BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/activity.properties:indexedFolder

Locale Translation  
af Boodskap #1 in #2 geïndekseer;Boodskap #1 in #2 geïndekseer 🔍
ar تُفهرَس رسالة واحدة في #2;تُفهرَس رسالتان في #2;تُفهرَس #1 رسائل في #2;تُفهرَس #1 رسالة في #2;تُفهرَس #1 رسالة في #2;تُفهرَس #1 رسائل في #2 🔍
ast Indexáu #1 mensaxe en #2;Indexaos #1 mensaxes en #2 🔍
be Створаны паказнік для #1 ліста ў #2;Створаны паказнік для #1 лістоў у #2;Створаны паказнік для #1 лістоў у #2 🔍
bg Индексирано #1 съобщение в „#2“;Индексирани #1 съобщения в „#2“ 🔍
bn #2এ #1টি বার্তা ইনডেক্স করা হয়েছে;#2এ #1টি বার্তা ইনডেক্স করা হয়েছে 🔍
br Ibiliet ez eus bet #1 gemennadenn e #2;Ibiliet ez eus bet #1 a gemennadennoù e #2 🔍
bs Indeksirana #1 poruka u #2;Indeksirano #1 poruka u #2 🔍
ca S'ha indexat #1 missatges de la carpeta #2;S'han indexat #1 missatges de la carpeta #2 🔍
cak Xcholajïx #1 rutzijol pa #2;Xecholajïx #1 taq rutzijol pa #2 🔍
cs Zaindexována #1 zpráva ve složce #2;Zaindexovány #2 zprávy ve složce #2;Zaindexováno #1 zpráv ve složce #2 🔍
cy Mynegewyd #1 neges yn #2;Mynegewyd #1 neges yn #2 🔍
da #1 meddelelse indekseret i #2;#1 meddelelser indekseret i #2 🔍
de #1 Nachricht in "#2" wurde indiziert;#1 Nachrichten in "#2" wurden indiziert 🔍
dsb #1 powěsć w #2 indicěrowana;#1 powěsći w #2 inděcěrowanej;#1 powěsći w #2 indicěrowane;#1 powěsćow w #2 indicěrowanych 🔍
el Προστέθηκε στον κατάλογο #1 μήνυμα σε #2;Προστέθηκαν τον κατάλογο #1 μηνύματα σε #2 🔍
en-CA Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2 🔍
en-GB Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2 🔍
en-US Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2 🔍
eo Indeksis #1 mesaĝon en #2;Indeksis #1 mesaĝojn en #2 🔍
es-AR Indexado #1 mensaje en #2;Indexados #1 mensajes en #2 🔍
es-ES Indexado #1 mensaje en #2;Indexados #1 mensajes en #2 🔍
es-MX Indexado #1 mensaje en #2;Indexados #1 mensajes en #2 🔍
et Indekseeriti #1 kiri kaustas #2;Indekseeriti #1 kirja kaustas #2 🔍
eu Mezu #1 indexatuta #2 karpetan;#1 mezu indexatuta #2 karpetan 🔍
fi Luotiin hakemisto #1 viestistä kansiossa #2;Luotiin hakemisto #1 viestistä kansiossa #2 🔍
fr Indexation d’un message dans #2;Indexation de #1 messages dans #2 🔍
fy-NL #1 berjocht yndeksearre yn #2;#1 berjochten yndeksearre yn #2 🔍
ga-IE Innéacsaíodh #1 teachtaireacht i #2;Innéacsaíodh #1 theachtaireacht i #2;Innéacsaíodh #1 theachtaireacht i #2;Innéacsaíodh #1 dteachtaireacht i #2;Innéacsaíodh #1 teachtaireacht i #2 🔍
gd Chaidh #1 teachdaireachd ann an #2 a chur sa chlàr-innse;Chaidh #1 theachdaireachd ann an #2 a chur sa chlàr-innse;Chaidh #1 teachdaireachdan ann an #2 a chur sa chlàr-innse;Chaidh #1 teachdaireachd ann an #2 a chur sa chlàr-innse 🔍
gl Indexada #1 mensaxe de #2;Indexadas #1 mensaxes de #2 🔍
he נבנו מפתחות בהודעה אחת בתיקייה #2;נבנו מפתחות ב־#1 הודעות בתיקייה #2 🔍
hr Indeksirana #1 poruka u #2;Indeksirane #1 poruke u #2;Indeksirano #1 poruka u #2 🔍
hsb Indikowaše so #1 powěsć w #2;Indikowaštej so #1 powěsći w #2;Indikowachu so #1 powěsće w #2;Indikowaše so #1 powěsćow w #2 🔍
hu #1 üzenet lett indexelve itt: #2;#1 üzenet lett indexelve itt: #2 🔍
hy-AM Ցուցակագրվում է #1 նամակ #2-ում;Ցուցակագրվում է #1 նամակներ #2-ում 🔍
ia #1 message in #2 indexate;#1 messages in #2 indexate 🔍
id Selesai memproses indeks untuk #1 pesan pada #2;Telah memproses indeks untuk #1 pesan pada #2 🔍
is Flokka #1 póst í #2;Flokka #1 pósta í #2 🔍
it Indicizzato #1 messaggio in #2;Indicizzati #1 messaggi in #2 🔍
ja #2 フォルダーの #1 通のメッセージに索引を付けました 🔍
ja-JP-mac #2 フォルダーの #1 通のメッセージに索引を付けました 🔍
ka Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2 🔍
kab Yettwarna ɣer umatar #1 n yizen di #2;Ttwarnan ɣer umatar #1 n yeznan di #2 🔍
kk #2 ішінен #1 хабарлама индекстелді;#2 ішінен #1 хабарлама индекстелді 🔍
km Ցուցակագրվում է #1 նամակ #2-ում;Ցուցակագրվում է #1 նամակներ #2-ում 🔍
ko #2: #1 메시지 색인; #2: #1 메시지 색인 🔍
lt Aplanke „#2“ indeksuotas #1 laiškas;Aplanke „#2“ indeksuota #1 laiškų;Aplanke „#2“ indeksuoti #1 laiškai 🔍
lv Indeksēta #1 vēstule iekš #2;Indeksētas #1 vēstules iekš #2 🔍
ms #1 mesej diindeks dalam #2;#1 mesej diindeks dalam #2 🔍
nb-NO Indekserte #1 melding i #2;Indekserte #1 meldinger i #2 🔍
nl #1 bericht geïndexeerd in #2;#1 berichten geïndexeerd in #2 🔍
nn-NO Indekserte #1 melding i #2;Indekserte #1 meldingar #2 🔍
pa-IN Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2 🔍
pl Zindeksowano #1 wiadomość w folderze #2;Zindeksowano #1 wiadomości w folderze #2;Zindeksowano #1 wiadomości w folderze #2 🔍
pt-BR Indexada #1 mensagem em #2;Indexadas #1 mensagens em #2 🔍
pt-PT #1 mensagem indexada em #2;#1 mensagens indexadas em #2 🔍
rm Indexà #1 messadi en "#2";Indexà #1 messadis en "#2" 🔍
ro Se indexează #1 mesaj din #2;Se indexează #1 mesaje din #2; 🔍
ru Проиндексировано #1 сообщение в #2;Проиндексировано #1 сообщения в #2;Проиндексировано #1 сообщений в #2 🔍
si #2 තුළ ලිපි #1 ක් සූචිකරණය කළා;#2 තුළ ලිපි #1 ක් සූචිකරණය කළා 🔍
sk Indexovaná #1 správa v priečinku #2;Indexované #1 správy v priečinku #2;Indexovaných #1 správ v priečinku #2 🔍
sl Kazalo za #1 sporočilo v #2 sestavljeno;Kazalo za #1 sporočili v #2 sestavljeno;Kazalo za #1 sporočila v #2 sestavljeno;Kazalo za #1 sporočil v #2 sestavljeno 🔍
sq U indeksua #1 mesazh te #2;U indeksuan #1 mesazhe te #2 🔍
sr Пописао сам #1 поруку у #2;Пописао сам #1 порука у #2 🔍
sv-SE Indexerade #1 meddelande i #2;Indexerade #1 meddelanden i #2 🔍
th ทำดัชนี #1 ข้อความใน #2 แล้ว 🔍
tr #2 dizininde #1 ileti endekslendi;#2 dizininde #1 ileti endekslendi 🔍
uk Проіндексовано #1 повідомлення в #2;Проіндексовано #1 повідомлень у #2 🔍
uz #2 ichidagi #1 ta xabar indekslandi;#2 ichidagi #1 ta xabar indekslandi 🔍
vi Đã lập chỉ mục cho #1 thư trong #2;Đã lập chỉ mục cho #1 thư trong #2 🔍
zh-CN 已建立 #2 文件夹中 #1 封邮件的索引 🔍
zh-TW 已建立 #2 中 #1 封郵件的索引 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.