BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:confirmRemoveThisContact

Locale Translation  
ar أمتأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه من القائمة البريدية ’#2‘؟\n‏• #1 🔍
bg Сигурни ли сте, че желаете този контакт да бъде премахнат от пощенския списък „#2“?\n• #1 🔍
br Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an darempred-mañ eus ar roll posteloù '#2'?\n• #1 🔍
bs Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj kontakt iz dopisne liste '#2'?\n• #1 🔍
ca Segur que voleu eliminar aquest contacte de la llista de correu «#2»?\n• #1 🔍
cak ¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re' pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?\n• #1 🔍
cs Opravdu chcete odebrat tento kontakt ze skupiny '#2'?\n• #1 🔍
cy Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r cysylltiad hwn o rhestr e-bostio '#2'?\n• #1 🔍
da Er du sikker på, at du vil fjerne denne kontakt fra mailinglisten '#2'?\n• #1 🔍
de Soll dieser Kontakt wirklich aus der Verteilerliste "#2" entfernt werden?\n• #1 🔍
dsb Cośo toś ten kontakt napšawdu z rozpósłańskeje lisćiny '#2' lašowaś?\n• #1 🔍
el Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτή την επαφή από τη λίστα αλληλογραφίας '#2';\n• #1 🔍
en-CA Are you sure you want to remove this contact from the mailing list ‘#2’?\n• #1 🔍
en-GB Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1 🔍
en-US Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1 🔍
eo Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi kontakton el la dissendolisto “#2”?\n• #1 🔍
es-AR ¿Está seguro de querer borrar este contacto de la lista de correo '#2'?\n• #1 🔍
es-ES ¿Está seguro de que quiere eliminar este contacto de la lista de distribución '#2'?\n• #1 🔍
es-MX ¿Estás seguro que quiere eliminar este contacto de la lista de correo '#2'?\n• #1 🔍
et Kas oled kindel, et soovid selle kontakti meililistist '#2' eemaldada?\n• #1 🔍
eu Ziur zaude kontaktua ezabatu nahi duzula posta-zerrendatik '#2'?\n• #1 🔍
fi Oletko varma, että haluat poistaa tämän henkilön postituslistalta ”#2”?\n• #1 🔍
fr Voulez-vous vraiment retirer ce contact de la liste de diffusion « #2 » ?\n• #1 🔍
fy-NL Binne jo wis dat jo dit kontakt út de mailinglist ‘#2’ fuortsmite wolle?\n• #1 🔍
ga-IE An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teagmhálaí seo a bhaint de liosta ríomhphoist '#2'?\n• #1 🔍
gd A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an neach-aithne seo a thoirt air falbh on liosta-phuist “#2”?\n• #1 🔍
gl Confirma que quere retirar este contacto da lista de correo «#2»?\n• #1 🔍
he להסיר את איש הקשר הזה מרשימת התפוצה ‚#2’?\n• #1 🔍
hr Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj kontakt iz popisa primatelja '#2'?\n• #1 🔍
hsb Chceće tutón kontakt woprawdźe z rozesyłanskeje lisćiny '#2' zhašeć?\n• #1 🔍
hu Biztosan el akarja távolítani ezt a névjegyet a(z) „#2” levelezőlistából?\n• #1 🔍
hy-AM Հեռացնե՞լ կապը փոստացանկից '#2'?\n• #1 🔍
ia Desira tu vermente remover iste contacto del listas de emails '#2'?\n• #1 🔍
id Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus kontak ini dari milis '#2'?\n•#1 🔍
is Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessum tengilið frá póstlista '#2'?\n• #1 🔍
it Rimuovere questo contatto dalla mailing list “#2”?\n• #1 🔍
ja この連絡先をアドレスリスト '#2' から除外してもよろしいですか?\n• #1 🔍
ja-JP-mac この連絡先をアドレスリスト '#2' から除外してもよろしいですか?\n• #1 🔍
ka ნამდვილად გსურთ ამ მონაცემის ამოშლა საფოსტო სიიდან '#2'?\n• #1 🔍
kab Tebγiḍ ad tekseḍ anermis-agi seg tebdart n i telγut'#2'?\n• #1 🔍
kk Бұл контактты '#2' хаттарды тарату тізімінен өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n• #1 🔍
ko 메일링 리스트 '#2'에서 연락처를 삭제하시겠습니까?\n• #1 🔍
lt Ar tikrai norite pašalinti šį adresatą iš adresų sąrašo „#2“?\n• #1 🔍
lv Vai tiešām vēlaties noņemt šo kontaktu no adresātu saraksta '#2'?\n• #1 🔍
ms Adakah anda pasti mahu mengeluarkan \n• #1 daripada '#2'? 🔍
nb-NO Vil du slette denne kontakten fra e-postlisten «#2»?\n• #1 🔍
nl Weet u zeker dat u dit contact uit de mailinglijst ‘#2’ wilt verwijderen?\n• #1 🔍
nn-NO Vil du slette denne kontakten frå e-postlista '#2'?\n• #1 🔍
pl Czy na pewno usunąć tę wizytówkę z listy dystrybucyjnej „#2”?\n• #1 🔍
pt-BR Você tem certeza que deseja remover este contato da lista de discussão '#2'?\n• #1 🔍
pt-PT Tem a certeza que pretende remover este contacto da lista de correio '#2'?\n• #1 🔍
rm Vuls ti propi allontanar quest contact da la glista dad e-mail '#2'?\n• #1 🔍
ro Sigur vrei să elimini acest contact din lista de adrese „#2”?\n• #1 🔍
ru Вы уверены, что хотите удалить этот контакт из списка рассылки «#2»?\n• #1 🔍
sk Naozaj chcete odstrániť kontakt \n• #1 z rozosielacieho zoznamu '#2'? 🔍
sl Ali res želite odstraniti ta stik z dopisnega seznama '#2'?\n• #1 🔍
sq Jeni i sigurt se doni të hiqet ky kontakt prej listës së postimeve '#2'?\n• #1 🔍
sr Да ли сте сигурни да желите да обришете контакт из дописне листе „#2“?\n• #1 🔍
sv-SE Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt från e-postlistan '#2'?\n• #1 🔍
th คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเอาผู้ติดต่อนี้ออกจากรายชื่อผู้รับจดหมาย '#2'?\n• #1 🔍
tr Bu kişiyi '#2' posta listesinden silmek istediğinize emin misiniz?\n• #1 🔍
uk Ви справді хочете вилучити цей контакт зі списку розсилки '#2'?\n• #1 🔍
uz "#2" yozishmalar ro‘yxatidan bu kontaktni olib tashlashni xohlaysizmi?\n• #1 🔍
vi Bạn có chắc chắn muốn xóa liên hệ này khỏi danh sách gửi thư '#2' không?\n• #1 🔍
zh-CN 确定从邮件列表“#2”中移除此联系人?\n• #1 🔍
zh-TW 您確定要從「#2」郵件群組中移除下列聯絡人嗎?\n• #1 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.