BETA

Transvision

All translations for this string:

calendar/chrome/calendar/calendar.properties:dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT

Locale Translation  
ar ‏%1$S ليس مشاركًا. 🔍
bg %1$S не е участник. 🔍
br Nann-perzhiad-ez eo %1$S. 🔍
bs %1$S nije sudionik. 🔍
ca %1$S no hi participa. 🔍
cs %1$S není účastník. 🔍
cy Nid yw %1$S yn cymryd rhan. 🔍
da %1$S deltager ikke. 🔍
de %1$S nimmt an dem Termin nicht teil. 🔍
dsb %1$S se njewobźělujo. 🔍
el %1$S δεν συμμετέχει. 🔍
en-CA %1$S is a non-participant. 🔍
en-GB %1$S is a non-participant. 🔍
en-US %1$S is a non-participant. 🔍
eo %1$S is a non-participant. 🔍
es-AR %1$S es no-partícipe. 🔍
es-ES %1$S no es un participante. 🔍
es-MX %1$S es no-partícipe. 🔍
et %1$S pole osaleja. 🔍
eu %1$S ez da parte-hartzailea. 🔍
fi %1$S ei osallistu. 🔍
fr %1$S ne participe pas. 🔍
fy-NL %1$S is in net-dielnimmer. 🔍
ga-IE Ní rannpháirtí %1$S. 🔍
gd Cha ghabh %1$S pàirt. 🔍
hr %1$S nije sudionik. 🔍
hsb %1$S so njewobdźěluje. 🔍
hu %1$S egy nem résztvevő. 🔍
hy-AM %1$S ֊ն մասնակից չէ։ 🔍
ia %1$S es un non-participante. 🔍
id %1$S bukan merupakan peserta. 🔍
is %1$S er ekki þátttakandi. 🔍
it %1$S è un non partecipante. 🔍
ja %1$S は非参加者です。 🔍
ja-JP-mac %1$S は非参加者です。 🔍
ka %1$S არაა მონაწილე. 🔍
kab %1$S ur ittekki ara. 🔍
kk %1$S қатысушы емес. 🔍
ko %1$S 이벤트는 참가할 수 없습니다. 🔍
lt %1$S nėra renginio dalyvis. 🔍
ms %1$S adalah bukan-peserta. 🔍
nb-NO %1$S er en ikke-deltaker. 🔍
nl %1$S is een niet-deelnemer. 🔍
nn-NO %1$S er ein ikkje-deltakar. 🔍
pl %1$S nie jest uczestnikiem. 🔍
pt-BR %1$S não é um participante. 🔍
pt-PT %1$S é um não-participante. 🔍
rm %1$S n'è betg participant. 🔍
ro %1$S nu participă. 🔍
ru %1$S не является участником. 🔍
sk %1$S nie je účastník. 🔍
sl %1$S ni udeleženec. 🔍
sq %1$S është jopjesëmarrës. 🔍
sr %1$S је неучесник. 🔍
sv-SE %1$S är inte deltagande. 🔍
th %1$S เป็นผู้ไม่เข้าร่วม 🔍
tr %1$S katılımcı değil. 🔍
uk %1$S не приймає участь. 🔍
vi %1$S là người không tham gia. 🔍
zh-CN %1$S 非参与者。 🔍
zh-TW %1$S 不是出席人員。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.