permission de notification ne peut être demandée que dans un contexte sécurisé.
|
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
fr
L’utilisation de l’attribut « responseType » dans XMLHttpRequest n’est plus gérée en mode synchrone dans le contexte de fenêtre.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
fr
Impossible d’obtenir des clients du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
fr
Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
fr
Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %S » : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
fr
L’utilisation de l’attribut XMLHttpRequest « timeout » n’est pas géré en mode synchrone dans un contexte de fenêtre.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
fr
Balise ouvrante HTML « %1$S » dans un contexte d’espace de nommage étranger.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
fr
<p>Le navigateur a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
fr
eval() et les méthodes similaires ne sont pas autorisées dans le processus parent ou dans des contextes système (utilisation bloquée dans « %1$S »)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.channel |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’un dialogue sur un salon.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.network |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’un réseau.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.recip |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’une conversation privée ou d’un dialogue sur un salon.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.server |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’une connexion à un serveur.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of an attached server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.user |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’une conversation privée.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.channel |
fr
Pour exécuter la commande « %S », vous devez fournir un nom de salon ou exécuter la commande dans le contexte d’un salon.
|
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
fr
Cette option permet d’activer le mode de débogage de ChatZilla, donnant beaucoup d’informations (en général, dans la console). C’est une suite de lettres représentant ce que vous voulez déboguer. « c » pour les menus contextuels (vidage des données lors de l’ouverture d’un menu contextuel), « d » pour les envois de commandes (vidage des données lors de l’envoi d’une commande) et « t » pour le traçage (vidage des données relatives aux hooks et au traitement de la file des évènements).
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip |
fr
Afficher le menu contextuel du carnet d’adresses
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidRule |
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrSmartReplyButton1.label |
fr
Répondre (contextuel)
|
en-US
Smart Reply
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
fr
Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « sameSite » appropriée. Bientôt, les cookies sans attribut « sameSite » ou avec une valeur invalide seront traités comme « lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « sameSite=none ». Pour en savoir plus sur l’attribut « sameSite », consultez %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
fr
Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « SameSite » appropriée. Bientôt, les cookies dont l’attribut « SameSite » est manquant ou défini avec une valeur invalide seront traités comme « Lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « SameSite=None ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookiePartitionedForeign2 |
fr
Un accès partitionné à un cookie ou au stockage a été fourni à « %1$S » car il est chargé dans le contexte tiers et le partitionnement d’état dynamique est activé.
|
en-US
Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedForNonSameSiteness |
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car il se trouve dans un contexte intersite et sa valeur « SameSite » est « Lax » ou « Strict ».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it is in a cross-site context and its “SameSite” is “Lax” or “Strict”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE |
fr
Échec de création du contexte de clés symétriques.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties evaluationContextChanged |
fr
Le contexte d’évaluation de la console a changé, probablement parce que la fenêtre cible a été fermée ou parce que vous avez ouvert une fenêtre principale depuis la fenêtre de la console du navigateur.
|
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowContextmenuDisable.label |
fr
Désactiver ou remplacer le menu contextuel d’une page
|
en-US
Disable or replace context menus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd openContextSearchTab.label |
fr
Ouvrir un onglet plutôt qu’une fenêtre pour une recherche web depuis le menu contextuel
|
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties searchTermsInvalidRule |
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-execution-context-selector-description |
fr
Cette fonction affiche un bouton sur la ligne de commande de la console permettant de modifier le contexte dans lequel l’expression saisie sera exécutée. Pour plus de détails, consultez les <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> et <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a>.
|
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-execution-context-selector.label |
fr
Outils de développement : sélecteur de contexte d’exécution
|
en-US
Developer Tools: Execution Context Selector
|
Displaying 67 results for the string context in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-back-2.value |
fr
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-back.value |
fr
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-forward-2.value |
fr
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-forward.value |
fr
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
|
en-US
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back-2.label |
fr
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back.label |
fr
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward-2.label |
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward.label |
fr
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label |
fr
{ main-context-menu-page-save.label }
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-reload.label |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop-reload.title |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop.label |
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
fr
Ouvrir le menu contextuel pour { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-context-failure |
fr
Échec de création du contexte de clés symétriques.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
fr
Cet élément génère une boîte de type block qui établit un nouveau contexte pour le formatage du bloc.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY |
fr
Contexte JS détruit
|
en-US
Destroy JS Context
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
fr
(Pour une durée limitée, vous pouvez accéder au panneau de performances d’origine via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.selector.tooltip |
fr
Sélectionner le contexte d’évaluation
|
en-US
Select evaluation context
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fr
L’un des protocoles suivants (%S) n’est pas un protocole reconnu ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
fr
Un AudioContext n’a pas pu démarrer automatiquement. Il doit être créé ou repris après un geste de l’utilisateur sur la page.
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning |
fr
L’utilisation de CanvasRenderingContext2D dans createImageBitmap est obsolète.
|
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning |
fr
L’utilisation de la méthode drawWindow de CanvasRenderingContext2D est obsolète. Utilisez l’API tabs.captureTab pour les extensions à la place https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
fr
Une demande de géolocalisation ne peut avoir lieu que dans un contexte sécurisé.
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning |
fr
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap est obsolète et sera bientôt supprimé. Utilisez ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap à la place.
|
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
fr
Un en-tête Large-Allocation a été ignoré en raison de la présence de fenêtres qui possèdent une référence à ce contexte de navigation via la hiérarchie des cadres ou window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
fr
L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate |
fr
La connexion d’AudioNodes à partir d’AudioContexts avec une fréquence d’échantillonnage différente n’est actuellement pas prise en charge.
|
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsInsecureRequestIsForbidden |
fr
La permission de notification ne peut être demandée que dans un contexte sécurisé.
|
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
fr
L’utilisation de l’attribut « responseType » dans XMLHttpRequest n’est plus gérée en mode synchrone dans le contexte de fenêtre.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
fr
Impossible d’obtenir des clients du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
fr
Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
fr
Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %S » : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
fr
L’utilisation de l’attribut XMLHttpRequest « timeout » n’est pas géré en mode synchrone dans un contexte de fenêtre.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
fr
Balise ouvrante HTML « %1$S » dans un contexte d’espace de nommage étranger.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
fr
<p>Le navigateur a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
fr
eval() et les méthodes similaires ne sont pas autorisées dans le processus parent ou dans des contextes système (utilisation bloquée dans « %1$S »)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.channel |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’un dialogue sur un salon.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.network |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’un réseau.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.recip |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’une conversation privée ou d’un dialogue sur un salon.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.server |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’une connexion à un serveur.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of an attached server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.user |
fr
La commande « %1$S » doit être exécutée dans le contexte d’une conversation privée.
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.channel |
fr
Pour exécuter la commande « %S », vous devez fournir un nom de salon ou exécuter la commande dans le contexte d’un salon.
|
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
fr
Cette option permet d’activer le mode de débogage de ChatZilla, donnant beaucoup d’informations (en général, dans la console). C’est une suite de lettres représentant ce que vous voulez déboguer. « c » pour les menus contextuels (vidage des données lors de l’ouverture d’un menu contextuel), « d » pour les envois de commandes (vidage des données lors de l’envoi d’une commande) et « t » pour le traçage (vidage des données relatives aux hooks et au traitement de la file des évènements).
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip |
fr
Afficher le menu contextuel du carnet d’adresses
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidRule |
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
fr
Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « sameSite » appropriée. Bientôt, les cookies sans attribut « sameSite » ou avec une valeur invalide seront traités comme « lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « sameSite=none ». Pour en savoir plus sur l’attribut « sameSite », consultez %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
fr
Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « SameSite » appropriée. Bientôt, les cookies dont l’attribut « SameSite » est manquant ou défini avec une valeur invalide seront traités comme « Lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « SameSite=None ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookiePartitionedForeign2 |
fr
Un accès partitionné à un cookie ou au stockage a été fourni à « %1$S » car il est chargé dans le contexte tiers et le partitionnement d’état dynamique est activé.
|
en-US
Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedForNonSameSiteness |
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car il se trouve dans un contexte intersite et sa valeur « SameSite » est « Lax » ou « Strict ».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it is in a cross-site context and its “SameSite” is “Lax” or “Strict”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE |
fr
Échec de création du contexte de clés symétriques.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties evaluationContextChanged |
fr
Le contexte d’évaluation de la console a changé, probablement parce que la fenêtre cible a été fermée ou parce que vous avez ouvert une fenêtre principale depuis la fenêtre de la console du navigateur.
|
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowContextmenuDisable.label |
fr
Désactiver ou remplacer le menu contextuel d’une page
|
en-US
Disable or replace context menus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd openContextSearchTab.label |
fr
Ouvrir un onglet plutôt qu’une fenêtre pour une recherche web depuis le menu contextuel
|
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties searchTermsInvalidRule |
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-execution-context-selector-description |
fr
Cette fonction affiche un bouton sur la ligne de commande de la console permettant de modifier le contexte dans lequel l’expression saisie sera exécutée. Pour plus de détails, consultez les <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> et <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a>.
|
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-execution-context-selector.label |
fr
Outils de développement : sélecteur de contexte d’exécution
|
en-US
Developer Tools: Execution Context Selector
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.