Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 34 results for the string participant in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.unknown |
fr
Participant inconnu (%1$S)
|
en-US
Unknown Attendee (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
fr
Les champs de l’évènement seront complétés avec les données de la contre-proposition. Enregistrer l’évènement avec ou sans modification supplémentaire notifiera tous les participants.
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.label |
fr
Participants :
|
en-US
Attendees:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notify.label |
fr
Informer les participants
|
en-US
Notify attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.label |
fr
Invitation séparée pour chaque participant
|
en-US
Separate invitation per attendee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
fr
Cette option envoie un courriel d’invitation à chaque participant. Chaque invitation est adressée à un seul participant afin que les autres participants restent inconnus.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.email.attendees.label |
fr
Écrire un courriel à tous les participants…
|
en-US
Compose E-Mail to All Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.email.tentative.attendees.label |
fr
Écrire un courriel aux participants indécis…
|
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.invite.attendees.label |
fr
Inviter des participants…
|
en-US
Invite Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.attendees.label |
fr
Inviter des participants…
|
en-US
Invite Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label |
fr
Retirer le participant
|
en-US
Remove attendee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2 |
fr
Retirer tous les participants
|
en-US
Remove all attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.attendees.label |
fr
Inviter des participants
|
en-US
Invite Attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.attendees.tooltip |
fr
Inviter des participants
|
en-US
Invite Attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd invite.title.label |
fr
Inviter des participants
|
en-US
Invite Attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.attendees.label |
fr
Participants
|
en-US
Attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties attendeesTabLabel |
fr
Participants (%1$S) :
|
en-US
Attendees (%1$S):
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties saveandsendButtonTooltip |
fr
Enregistrer et informer les participants
|
en-US
Save and notify attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonTooltip |
fr
Informer les participants et fermer
|
en-US
Notify attendees and close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties attendee |
fr
Participant ou participante : %S
|
en-US
Attendee: %S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant facultatif.
|
en-US
%1$S is an optional participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant indispensable.
|
en-US
%1$S is a required participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant facultatif.
|
en-US
%1$S is an optional participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant indispensable.
|
en-US
%1$S is a required participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendees |
fr
Participants :
|
en-US
Attendees:
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.msg |
fr
%S <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à un participant du canal.
|
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banCommandAnonymousRoom |
fr
Vous ne pouvez pas bannir de participants dans des cannaux anonymes. Essayez /kick à la place.
|
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
fr
Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour éjecter ce participant du canal.
|
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.participants |
fr
Participants :
|
en-US
Participants:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.involves.remainderLabel |
fr
autres participants :
|
en-US
other participants:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.involves.remainderLabel |
fr
autres participants :
|
en-US
other participants:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl off-main-thread-paint-worker-count |
fr
Nombre de workers participant au painting en dehors du fil d’exécution principal
|
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
|
Displaying 15 results for the string participant in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT |
fr
%1$S ne participe pas.
|
en-US
%1$S is a non-participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant facultatif.
|
en-US
%1$S is an optional participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant indispensable.
|
en-US
%1$S is a required participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT |
fr
%1$S ne participe pas.
|
en-US
%1$S is a non-participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant facultatif.
|
en-US
%1$S is an optional participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT |
fr
%1$S est un participant indispensable.
|
en-US
%1$S is a required participant.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.msg |
fr
%S <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à un participant du canal.
|
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banCommandAnonymousRoom |
fr
Vous ne pouvez pas bannir de participants dans des cannaux anonymes. Essayez /kick à la place.
|
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
fr
Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour éjecter ce participant du canal.
|
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.participants |
fr
Participants :
|
en-US
Participants:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.involves.remainderLabel |
fr
autres participants :
|
en-US
other participants:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
fr
Avertissement : vous êtes sur le point d’envoyer un courriel chiffré à un forum.
Cela est déconseillé, car il ne serait logique de le faire que si tous les membres du forum peuvent déchiffrer le courriel, c.-à-d. que le courriel doit être chiffré avec les clés de tous les membres du forum. Veuillez n’envoyer ce courriel que si vous savez exactement ce que vous faites.
Continuer ?
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.involves.remainderLabel |
fr
autres participants :
|
en-US
other participants:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.