Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 17 results for the string standard in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-strict-mode.value |
fr
Mode de respect des standards
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl enhanced-tracking-protection-setting-standard.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-popup-footer-protection-label-standard |
fr
Standards
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-popup-footer-protection-label-standard.label |
fr
Standards
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
fr
Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
fr
&Standard
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
fr
Ce fuseau horaire ZoneInfo correspond presque au fuseau horaire du système.\nPour cette règle, les prochaines transitions entre heure d’été et heure standard\ndiffèrent au plus d’une semaine par rapport aux transitions du fuseau du système.\nIl peut y avoir des incohérences dans les données, comme une date de début différente,\nune règle différente, ou une approximation pour une règle de calendrier non grégorien.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
fr
Cette option est uniquement disponible si le serveur d’agenda gère la planification. L’activation permettra de revenir à la planification par courrier électronique standard au lieu de la laisser au serveur.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel.tooltip |
fr
Non conforme aux standards WCAG pour le texte alternatif.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctype |
fr
Doctype du mode presque standard. « <!DOCTYPE html> » attendu.
|
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
fr
Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
fr
&Standard
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalStrictMode |
fr
Mode de respect des standards
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
fr
&Standard
|
en-US
&Standard
|
Displaying 36 results for the string standard in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-strict-mode.value |
fr
Mode de respect des standards
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl enhanced-tracking-protection-setting-standard.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-popup-footer-protection-label-standard |
fr
Standards
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-popup-footer-protection-label-standard.label |
fr
Standards
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
fr
Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
fr
<ul>
<li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur
votre système.</li>
<li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
fr
&Standard
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
fr
Ce fuseau horaire ZoneInfo correspond presque au fuseau horaire du système.\nPour cette règle, les prochaines transitions entre heure d’été et heure standard\ndiffèrent au plus d’une semaine par rapport aux transitions du fuseau du système.\nIl peut y avoir des incohérences dans les données, comme une date de début différente,\nune règle différente, ou une approximation pour une règle de calendrier non grégorien.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
fr
Cette option est uniquement disponible si le serveur d’agenda gère la planification. L’activation permettra de revenir à la planification par courrier électronique standard au lieu de la laisser au serveur.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
fr
Non conforme aux WCAG pour l’accessibilité des textes.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.keyboard.tooltip |
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité au clavier.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel.tooltip |
fr
Non conforme aux standards WCAG pour le texte alternatif.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AA |
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
|
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AAA |
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
|
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
fr
<strong>{ $property }</strong> était une propriété expérimentale qui est désormais obsolète d’après les normes du W3C. Elle n’est plus prise en charge par les navigateurs suivants :
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message |
fr
<strong>{ $property }</strong> était une propriété expérimentale qui est désormais obsolète d’après les normes du W3C.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-message |
fr
<strong>{ $property }</strong> est obsolète d’après les normes du W3C. La propriété n’est plus prise en charge par les navigateurs suivants :
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-supported-message |
fr
<strong>{ $property }</strong> est obsolète d’après les normes du W3C.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctype |
fr
Doctype du mode presque standard. « <!DOCTYPE html> » attendu.
|
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
fr
Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
fr
<ul>
<li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur
votre système.</li>
<li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
fr
&Standard
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
fr
<ul>
<li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur
votre système.</li>
<li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalStrictMode |
fr
Mode de respect des standards
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
fr
Standard
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
fr
&Standard
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.title |
fr
Extension officielle, réalisée par Mozilla. Elle répond aux normes de sécurité et de performance.
|
en-US
Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.title |
fr
{ -brand-product-name } ne recommande que des extensions conformes à nos normes en matière de sécurité et de performances.
|
en-US
{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.title |
fr
Après examen, cette extension a été reconnue conforme à nos normes de sécurité et de performance
|
en-US
This extension has been reviewed to meet our standards for security and performance
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-extensions-description |
fr
Ces extensions ne répondent pas aux exigences actuelles de { -brand-short-name }. Elles ont été désactivées. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">En savoir plus sur les changements apportés aux modules</label>
|
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-std-dev-long |
fr
Grand écart-type
|
en-US
Long Standard Deviation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl roundtrip-latency |
fr
Latence aller-retour (écart type)
|
en-US
Roundtrip latency (standard deviation)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
fr
Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.