BETA

Transvision

Displaying 60 results for the string exception in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-remove-cert-exception.label
fr
Supprimer l’exception
en-US
Remove Exception
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
fr
Exceptions - Cookies et données de sites
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-etp-window.title
fr
Exceptions pour la protection renforcée contre le pistage
en-US
Exceptions for Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window.title
fr
Exceptions - Enregistrement des identifiants
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-window.title
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { $provider }, membre de la famille { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
fr
Contenu exceptionnel déniché sur le Web par { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-block-popups-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-cookies-exceptions.label
fr
Gérer les exceptions
en-US
Manage Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
tracking-manage-exceptions.label
fr
Gérer les exceptions
en-US
Manage Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-window.title
fr
Exceptions - Traduction
en-US
Exceptions - Translation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
fr
Effacer les exceptions de cookies pour %S
en-US
Clear cookie exception for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
fr
Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
fr
<span class='hostname'></span> a recours à une stratégie de sécurité HTTP Strict Transport Security (HSTS), une connexion sécurisée est obligatoire pour y accéder. Vous ne pouvez pas ajouter d’exception pour visiter ce site.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-debugger
fr
Parcourir le registre des inscriptions de service workers à la recherche d’exceptions. <a>Ouvrir le débogueur</a>
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
fr
Pause sur les exceptions interceptées
en-US
Pause on caught exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptionsItem2
fr
Pause sur les exceptions
en-US
Pause on exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.exception
fr
Mis en pause par une exception
en-US
Paused on exception
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells
fr
<strong>{ $property }</strong> n’a aucun effet sur les éléments contenus dans un élément table à l’exception de ses cellules.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.linkText
fr
Ou vous pouvez ajouter une exception
en-US
Or you can add an exception
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <p>Si vous souhaitez tout de même ajouter une exception pour ce site, vous pouvez le faire depuis les paramètres de chiffrement avancés.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
fr
Ouvre le dialogue permettant d’ajouter une exception de certificat SSL pour <hostname>. Si <connect> est défini à « true », alors une connexion à <hostname> sera initiée après l’ajout de l’exception.
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
fr
"%S a un certificat de sécurité invalide. Si vous avez confiance en ce serveur, [[ajoutez une exception][Ouvre le dialogue pour ajouter une exception de sécurité pour un certificat][%S]].
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
fr
Supprimer toutes les entrées de la liste des fichiers enregistrés, à l’exception des téléchargements en cours.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstitle
fr
Exceptions - Cookies
en-US
Exceptions - Cookies
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstitle
fr
Exceptions - Contenu distant
en-US
Exceptions - Remote Content
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButtonLabel
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.linkText
fr
Ou vous pouvez ajouter une exception
en-US
Or you can add an exception
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
permissions-reminder-window.title
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
exceptions-button.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.addPermanentException.label
fr
Ajouter une exception permanente
en-US
Add permanent exception
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.contentPara2
fr
N’ajoutez pas d’exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n’utilise pas d’identification certifiée.
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
fr
Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site
en-US
You have added a security exception for this site
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButtonLabel
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.linkText
fr
Ou vous pouvez ajouter une exception
en-US
Or you can add an exception
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-long
fr
Ce site fournit une identification valide et certifiée. Il n’est pas nécessaire d’ajouter une exception.
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-add-exception.label
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
fr
Ces entrées identifient les exceptions aux erreurs de certificat serveur
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-confirm
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ces exceptions de serveurs ?
en-US
Are you sure you want to delete these server exceptions?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-impact
fr
Si vous supprimez une exception de serveur, vous restaurez les vérifications de sécurité usuelles pour ce serveur et demandez qu’il utilise un certificat valide.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-title.title
fr
Suppression des exceptions de certificats de serveur
en-US
Delete Server Certificate Exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
fr
Voulez-vous vraiment supprimer cette exception de serveur ?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
fr
Si vous supprimez une exception de serveur, vous restaurez les vérifications de sécurité habituelles pour ce serveur et exigez qu’il utilise un certificat valide.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-title.title
fr
Suppression de l’exception de certificat serveur
en-US
Delete Server Certificate Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-extra-button.label
fr
Confirmer l’exception de sécurité
en-US
Confirm Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-permanent.label
fr
Conserver cette exception de façon permanente
en-US
Permanently store this exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr.title
fr
Ajout d’une exception de sécurité
en-US
Add Security Exception
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.addException.label
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
fr
N’ajoutez pas d’exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n’utilise pas d’identification certifiée.
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
fr
Ce site a recours à HTTP Strict Transport Security (HSTS) pour indiquer à &brandShortName; de n’établir qu’une connexion sécurisée. Ainsi il n’est pas possible d’ajouter d’exception pour ce certificat.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
windowtitle.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstitle
fr
Exceptions - Images
en-US
Exceptions - Images
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
deleteBookmarks.label
fr
Supprimer tous les marque-pages à l’exception des sauvegardes
en-US
Delete all bookmarks except for backups

Displaying 63 results for the string exception in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-remove-cert-exception.label
fr
Supprimer l’exception
en-US
Remove Exception
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
fr
Exceptions - Cookies et données de sites
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-etp-window.title
fr
Exceptions pour la protection renforcée contre le pistage
en-US
Exceptions for Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window.title
fr
Exceptions - Enregistrement des identifiants
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-window.title
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { $provider }, membre de la famille { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
fr
Contenu exceptionnel déniché sur le Web par { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-block-popups-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-cookies-exceptions.label
fr
Gérer les exceptions
en-US
Manage Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
tracking-manage-exceptions.label
fr
Gérer les exceptions
en-US
Manage Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-exceptions.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-window.title
fr
Exceptions - Traduction
en-US
Exceptions - Translation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
fr
Effacer les exceptions de cookies pour %S
en-US
Clear cookie exception for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
fr
Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
fr
<span class='hostname'></span> a recours à une stratégie de sécurité HTTP Strict Transport Security (HSTS), une connexion sécurisée est obligatoire pour y accéder. Vous ne pouvez pas ajouter d’exception pour visiter ce site.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-debugger
fr
Parcourir le registre des inscriptions de service workers à la recherche d’exceptions. <a>Ouvrir le débogueur</a>
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
fr
Pause sur les exceptions interceptées
en-US
Pause on caught exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptionsItem2
fr
Pause sur les exceptions
en-US
Pause on exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.exception
fr
Mis en pause par une exception
en-US
Paused on exception
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.linkText
fr
Ou vous pouvez ajouter une exception
en-US
Or you can add an exception
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <p>Si vous souhaitez tout de même ajouter une exception pour ce site, vous pouvez le faire depuis les paramètres de chiffrement avancés.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
fr
Exempte un utilisateur de se faire bannir d’un salon. Le pseudonyme d’un utilisateur peut être spécifié, ou un masque d’hôte correct. Sans argument, la liste des exemptions en cours sera affichée.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
fr
Ouvre le dialogue permettant d’ajouter une exception de certificat SSL pour <hostname>. Si <connect> est défini à « true », alors une connexion à <hostname> sera initiée après l’ajout de l’exception.
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unexcept.help
fr
Supprime les exemptions de bannissement d’un salon.
en-US
Removes a channel ban exception.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.button
fr
[[Supprimer][Supprimer cette exemption][%S]]
en-US
[[Remove][Remove this ban exception][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.end
fr
Fin de la liste des exemptions %S.
en-US
End of %S exception list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
fr
"%S a un certificat de sécurité invalide. Si vous avez confiance en ce serveur, [[ajoutez une exception][Ouvre le dialogue pour ajouter une exception de sécurité pour un certificat][%S]].
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.err.save
fr
Une erreur est survenue pendant l’enregistrement des préférences : %S.
en-US
An exception occurred trying to save the preferences: %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstitle
fr
Exceptions - Cookies
en-US
Exceptions - Cookies
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstitle
fr
Exceptions - Contenu distant
en-US
Exceptions - Remote Content
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButtonLabel
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.linkText
fr
Ou vous pouvez ajouter une exception
en-US
Or you can add an exception
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
permissions-reminder-window.title
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
exceptions-button.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.addPermanentException.label
fr
Ajouter une exception permanente
en-US
Add permanent exception
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.contentPara2
fr
N’ajoutez pas d’exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n’utilise pas d’identification certifiée.
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
fr
Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site
en-US
You have added a security exception for this site
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButtonLabel
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.linkText
fr
Ou vous pouvez ajouter une exception
en-US
Or you can add an exception
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-long
fr
Ce site fournit une identification valide et certifiée. Il n’est pas nécessaire d’ajouter une exception.
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-add-exception.label
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
fr
Ces entrées identifient les exceptions aux erreurs de certificat serveur
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-confirm
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ces exceptions de serveurs ?
en-US
Are you sure you want to delete these server exceptions?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-impact
fr
Si vous supprimez une exception de serveur, vous restaurez les vérifications de sécurité usuelles pour ce serveur et demandez qu’il utilise un certificat valide.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-title.title
fr
Suppression des exceptions de certificats de serveur
en-US
Delete Server Certificate Exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
fr
Voulez-vous vraiment supprimer cette exception de serveur ?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
fr
Si vous supprimez une exception de serveur, vous restaurez les vérifications de sécurité habituelles pour ce serveur et exigez qu’il utilise un certificat valide.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-title.title
fr
Suppression de l’exception de certificat serveur
en-US
Delete Server Certificate Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-extra-button.label
fr
Confirmer l’exception de sécurité
en-US
Confirm Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-permanent.label
fr
Conserver cette exception de façon permanente
en-US
Permanently store this exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr.title
fr
Ajout d’une exception de sécurité
en-US
Add Security Exception
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.addException.label
fr
Ajouter une exception
en-US
Add Exception
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
fr
N’ajoutez pas d’exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n’utilise pas d’identification certifiée.
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
fr
Ce site a recours à HTTP Strict Transport Security (HSTS) pour indiquer à &brandShortName; de n’établir qu’une connexion sécurisée. Ainsi il n’est pas possible d’ajouter d’exception pour ce certificat.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
windowtitle.label
fr
Exceptions
en-US
Exceptions
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstitle
fr
Exceptions - Images
en-US
Exceptions - Images
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
fr
Les extensions et les thèmes sont comme des applications pour votre navigateur qui vous permettent de protéger vos mots de passe, télécharger des vidéos, trouver de bonnes affaires, bloquer les publicités gênantes, changer l’apparence de votre navigateur, etc. Ces petits logiciels sont souvent produits par des développeurs tiers. Voici une sélection que { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommande</a> pour une sécurité, des performances et des fonctionnalités poussées.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.