BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-domain

Locale Translation  
ach Pe romo kube kakare kwede pia: nying gang ma kikwayo pe rwate ki waraga pa lapok tic. 🔍
af Kon nie beveilig met eweknie kommunikeer nie: aangevraagde domeinnaam pas nie by die bediener se sertifikaat nie. 🔍
an No s'ha puesto comunicar de traza segura con l'atro cabo d'a connexión: o nombre de dominio solicitau no coincide con o certificau d'o servidor. 🔍
ar تعذر التواصل بشكل آمن مع الجهاز الند: اسم المجال المطلوب لا يتطابق مع شهادة الخادوم. 🔍
az Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmadı: İstənən domen adı ilə serverin təsdiq sənədi uyğun deyil. 🔍
be Немагчыма бяспечныя злучыцца з пірам: запатрабаваная назва дамена не адпавядае сертыфікату сервера. 🔍
bg Не може да се осъществи сигурна комуникация с партньора: поисканото име на домейн не съвпада със сертификата на сървъра. 🔍
bn নিরাপদভাবে পিয়ার সার্ভারের সাথে তথ্য বিনিময় করা সম্ভব নয়: অনুরোধ করা ডোমেইনের নাম ও সার্ভারের সার্টিফিকেটের মধ্যে অমিল। 🔍
br N'eo ket gouest da gehentiñ diarvar gant ar par: anv an domani goulenn ne glot ket gant testeni an dafariad. 🔍
brx पियारजों रैखाथियै सुंजाबथाय खालामनो हायाखै: खावलायखानाय डमेइन मुंआ सार्भारनि सार्टिफिकेटजों गोरोबा। 🔍
bs Nemoguća sigurna komunikacija sa ravnopravnim uređajem: tražena domena ne odgovara serverskom certifikatu. 🔍
ca No s'ha pogut comunicar de forma segura amb l'altre extrem: el nom de domini sol·licitat no coincideix amb el servidor de certificats. 🔍
ca-valencia No s'ha pogut comunicar de forma segura amb l'altre extrem: el nom de domini sol·licitat no coincideix amb el servidor de certificats. 🔍
cak Man tikirel ta nib'än ütz ch'owen rik'in ri jun chi rutza'm okem, ruma chi ri rub'i' ruk'ojlem b'ey xk'utüx, man nuxïm ta ri' rik'in ri ruwujil rub'i' ruk'u'x samaj. 🔍
cs Bezpečná komunikace s partnerem není možná: Požadované doménové jméno nesouhlasí s certifikátem serveru. 🔍
cy Methu cyfathrebu'n ddiogel gyda'r cyfoed; nid yw'r enw parth yn cydfynd â thystysgrif y gweinydd. 🔍
da Kunne ikke kommunikere sikkert med modparten: det forespurgte domænenavn matcher ikke serverens certifikat. 🔍
de Sichere Kommunikation mit der Gegenstelle ist nicht möglich: Angeforderter Domainname stimmt nicht mit dem Zertifikat des Servers überein. 🔍
dsb Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: pominane domenowe mě njewótpowědujo certifikatoju serwera. 🔍
el Δεν ήταν δυνατή η ασφαλής επικοινωνία με τον κόμβο: το απαιτούμενο όνομα τομέα δεν ταιριάζει με το πιστοποιητικό διακομιστή. 🔍
en-CA Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate. 🔍
en-GB Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate. 🔍
en-US Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate. 🔍
eo Ne eblas komunikiĝi sekure kun la paro: la petita retregiona nomo ne kongruas kun la atestilo de la servilo. 🔍
es-AR No se puede comunicar de forma segura con el compañero: el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor. 🔍
es-CL No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor. 🔍
es-ES No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor. 🔍
es-MX No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor. 🔍
et Partneriga pole võimalik luua turvalist ühendust: nõutud domeeni nimi ei sobi sertifikaadis olevaga. 🔍
eu Ezin da parekoarekin modu seguruan harremanetan ipini: eskatutako domeinu izena ez da zerbitzari ziurtagiriaren berdina. 🔍
fa ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: نام دامنهٔ تقاضا شده با گواهی کارگزار هم‌خوانی ندارد. 🔍
ff Waawaa jokkondirde nder kisal e peer: ɗaɓɓaande innde domen ndee yahdaani e sartifikaa carwo oo. 🔍
fi Ei voida kommunikoida suojatusti: pyydetyn verkkoalueen nimi ei vastaa palvelimen varmennetta. 🔍
fr Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur. 🔍
fy-NL Befeilige kommunikaasje mei peer net mooglik: opfrege domeinnamme komt net oerien mei it sertifikaat fan de server. 🔍
ga-IE Ní féidir cumarsáid shlán a dhéanamh leis an gcomhghleacaí: ní oireann an t-ainm fearann iarrtha do theastas an fhreastalaí. 🔍
gd Cha ghabh conaltradh tèarainte a dhèanamh ris an t-seise: chan eil ainm na h-àrainne a' freagairt ri teisteanas an fhrithealaiche. 🔍
gl Non foi posíbel comunicar de modo seguro cun elemento do mesmo nivel: O nome do dominio requirido non coincide co certificado do servidor. 🔍
gn Ndaikatúi eñemomarandu jeroviápe ambue jeikekatu apyraguáva ndive pe tendatee réra ejerurepyréva ndojueheguái pe mohendahavusu mboajepyréva ndive. 🔍
gu-IN સમકક્ષ સાથે સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરવામાં અસમર્થ: અરજી થયેલ ડોમેઈન નામ સર્વરના પ્રમાણપત્ર સાથે બંધબેસતું નથી. 🔍
he לא ניתן לתקשר עם עמית בצורה מאובטחת: שם המתחם המבוקש לא תואם את אישור האבטחה של השרת. 🔍
hi-IN साथी के साथ सुरक्षित रूप से संचार में असमर्थ: निवेदित डोमेन नाम सर्वर के प्रमाणपत्र से मेल नहीं खाता है. 🔍
hr Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: zatraženo ime domene ne odgovara certifikatu poslužitelja. 🔍
hsb Wěsta komunikacija z napřećiwnym městnom móžna njeje: požadane domenowe mjeno njewotpowěduje certifikatej serwera. 🔍
hu Nem lehet biztonságosan kommunikálni a partnerrel: a kért tartománynév nem egyezik a kiszolgáló tanúsítványában levővel. 🔍
hy-AM Անհնար է ապահովել անվտանգ կապ հանգույցի հետ՝ հարցված դոմեին անունը չի համապատասխանում սպասարկիչի սերտիֆիկատում նշվածին: 🔍
hye Անհնար է ապահովել անվտանգ կապ նմանասարքի հետ՝ հարցուած տիրոյթի անունը չի համապատասխանում սպասարկչի վկայագրում նշուածին։ 🔍
ia Incapace a communicar con securitate con le par: le nomine de dominio requirite non corresponde al certificato del servitor. 🔍
id Gagal tersambung dengan aman. nama domain yang diminta tidak cocok dengan sertifikat server. 🔍
is Get ekki haft örugg samskipti við svæði: umbeðið lén passar ekki við skilríki netþjóns. 🔍
it Impossibile stabilire una connessione sicura con il peer: il nome di dominio richiesto non corrisponde al certificato del server. 🔍
ja Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate. 🔍
ja-JP-mac Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate. 🔍
ka კვანძთან უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება: მოთხოვნილი დომენის სახელი სერვერის სერტიფიკატს არ ემთხვევა. 🔍
kab Ur izmir ara ad ilɣu s tɣellist d uyugan: isem n taɣult ittusutren ur icudd ara ɣeṛ uselkin n uqeddac. 🔍
kk Қорғалған байланысты орнату сәтсіз аяқталды: сұраған домен аты сервер сертификатындағы көрсетілгенге сәйкес келмейді. 🔍
km មិន​អាច​ទាក់ទង​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ឡើយ ៖ ឈ្មោះ​ដែន​ដែល​បាន​ស្នើ​មិន​ផ្គូផ្គង​វិញ្ញាបនបត្រ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ឡើយ  🔍
kn ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 🔍
ko 상대방과 안전하게 통신을 할 수 없음: 요청된 도메인 이름이 서버 인증서와 일치하지 않습니다. 🔍
lij No riescio a comunicâ in mòddo seguo co-o peer: o nomme do dominio domandou no va d'acòrdio con quello do certificato do server. 🔍
lt Saugaus ryšio užmegzti nepavyko, nes vardas, kuriuo kreiptasi, nesutampa su nurodytu serverio liudijime. 🔍
ltg Navar sasazynuot drūsais ar komunikacejis partneri: pīpraseitais domena nūsaukums naatbilst servera sertifikatam. 🔍
lv Nevar sazināties droši ar komunikācijas partneri: pieprasītais domēna nosaukums neatbilst servera sertifikātam. 🔍
mk Не е можна безбедна комуникација со врсникот: бараното име на домен не се совпаѓа со сертификатот на серверот. 🔍
mr समघटकाशी सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकले नाही: विनंतीकृत क्षेत्र नाव सर्व्हरच्या प्रमाणत्राशी जुळत नाही. 🔍
ms Tidak dapat komunikasi yang selamat dengan rakan: nama domain yang diminta tidak sepadan dengan sijil pelayan. 🔍
my မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - တောင်းဆိုထားတဲ့ ဒိုမန်း အမည်ဟာ ဆာဗာရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူ။ 🔍
nb-NO Klarte ikke kommunisere sikkert med verten: Domenenavnet stemmer ikke med serverens sertifikat. 🔍
nl Kan niet beveiligd communiceren met peer: opgevraagde domeinnaam komt niet overeen met het certificaat van de server. 🔍
nn-NO Klarte ikkje å kommunisere trygt med verten: Domenenamnet stemmer ikkje med sertifikatet åt tenaren. 🔍
oc Impossible de comunicar en mòde securizat amb lo par : lo nom de domeni demandat correspond pas al certificat del servidor. 🔍
pa-IN ਪੀਅਰ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਮਿਊਨਟੀਕੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: ਮੰਗਿਆ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਸਰਵਰ ਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। 🔍
pl Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia: żądana nazwa domeny nie pasuje do certyfikatu serwera. 🔍
pt-BR Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: o nome de domínio solicitado não corresponde ao certificado do servidor. 🔍
pt-PT Não foi possível comunicar com o par: domínio pedido não corresponde ao certificado do servidor. 🔍
rm Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: il num da domena dumandà na correspunda betg al certificat dal server. 🔍
ro Nu se poate comunica securizat cu partenerul: numele domeniului solicitat nu corespunde cu certificatul serverului. 🔍
ru Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: запрошенное имя домена не соответствует указанному в сертификате сервера. 🔍
si අග්‍රය සමඟ ආරක්ෂිතව සන්නොවේදනය කළ නොහැක: ඉල්ලූ වසම නාමය සේවකයාගේ සහතිකය සමඟ නොගැළපේ. 🔍
sk S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: požadovaný názov domény nezodpovedá certifikátu servera. 🔍
sl Varna komunikacija z vrstnikom ni mogoča: zahtevano domensko ime se ne ujema z digitalnim potrdilom strežnika. 🔍
son Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: laama maa kaŋ hãandi ši hima feršikaa tabatiyan-tiira. 🔍
sq S’arrihet të komunikohet në mënyrë të sigurt me anën tjetër: emri i strehës së kërkuar s’përputhet me dëshminë e shërbyesit. 🔍
sr Није могућа безбедна комуникација са удаљеним рачунаром: тражено име домена се не поклапа са серверовим сертификатом. 🔍
sv-SE Kan inte kommunicera säkert med den andra parten: det efterfrågade domännamnet matchar inte serverns certifikat. 🔍
szl Niy idzie sie bezpiecznie kōmunikować z partnerym: proszōne miano dōmyny niy sztimuje ze certyfikatym ôd serwera. 🔍
ta Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate. 🔍
te పీర్‌తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: అభ్యర్దించబడిన డొమైన్ నామము సేవికయొక్క ప్రమాణపత్రమును పోలిలేదు. 🔍
th ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ 🔍
tl Hindi makakapag-usap ng secure sa peer: Ang hiniling na domain name ay hindi tumutugma sa sertipiko ng server. 🔍
tr Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Çağrılan alan adı ile sunucunun sertifikası eşleşmiyor. 🔍
uk З вузлом неможливо спілкуватись конфіденційно: ім’я домена не відповідає сертифікату сервера. 🔍
ur محفوظ طریقے سے پیر کی مواصلت ناکام: درخواست کرہ ڈومین نام سرور کے سرٹیفکیٹ سے مشابہ نہیں کرتا۔ 🔍
uz Manba bilan xavfsiz aloqa oʻrnatib boʻlmadi: soʻralgan domen nomi server sertifikatidagi bilan mos kelmadi. 🔍
vi Không thể kết nối an toàn với máy ngang hàng: tên miền yêu cầu không khớp với chứng nhận của máy chủ. 🔍
zh-CN 无法安全地与对等端通信:请求的域名与服务器的证书不匹配。 🔍
zh-TW 無法安全與節點通訊: 請求的網域名稱與伺服器的憑證不符。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.