Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties:msg.ceip.enabled
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you. | 🔍 |
ca | S'han activat totes les opcions del programa de millora de l'experiència d'usuari. Es recolliran dades i s'enviaran periòdicament, sense interrompre-us. | 🔍 |
cs | Všechny možnosti nastavení Programu pro zlepšení byly zapnuty. Data budou sbírána a pravidelně odesílána bez dalšího vyrušování. | 🔍 |
de | Alle Einstellungen des Programms zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit wurden eingeschaltet. Daten werden gesammelt und von Zeit zu Zeit gesendet, ohne Sie zu unterbrechen. | 🔍 |
en-CA | All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you. | 🔍 |
en-GB | All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you. | 🔍 |
en-US | All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you. | 🔍 |
es-ES | Se han activado todas las opciones del programa de mejora de la experiencia del usuario. Se recopilarán y enviarán datos periódicamente, sin interrumpirle. | 🔍 |
fi | Kaikki käyttökokemuksen parannusohjelman valinnat on asetettu päälle. Dataa kerätään ja se lähetetään säännöllisesti sinua keskeyttämättä. | 🔍 |
fr | Toutes les options du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur ont été activées. Les données seront collectées et envoyées périodiquement, sans vous interrompre. | 🔍 |
it | Tutte le impostazioni relative al Programma di miglioramento dell'esperienza utente sono state attivate. I dati verranno raccolti e inviati periodicamente, senza interrompere l'utente. | 🔍 |
ja | すべての Customer Experience Improvement Program オプションがオンになりました。あなたを煩わせることなくデータが収集され、定期的に送信されます。 | 🔍 |
ja-JP-mac | すべての Customer Experience Improvement Program オプションがオンになりました。あなたを煩わせることなくデータが収集され、定期的に送信されます。 | 🔍 |
nb-NO | All Produktforbedringsprogram-innstillinger er påslått. Data vil samles inn og sendes inn jevnlig, uten å avbryte deg. | 🔍 |
pl | Wszystkie opcje programu poprawy jakości obsługi (CEIP) zostały włączone. Dane będą zbierane i okresowo wysyłane bez przeszkadzania użytkownikowi. | 🔍 |
pt-BR | Todas as opções do Programa de Melhorias da Experiência do Cliente foram ligadas. Dados serão coletados e enviados periodicamente, sem interrompê-lo. | 🔍 |
pt-PT | Todas as opções do Programa de melhoramento da experiência de utilizador foram ativadas. Serão obtidos dados e enviados periodicamente, sem o interromper. | 🔍 |
ro | All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you. | 🔍 |
ru | Все параметры Программы по улучшению работы пользователей были включены. Данные будут собираться и периодически отправляться, без прерывания вашей работы. | 🔍 |
si | All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you. | 🔍 |
sk | Všetky voľby Programu zvyšovania spokojnosti používateľov ChatZilly boli zapnuté. Budú sa zhromažďovať informácie o používaní ChatZilly, ktoré budú pravidelne odosielané. Táto činnosť vás nebude vyrušovať. | 🔍 |
sv-SE | Alla valalternativ för Programmet för kundupplevelsens förbättring har aktiverats. Data kommer att samlas in och skickas periodvis utan att avbryta dig. | 🔍 |
tr | All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you. | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.