BETA

Transvision

All translations for this string:

chat/irc.properties:command.ping

Locale Translation  
ar ‪%S [<nick>]‬: للسؤال عن مدى تأخر المستخدم (أو الخادوم إن لم يُحدد المستخدم). 🔍
ast %S [<nomatu>]: entruga cuántu allanciu tien un usuariu (o'l sirvidor si nun s'especifica usuariu). 🔍
be %S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
bg %S [<псевдоним>]: Питане колко е забавянето на потребител (или сървъра, ако няма зададен потребител). 🔍
br %S [<lesanv>] : Goulenn pet dislank ez eus gant un arveriad (pe an dafariad ma n'eus ket bet erspizet un arveriad) 🔍
bs %S [<nick>]: Šalje upit koliko kašnjenje ima korisnik (ili server, ako nije određen korisnik). 🔍
ca %S [<sobrenom>]: Demana quant temps de retard té un usuari (o el servidor, si no s'especifica cap usuari). 🔍
cak %S [<nick>]: Tik'utüx janipe' yoköl ri winäq (o ri k'amab'ey we man jikib'an ta ri winäq). 🔍
cs %S [<přezdívka>]: Zjistí dobu zpoždění uživatele (nebo serveru pokud není uživatel specifikován). 🔍
cy %S [<nick>]: Gofyn faint o oedi sydd gan ddefnyddiwr (neu weinydd os nad oes defnyddiwr yn cael ei enwi). 🔍
da %S [<nick>]: Tjek hvor meget lag en bruger (eller serveren hvis en bruger ikke er angivet) har. 🔍
de %S [<Spitzname>]: Überprüfen, wie viel Verzögerung ein Teilnehmer (oder der Server, falls kein Teilnehmer angegeben wurde) hat. 🔍
dsb %S [<pśimě>]: Pšaša se, wjele wokomuźenja wužywaŕ ma (abo serwer, jolic njejo žeden wužywaŕ pódany). 🔍
el %S [<ψευδώνυμο>]: Ρωτήστε πόσο είναι η καθυστέρηση με κάποιο χρήστη (ή με το διακομιστή αν δεν καθορίζεται χρήστης). 🔍
en-CA %S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
en-GB %S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
en-US %S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
es-AR %S [<usuario>]: Pregunta qué tan atrasado está el usuario (o el servidor si el usuario no está especificado). 🔍
es-ES %S [<apodo>]: pregunta cuánto retraso tiene un usuario (o el servidor si no se especifica usuario). 🔍
es-MX %S [<usuario>]: Preguntar que tan atrasado está el usuario (o el servidor si el usuario no está especificado). 🔍
et %S [<kasutaja>]: kasutaja (või kasutaja puudumisel serveri) pingimine, et teada saada ajaline mahajäämus. 🔍
eu %S [<goitizena>]: Galdetu erabiltzaileak (edo erabiltzailerik zehatu ezean, zerbitzariak) daukan atzerapena. 🔍
fa %S [<nick>]: می‌پرسد که کاربر چقدر تاخیر (یا سرور اگر کاربری مشخص نشده است) دارد. 🔍
fi %S [<tunnus>]: Selvitä kuinka pitkä viive käyttäjällä on (tai jos käyttäjää ei anneta, palvelimella). 🔍
fr %S [<pseudo>] : Demande la latence d’un utilisateur (ou du serveur si aucun utilisateur n’est spécifié). 🔍
fy-NL %S [<bynamme>]: freget de fertragingstiid op fan in brûker (of de server as gjin namme jûn wurdt). 🔍
ga-IE %S [<leasainm>]: Fiafraigh cad é an mhoille ar an líonra don úsáideoir (nó ag an bhfreastalaí mura bhfuil úsáideoir ann). 🔍
gd %S [<nick>]: Faighnich dè an dàil-lìonraidh a tha aig cleachdaiche (no aig an fhrithealaiche mura deach cleachdaiche a shònrachadh). 🔍
gl %S [<alcume>]: Pregunta canto retardo ten un usuario (ou do servidor se non se especificou un usuario). 🔍
he %S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
hr %S [<nadimak>]: Šalje upit koliko kašnjenje ima korisnik (ili poslužitelj, ako nije određen korisnik). 🔍
hsb %S [<přimjeno>]: Praša so, kelko komdźenja wužiwar ma (abo serwer, jeli njeje žadyn wužiwar podaty). 🔍
hu %S [<becenév>]: Megkérdezi, hogy egy felhasználó (vagy a kiszolgáló, ha nincs megadva) mekkora késleltetéssel rendelkezik. 🔍
hy-AM %S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
ia %S [<pseudonymo>]: demanda quanto lag ha un usator (o le servitor si nulle usator es specificate). 🔍
id %S [<nick>]: Menanyakan keterlambatan seseorang (atau server jika tidak ditentukan penggunanya). 🔍
is %S [<gælunafn>]: Spyrja hvert er töf notanda (eða netþjóns ef ekki er skilgreindur notandi). 🔍
it %S [<nick>]: Interroga il lag di un utente (o del server se non è specificato alcun utente). 🔍
ja %S [<ニックネーム>]: 指定したニックネーム (省略した場合はチャットサーバー) のタイムラグを確かめます。 🔍
ja-JP-mac %S [<ニックネーム>]: 指定したニックネーム (省略した場合はチャットサーバー) のタイムラグを確かめます。 🔍
ka %S [<მონაწილე>]: კავშირის დაყოვნების დროის მოთხოვნა მონაწილისთვის (ან სერვერისთვის თუ მონაილე არ მიეთითა). 🔍
kab %S [<meferisem>]: Ayesteqsay acḥal n ugellel i yesɛa useqdac (neɣ aqeddac ma yella aseqdac ur d'ittunefk ara). 🔍
kk %S [<nick>]: Пайдаланушының кідірісі қанша екенін сұрау (пайдаланушы көрсетілмесе, сервердің өзі). 🔍
km %S [<nick>]: សួរ​ពី​​កម្រិត​យឺត​យ៉ាង​របស់​អ្នក​ប្រើ (ឬ​ម៉ាស៊ីន​មេ ប្រសិនបើ​គ្មាន​អ្នក​ប្រើ​បាន​បញ្ជាក់) ។ 🔍
ko %S [<닉네임 >]: 지정한 닉네임 (생략 했을 경우는 채팅 서버)의 타임 로그를 확인합니다. 🔍
lt %S [&lt;slapyvardis&gt;]: paskaičiuoti atsako iš naudotojo (arba serverio, jeigu nepatekiamas naudotojo slapyvardis) delsą. 🔍
lv %S [&lt;nick&gt;]: Jautā, cik liela ir aizture lietotājam (vai serverim, ja lietotājs nav norādīts). 🔍
ms %S [&lt;nick&gt;]: Tanyakan sela waktu yang dialami pengguna (atau pelayan jika tiada pengguna yang ditentukan). 🔍
nb-NO %S [&lt;kallenavn&gt;]: Spør om hvor mye tidsforsinkelse en bruker (eller serveren, om ingen er oppgitt) har. 🔍
nl %S [&lt;bijnaam&gt;]: vraagt de vertragingstijd op van een gebruiker (of de server als geen naam is gegeven). 🔍
nn-NO %S [&lt;kallenamn&gt;]: Spør om kor mykje tidsforseinking ein brukar (eller tenaren, om ingen er spesifisert) har. 🔍
pa-IN %S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
pl %S [&lt;pseudonim&gt;]: Odpytuje użytkownika (lub serwer jeżeli nie podano pseudonimu) o opóźnienie podczas przesyłania danych. 🔍
pt-BR %S [&lt;apelido&gt;]: verifica qual a latência de um usuário (ou do servidor, caso não seja especificado usuário). 🔍
pt-PT %S [&lt;nick&gt;]: pergunta quanto lag tem um utilizador (ou servidor se nenhum utilizador for especificado). 🔍
rm %S [&lt;pseudonim&gt;]: Dumonda quant retardament ch'in utilisader (u il server sche nagin utilisader è specifitgà) ha. 🔍
ro %S [&lt;pseudonim&gt;]: Întreabă câtă latență are un utilizator (sau serverul, dacă nu este specificat niciun utilizator). 🔍
ru %S [&lt;псевдоним&gt;]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с сервером, если пользователь не указан). 🔍
si %S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. 🔍
sk %S [&lt;prezývka&gt;]: zistí rýchlosť odpovede zadaného používateľa (alebo servera, ak používateľ nie je zadaný). 🔍
sl %S [&lt;vzdevek&gt;]: Vpraša, koliko zakasnitve ima uporabnik (ali strežnik, če uporabnik ni naveden). 🔍
sq %S [&lt;nofkë&gt;]: Shihni se sa vonesë ka një përdorues (ose shërbyesi, po qe se nuk jepet përdorues). 🔍
sr %S [&lt;надимак&gt;]: Испитује колико је успорење за корисника (или за сервер, уколико корисник није наведен). 🔍
sv-SE %S [&lt;smeknamn&gt;]: Frågar hur mycket lagg en användare (eller servern, om ingen användare specificeras) har. 🔍
th %S [&lt;nick&gt;]: ถามเวลาที่ล่าช้าของผู้ใช้ (หรือเซิร์ฟเวอร์หากไม่ได้ระบุผู้ใช้) 🔍
tr %S [&lt;rumuz&gt;]: Kullanıcının (belirtilmediyse sunucunun) ne kadar gecikmesi olduğunun öğren. 🔍
uk %S [&lt;псевдонім&gt;]: Запитує, який лаг має користувач (або сервер, якщо користувач не вказаний). 🔍
uz %S [&lt;nick&gt;]: Qancha foydalanuvchi kechikkanligini (yoki foydalanuvchi ko‘rsatilmagan bo‘lsa, serverni) so‘rash. 🔍
vi %S [&lt;nick&gt;]: Truy vấn mức độ trễ của người dùng (hoặc máy chủ nếu không có người dùng nào được chỉ định). 🔍
zh-CN %S [&lt;昵称&gt;]:询问用户(或者服务器-不指定的话)的延时。 🔍
zh-TW %S [&lt;暱稱&gt;]: 詢問某個使用者目前的延遲程度(若未指定使用者的話則是伺服器的延遲程度)。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.