BETA

Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errBadCharBeforeAttributeNameLt

Locale Translation  
ach Oneno “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” oyotoyot mapwod. 🔍
an S'ha trobau “<” quan s'asperaba o nombre de l'atributo. Causa probable: talment falta un “>” debant. 🔍
ar رأيتُ ”‎<‎“ بينما توقعت اسم خاصية. السبب المحتمل هو عدم وجود ”‎>‎“ قبله مباشرة. 🔍
az Atribut adı gözlənirkən “<” göründü. Ola biləcək səbəb: Əvvəlində “>” əksikdir. 🔍
be Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
bg Знак „<“ вместо име на атрибут. Вероятна причина: Липсващ знак „>“ непосредствено преди това. 🔍
bn অব্যবহিত পূর্বেই দেখেছিলেন “<” যখন একটি বৈশিষ্ট্যের আশা করা হচ্ছিলো। সম্ভাব্য কারণ: নিখোঁজ “>” 🔍
br “<” kavet pa oa gortozet anv an doareenn. Abeg gwirheñvel: “>” o vankout a-raok. 🔍
brx एट्‌ट्रिबिउट मुं मिजिंथिनाय समाव “<” खौ नुबाय जाथाव जाहोन: आगोलाव हरखाब गोमानाय “>”। 🔍
bs Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
ca S'ha trobat «<» quan s'esperava el nom de l'atribut. Possiblement perquè falta un «>» abans. 🔍
ca-valencia S'ha trobat «<» quan s'esperava el nom de l'atribut. Possiblement perquè falta un «>» abans. 🔍
cak Xilitäj “<” toq oyob'en jun rub'i' rub'anikil. Achoq uma ta ri': nrajo' na jun “>” jumül chuwäch. 🔍
cs Očekáván název atributu, ale nalezen znak „<“. Pravděpodobně o něco dříve chybí znak „>“. 🔍
cy Wedi gweld“<” pan yn disgwyl enw priodwedd. Achos tebygol: “>” coll yn syth o'i flaen. 🔍
da Så "<", da et attributnavn var ventet. Sandsynlig årsag: manglende ">" umiddelbart før. 🔍
de “<” wurde entdeckt, wo ein Attribut-Wert erwartet wurde. Wahrscheinliche Ursache: “>” fehlt direkt davor. 🔍
dsb “<” jo se namakała, źož atributowe mě se wótcakujo. Wěrjepódobna zawina: Felujuca “>” direktnje pśed tym. 🔍
el Βρέθηκε “<”, ενώ αναμενόταν όνομα ιδιότητας. Πιθανή αιτία: Απουσία “>” αμέσως πριν. 🔍
en-CA Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
en-GB Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
en-US Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
eo Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
es-AR Se encontró un “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” inmediatamente antes. 🔍
es-CL Se encontró un “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” inmediatamente antes. 🔍
es-ES Se ha encontrado “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” justo antes. 🔍
es-MX Se ha encontrado “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” justo antes. 🔍
et Tuvastati “<”, kui oodati atribuudi nime. Tõenäoline põhjus: vahetult eest puudub “>”. 🔍
eu “<” ikusi da atributu-izena espero zenean. Balizko arrazoia: aurretik “>” falta da. 🔍
ff “<” seedaama nde innde joopol fanndaa ndee. Sabaabu baawɗo wonde : “>” ina ŋakki. 🔍
fi Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
fr « < » rencontré alors qu’un nom d’attribut était attendu. Cause probable : « > » manquant immédiatement avant. 🔍
fy-NL ‘<’ sjoen wêr attribútnamme ferwachte. Wierskynlike oarsaak: ‘>’ daliks derfoar ûntbrekt. 🔍
ga-IE Fuarthas “<” ach bhíothas ag súil le hainm aitreabúide. Is dócha go bhfuil “>” ar iarraidh go díreach roimhe. 🔍
gd Chunnacas “<” nuair a bha dùil ri ainm buadha. Adhbharan coitcheann: ">" a dhìth dìreach air a bheulaibh. 🔍
gl Atopouse “<” cando se esperaba un nome do atributo. Causa probábel: falta “>” inmediatamente antes. 🔍
gn Ojejuhu “<” oñeha’arõhápe peteĩ tekome’ẽ réra. Mba’ére péicha oikokuaa: ndaipórigui “>” péva mboyvemi. 🔍
gu-IN Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
he Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
hi-IN Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
hr Uočen “<” kod očekivanja naziva atributa. Mogući uzrok: Nedostajući znak “>” odmah prije. 🔍
hsb “<” je so namakała, hdźež so atributowe mjeno wočakuje. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym. 🔍
hu A várt attribútumnév helyén „<” volt. Valószínű ok: hiányzó „>” közvetlenül előtte. 🔍
hy-AM Հանդիպել է “<” հատկանիշի անվան փոխարեն: Հավանական պատճառը. Անմիջապես առաջ բացակայում է “>”-ը:\u0020 🔍
hye Հանդիպել է «<» յատկանիշի անուան փոխարէն: Հաւանական պատճառը. Անմիջապէս առաջ բացակայում է «>»-ը: 🔍
ia Trovate “<” quando uno expectava un nomine de attributo. Causa probabile: “>” manca immediatemente antea. 🔍
id Ada “<” saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya. 🔍
is Fékk “<” en bjóst við nafni eigindis. Líkleg ástæða: Vantar “>” fyrir framan. 🔍
it Rilevato “<” mentre era previsto un nome attributo. Probabile causa: un “>” assente appena prima dell’errore segnalato. 🔍
ja 属性名であるべきところに "<" が見つかりました。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。 🔍
ja-JP-mac 属性名であるべきところに "<" が見つかりました。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。 🔍
ka Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
kab “<” yettwaf acukan isem n imyerr yettwarǧa. Ahat : “>” ulac-it send imir. 🔍
kk Атрибут аты күтілгенде “<” алынды. Мүмкін себебі: Тура кейін “>” жоқ. 🔍
km មើលឃើញ “<” នៅ​ពេល​រំពឹង​ឈ្មោះ​គុណលក្ខណៈ ។ ប្រហែលជា​មូលហេតុ ៖ បាត់ “>” មុន​មួយ​រំពេច​  🔍
kn ಒಂದು ಗುಣವಿಶೇಷದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದಾಗ “<” ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರಬಹುದಾದ ಕಾರಣ: ಅದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು “>” ಇಲ್ಲದಿರುವುದು. 🔍
ko 속성명이어야 할 것에 "<"가 발견되었습니다. 이전의 ">"이 누락되어 있을 가능성이 있습니다. 🔍
lij Gh'é “<” quande m'aspetavo un nomme de l'atributo. Caoza probabile: Manca “>” subito primma. 🔍
lt Aptiktas simbolis „<“, o tikėtasi atributo vardo. Gali būti, jog prieš pat jį trūksta simbolio „>“. 🔍
ltg Atrosts “<” gaidot atribūta nosaukumu. Iespējamais cēlonis: Trūkst “>” tīši pyrms. 🔍
lv Atrasts “<” gaidot atribūta nosaukumu. Iespējamais cēlonis: Trūkst “>” tieši pirms. 🔍
mk Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
mr Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
ms Menjangkakan nama atribut tetapi “<” ditemui. Berkemungkinan: “>” hilang sebelumnya. 🔍
nb-NO Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
nl ‘<’ gezien waar attribuutnaam verwacht. Waarschijnlijke oorzaak: ‘>’ direct ervoor ontbreekt. 🔍
nn-NO Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
oc « < » rencontrat mentre qu'un nom d'atribut èra esperat. Causa probabla : « > » mancant immediatament abans. 🔍
pa-IN ਜਿੱਥੇ ਗੁਣ ਨਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ, “<” ਮਿਲਿਆ। ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ: ਤੁਰੰਤ ਪਹਿਲਾਂ “>” ਗੁੰਮ ਹੈ। 🔍
pl Napotkano „<”, a oczekiwana była nazwa atrybutu. Prawdopodobna przyczyna: brak bezpośrednio poprzedzającego „>”. 🔍
pt-BR Encontrado “<” quando era esperado um nome de atributo. Causa provável: falta de “>” imediatamente antes. 🔍
pt-PT Observado “<” ao esperar a atributo de um nome. Causa provável: Falta “>” imediatamente antes. 🔍
rm Chattà “<” enstagl dal num d'attribut spetgà. Motiv pussaivel: “>” mancant directamain avant. 🔍
ro S-a găsit „<” când se aștepta un nume de atribut. Cauza probabilă: lipsește „>” imediat înainte. 🔍
ru Обнаружен «<», хотя ожидалось имя атрибута. Вероятная причина: Сразу перед этим нехватает «>». 🔍
si Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
sk Očakávaný názov atribútu, ale bol nájdený znak „<“. Pravdepodobne o niečo vyššie chýba znak „>“. 🔍
sl Naletel na “<”, pričakoval pa ime atributa. Verjeten vzrok: manjka “>” neposredno spredaj. 🔍
son Dii "<” waati kaŋ a ga alhaali tammahãa. Dalil himante: “> ga kuma a še jine. 🔍
sq U pa “<”, ndërkohë që pritej emër atributi. Shkak i mundshëm: “>” që mungon drejt e para saj. 🔍
sr Знак „<“ је пронађен уместо вредности атрибута . Могућ узрок: недостаје „>“ непосредно испред. 🔍
sv-SE Fann ”<” i stället för förväntat attributnamn. Trolig orsak: Fattas ett ”>” omedelbart före. 🔍
ta பண்பு பெயரை எதிர்பார்க்கும் போது "<" ஐ பார்க்க நேர்தல். சாத்தியமான காரணங்கள் : ">"என்பது முன்பு எழுத தவறி இருக்கும். 🔍
te ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలసినప్పుడు “<” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: తప్పిపోయిన “>”. 🔍
th Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. 🔍
tl Nakakita ng “<” pero inaasahan ang attribute name. Posibleng sanhi: Nawawalang “>” bago rito. 🔍
tr Öznitelik adı beklenirken “<” görüldü. Olası sebep: Hemen öncesinde “>” eksik. 🔍
uk Виявлено “<”, коли очікувалось ім'я атрибуту. Ймовірна причина: Відсутній “>” безпосередньо перед цим. 🔍
ur ما قبل فوراً “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” دیکھا 🔍
uz Atribut nomi kutilayotganda “<” ko‘rndi. Taxminiy sababi: darhol boshlanishdan oldin “>” qolib ketgan. 🔍
vi Dấu "<" xuất hiện thay vì tên thuộc tính. Nguyên nhân có thể: Thiếu mất dấu ">" ở phía trước. 🔍
zh-CN 在预期为属性名称的地方看到“<”。可能原因:前面缺少“>”。 🔍
zh-TW 在預期應該要有屬性名稱的地方看到了「<」。可能造成的原因: 前面少了「>」。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.