Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
browser/chrome/overrides/netError.dtd:netOffline.longDesc2
Locale | Translation | |
---|---|---|
ach | <ul> <li>Dii "Tem Doki" wek i loke ikube i yamo kadong i nwo cano pot buke.</li> </ul> | 🔍 |
af | <ul> <li>Klik "Probeer weer" om na aanlynmodus oor te skakel en die bladsy te herlaai.</li> </ul> | 🔍 |
an | <ul> <li>Faiga clic en "Tornar-lo a probar" ta tornar o modo en linia y esviellar a pachina.</li> </ul> | 🔍 |
ar | <ul> <li>اضغط على ”حاول مجددًا“ للتبديل إلى وضع الاتصال و إعادة تحميل الصفحة.</li> </ul> | 🔍 |
az | <ul> <li>Onlayn rejimə keçmək və səhifəni yeniləmək üçün "Təkrar Yoxla" düyməsinə basın.</li> </ul> | 🔍 |
be | <ul> <li>Націсніце "Паспрабаваць зноў", каб перключыцца ў сеткавы рэжым і абнавіць старонку.</li> </ul> | 🔍 |
bg | <ul> <li>Натиснете „Повторен опит“, за да превключите към режим с връзка и да презаредите страницата.</li></ul> | 🔍 |
bn | <ul> <li>পাতা পুনরায় চালু করতে এবং অনলাইন মোড পরিবর্তন করতে "আবার চেষ্টা করুন" চাপুন।</li> </ul> | 🔍 |
bo | <ul> <li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li> </ul> | 🔍 |
br | <ul> <li>Pouezit war "Klask en-dro" evit trec'haoliñ etrezek ar mod enlinenn hag adkargañ ar bajennad.</li> </ul> | 🔍 |
brx | <ul> <li>अनलाइन म'डआव थांनो "फिन नाजा" खौ नारसिन आरो बिलाइखौ फिन ल'ड खालाम।</li> </ul> | 🔍 |
bs | <ul> <li>Uklonite oznaku sa "Radi Offline" meni stavke, a zatim pokušajte ponovo.</li> </ul> | 🔍 |
ca | <ul> <li>Feu clic a «Torna-ho a provar» per tornar el mode en línia i actualitzar la pàgina.</li> </ul> | 🔍 |
ca-valencia | <ul> <li>Feu clic a «Torna-ho a provar» per tornar el mode en línia i actualitzar la pàgina.</li> </ul> | 🔍 |
cak | <ul> <li>Tapitz'a' "Titojtob'ëx chik" richin niq'ax pa majun okem chuqa' tok chik pa ruxaq.</li> </ul> | 🔍 |
cs | <ul> <li>Pro přechod do režimu online a opětovné načtení stránky klepněte na tlačítko „Zkusit znovu“.</li> </ul> | 🔍 |
cy | <ul> <li>Clicio "Ceisio newid eto" i newid i'r modd ar-lein ac ail lwytho'r dudalen.</li> </ul> | 🔍 |
da | <ul> <li>Klik på "Prøv igen" for at skifte til online-tilstand og genindlæse siden.</li> </ul> | 🔍 |
de | <ul> <li>Wählen Sie "Nochmals versuchen", um in den Online-Modus zu wechseln und die Seite erneut zu laden.</li> </ul> | 🔍 |
dsb | <ul> <li>Klikniśo na "Hyšći raz", aby do online-modusa pśejšeł a bok znowego zacytał.</li> </ul> | 🔍 |
el | <ul> <li>Πατήστε το "Δοκιμή ξανά" για εναλλαγή σε λειτουργία εντός σύνδεσης και εκ νέου φόρτωση της σελίδας.</li> </ul> | 🔍 |
en-CA | <ul> <li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li> </ul> | 🔍 |
en-GB | <ul> <li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li> </ul> | 🔍 |
en-US | <ul> <li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li> </ul> | 🔍 |
eo | <ul> <li>Premu "Klopodi denove" por baskuli al la konektita reĝimo kaj reŝargi la paĝon.</li> </ul> | 🔍 |
es-AR | <ul> <li>Presione "Intente nuevamente" para volver al modo con conexión y recargar la página.</li> </ul> | 🔍 |
es-CL | <ul> <li>Aprieta el botón de volver a intentar para cambiar al modo en línea y recargar la página.</li> </ul> | 🔍 |
es-ES | <ul> <li>Presione "Probar de nuevo" para cambiar al modo con conexión y recargar la página.</li> </ul> | 🔍 |
es-MX | <ul> <li>Pulsa "Intentar de nuevo" para cambiar al modo con conexión y recargar la página.</li> </ul> | 🔍 |
et | <ul> <li>Vajuta "Proovi uuesti", et lülituda võrgurežiimi ning laadida leht uuesti.</li> </ul> | 🔍 |
eu | <ul> <li>Sakatu "Saiatu berriro" linean jarri eta orria berritzeko.</li> </ul> | 🔍 |
fa | <ul><li>دکمهٔ «تلاش دوباره» را فشار دهید تا به حالت آنلاین برگردید و صفحه را دوباره بارگذاری کنید.</li></ul> | 🔍 |
ff | <ul> <li>Ñoƴƴu "Fuɗɗito" ngam faytude e mbayka ceŋol kesɗitinaa hello ngoo.</li> </ul> | 🔍 |
fi | <ul> <li>Siirry yhteystilaan ja lataa sivu uudestaan valitsemalla "Yritä uudelleen".</li> </ul> | 🔍 |
fr | <ul> <li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li> </ul> | 🔍 |
fy-NL | <ul> <li>Klik ‘Opnij probearje’ om nei online modus te gean en fernij de side.</li> </ul> | 🔍 |
ga-IE | <ul> <li>Brúigh "Déan Iarracht Arís" chun dul ar líne agus an leathanach a lódáil arís.</li> </ul> | 🔍 |
gd | <ul> <li>Brùth "Feuch ris a-rithist" gus a dhol air loidhne is luchdaich an duilleag a-rithist an uairsin.</li> </ul> | 🔍 |
gl | <ul> <li>Prema "Tentar de novo" para desactivar o modo sen conexión e recargar a páxina.</li> </ul> | 🔍 |
gn | <ul> <li>Ejopy "Ha'ã jey" remoambue hag̃ua jeikekatúpe ha kuatiarogue myenyhẽjey.</li> </ul> | 🔍 |
gu-IN | <ul> <li>ઓનલાઇન સ્થિતિમાં જવા માટે "ફરી પ્રયાસ કરો" દબાવો અને પાનું ફરી લાવો.</li> </ul> | 🔍 |
he | <ul> <li>לחץ על "נסה שוב" כדי לעבור למצב מקוון ולטעון מחדש את הדף.</li> </ul> | 🔍 |
hi-IN | <ul> <li>"फिर कोशिश करें" को ऑनलाइन अवस्था में जाने के लिए दबाएँ और पृष्ठ फिर लोड करें.</li> </ul> | 🔍 |
hr | <ul> <li>Klikni na "Pokušaj ponovo" za uključivanje mrežnog načina rada i ponovno učitavanje stranice.</li> </ul> | 🔍 |
hsb | <ul> <li>Klikńće na "Hišće raz", zo byšće do online-modusa přešoł a stronu znowa začitał.</li> </ul> | 🔍 |
hu | <ul> <li>Nyomja meg a „Próbálja újra” gombot az online módhoz és az oldal újratöltéséhez.</li></ul> | 🔍 |
hy-AM | <ul> <li>Սեղմեք "Կրկին փորձել"` անցնելու համար առցանց եղանակի և էջը վերաբացելու համար։</li> </ul> | 🔍 |
hye | <ul> <li>Սեղմէք "Կրկին փորձել"` անցնելու համար առցանց եղանակի եւ էջը վերաբացելու համար։</li> </ul> | 🔍 |
ia | <ul> <li>Preme "Retentar" pro commutar al modo in linea e recargar le pagina.</li> </ul> | 🔍 |
id | <ul> <li>Tekan "Coba Lagi" untuk kembali ke mode daring dan memuat ulang lamannya.</li> </ul> | 🔍 |
is | <ul> <li>Smelltu á "Reyna aftur" til að tengjast netinu og endurnýja síðuna.</li> </ul> | 🔍 |
it | <ul> <li>Selezionare “Riprova” per passare alla modalità in linea e ricaricare la pagina.</li> </ul> | 🔍 |
ja | <ul> <li>"再試行" ボタンを押してブラウザーをオンラインモードに切り替え、ページを再読み込みしてください。</li> </ul> | 🔍 |
ja-JP-mac | <ul> <li>"再試行" ボタンを押してブラウザーをオンラインモードに切り替え、ページを再読み込みしてください。</li> </ul> | 🔍 |
ka | <ul> <li>დააწექით „სცადეთ ხელახლა“ ღილაკს ინტერნეტში გასასვლელად და გვერდის ხელახლა გასახსნელად.</li> </ul> | 🔍 |
kab | <ul><li>Sit ɣef "Ɛreḍ tikelt-nniḍen" akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter</li></ul> | 🔍 |
kk | <ul> <li>Мәзірде "Дербес жұмыс істеу" жалаушасын алып тастап, қайталап көріңіз.</li> </ul> | 🔍 |
km | <ul> <li>ចុច "ព្យាយាមម្ដងទៀត" ដើម្បីប្ដូរទៅជារបៀបលើបណ្ដាញ រួចផ្ទុកទំព័រនេះឡើងវិញ ។</li> </ul> | 🔍 |
kn | <ul> <li>ಆನ್ಲೈನ್ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ ನಂತರ ಪುಟವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು" ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</li> </ul> | 🔍 |
ko | <ul> <li>온라인 모드로 전환하고 페이지를 다시 로드하려면 "다시 시도"를 누르세요.</li> </ul> | 🔍 |
lij | <ul> <li>Sciacca "Preuva ancon" pe pasâ a-o mòddo in linea e caregâ torna a pagina.</li> </ul> | 🔍 |
lt | <ul> <li>Spustelėkite „Bandyti dar kartą“, kad būtų prisijungta prie tinklo ir pabandyta įkelti tinklalapį iš naujo.</li> </ul> | 🔍 |
ltg | <ul> <li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li> </ul> | 🔍 |
lv | <ul> <li>Nospiediet "Mēģināt vēlreiz" lai pārslēgtos uz tiešsaistes režīmu un pārlādētu lapu.</li> </ul> | 🔍 |
mk | <ul> <li>Притиснете на „Обиди се повторно“ за да преминете во мрежен режим и да ја превчитате страницата.</li> </ul> | 🔍 |
mr | <ul> <li>"पुनः प्रयत्न करा" दाबा ऑनलाइन मोड वापरण्याकरीता पृष्ठ पुनः लोड करा.</li> </ul> | 🔍 |
ms | <ul> <li>Tekan "Cuba Lagi" untuk bertukar ke mod atas talian dan memuatkan halaman.</li> </ul> | 🔍 |
my | <ul> <li>"Try Again" အားနှိပ်ပြီး အင်တာနက်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ကာ စာမျက်နှာအားဖွင့်.</li> </ul> | 🔍 |
nb-NO | <ul> <li>Trykk «Prøv igjen» for å bytte til tilkoblet modus og laste siden på nytt.</li> </ul> | 🔍 |
ne-NP | <ul> <li>अनलाइन मोडमा स्विच तथा पृष्ठ पुनः लोड गर्न "पुनः प्रयास" मा थिच्नुहोस् ।</li> </ul> | 🔍 |
nl | <ul> <li>Klik op ‘Opnieuw proberen’ om naar de onlinemodus over te schakelen en de pagina opnieuw te laden.</li> </ul> | 🔍 |
nn-NO | <ul> <li>Trykk «Prøv igjen» for å byte til tilkopla modus og laste sida på nytt.</li> </ul> | 🔍 |
oc | <ul> <li>Clicatz lo boton «Tornar ensajar» per tornar en mòde connectat e recargar la pagina.</li> </ul> | 🔍 |
pa-IN | <ul> <li>ਆਨਲਾਈਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਤੇ ਸਫ਼ਾ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ "ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" ਨੂੰ ਦੱਬੋ।</li> </ul> | 🔍 |
pl | <ul><li>Naciśnij „Spróbuj ponownie”, by przejść do trybu online i odświeżyć stronę.</li></ul> | 🔍 |
pt-BR | <ul> <li>Pressione "Tente novamente" para mudar para modo online e recarregar a página.</li> </ul> | 🔍 |
pt-PT | <ul> <li>Pressione "Tentar novamente" para trocar para o modo online e recarregar a página.</li> </ul> | 🔍 |
rm | <ul> <li>Clicca sin "Empruvar anc ina giada" per midar en il modus online e rechargiar la pagina.</li> </ul> | 🔍 |
ro | <ul> <li>Apasă pe „Încearcă din nou” pentru a comuta la modul online și a reîncărca pagina.</li> </ul> | 🔍 |
ru | <ul> <li>Нажмите «Попробовать снова», чтобы подключиться к сети и перезагрузить страницу.</li> </ul> | 🔍 |
si | <ul> <li>මාර්ගගත ප්රකාරයට මාරුවී පිටුව නැවුම් කිරීමට "නැවත උත්සහ" ඔබන්න.</li> </ul> | 🔍 |
sk | <ul> <li>Ak chcete prejsť do režimu online a opätovne načítať obsah stránky, kliknite na tlačidlo "Skúsiť znova".</li> </ul> | 🔍 |
sl | <ul> <li>Kliknite "Poskusi znova" za preklop v povezan način in ponovno naložite stran.</li> </ul> | 🔍 |
son | <ul> <li>"Ceeci koyne" naagu ka bere ciyari alhaali ga nda ka moɲoo zumandi taaga.</li> </ul> | 🔍 |
sq | <ul> <li>Shtypni "Riprovoni" që të kalohet nën mënyrën në linjë dhe të ringarkohet faqja.</li> </ul> | 🔍 |
sr | <ul> <li>Притисните "Пoкушај опет" да бисте се пребацили на режим на мрежи и поново учитали страницу.</li> </ul> | 🔍 |
sv-SE | <ul> <li>Klicka på "Försök igen" för att byta till uppkopplat läge och ladda om sidan.</li> </ul> | 🔍 |
szl | <ul> <li>Coby przełōnczyć na tryb online i przeladować strōna, prziciś „Sprōbuj jeszcze roz“.</li> </ul> | 🔍 |
ta | <ul> <li>ஆன்லைன் பயன்முறைக்கு மாற "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" என்பதை அழுத்தி, பிறகு பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்.</li> </ul> | 🔍 |
te | <ul> <li>ఆన్లైన్ రీతికి మారి పేజీని తిరిగి లోడు చేయడానికి "మళ్ళీ ప్రయత్నించు" నొక్కండి.</li> </ul> | 🔍 |
th | <ul> <li>กด "ลองอีกครั้ง" เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่</li> </ul> | 🔍 |
tl | <ul> <li>Pindutin ang "Subukan Uli" para makabalik sa online mode at maireload ang page.</li></ul> | 🔍 |
tr | <ul> <li>Çevrimiçi kipe geçip sayfayı tazelemek için "Yeniden dene"ye tıklayın.</li> </ul> | 🔍 |
trs | <ul><li>prênsa "Narì' nukuaj ñû" da' natut riña lînia ni ga'ue nayi'nïn pâjina.</li></ul> | 🔍 |
uk | <ul> <li>Натисніть «Спробувати знову» щоб перемкнутись в онлайновий режим і перезавантажити сторінку.</li> </ul> | 🔍 |
ur | <ul> <li>آن لائن موڈ پر آنے کے لیے اور صفح پھر لوڈ کرنے کے لیے "پھر کوشش کریں" دبائیں</li> </ul> | 🔍 |
uz | <ul> <li>Onlayn usuliga o‘tish va sahifani qayta yuklash uchun "Yana urinib ko‘rish"ni bosing.</li> </ul> | 🔍 |
vi | <ul> <li>Nhấn "Thử lại" để chuyển sang chế độ trực tuyến và tải lại trang.</li> </ul> | 🔍 |
xh | <ul> <li>Cinezela "Zama Kwakhona" ukutshintshela kwimo yeintanethi kwaye ulayishe ngokutsha ikhasi.</li> </ul> | 🔍 |
zh-CN | <ul> <li>请按“重试”切换到联网模式并重新载入此页面。</li> </ul> | 🔍 |
zh-TW | <ul> <li>請按下「重試」以切換到連線模式並重新載入頁面。</li> </ul> | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.