Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/filter.properties:filterFailureWarningPrefix
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | فشل إجراء الترشيح "%1$S" برمز الخطأ=%2$S أثناء محاولة: | 🔍 |
ast | Falló l'aición de peñera: «%1$S» col códigu de fallu =%2$S entrín se tentaba de: | 🔍 |
be | Збой прымянення фільтра: "%1$S" з кодам памылкі=%2$S пры спробе: | 🔍 |
bg | Неуспешно филтриране: "%1$S" с код на грешка=%2$S при опит за: | 🔍 |
br | C'hwitet war oberenn ar sil : "%1$S" gant kod fazi=%2$S pa oa o klask : | 🔍 |
bs | Neuspješna radnja filtera: "%1$S" s kodom greške=%2$S prilikom pokušaja: | 🔍 |
ca | Ha fallat l'acció de filtre: «%1$S» amb el codi d'error=%2$S en intentar: | 🔍 |
cak | Xsach ri Chayub'äl: "%1$S" rik'in rub'itz'ib' sachoj=%2$S toq nitojtob'ëx: | 🔍 |
cs | Akce filtru selhala: „%1$S“ s chybovým kódem=%2$S při pokusu: | 🔍 |
cy | Methodd Gweithredu'r Hidl: "%1$S" gyda error code=%2$S wrth geisio: | 🔍 |
da | Filterhandling mislykkedes: "%1$S" resulterede i fejlkoden=%2$S ved forsøg på at: | 🔍 |
de | Filteraktion fehlgeschlagen: "%1$S" mit Fehlercode %2$S beim Versuch folgender Aktion: | 🔍 |
dsb | Filtrowańska akcija njejo se raźiło: "%1$S" ze zmólkowym kodom=%2$S za wopyt: | 🔍 |
el | Απέτυχε η ενέργεια του φίλτρου: «%1$S» με κωδικό σφάλματος=%2$S κατά την απόπειρα: | 🔍 |
en-CA | Filter action failed: “%1$S” with error code=%2$S while attempting: | 🔍 |
en-GB | Filter Action Failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting: | 🔍 |
en-US | Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting: | 🔍 |
eo | Fiaskis plenumi filtrilon: “%1$S” raportas eraron “code=%2$S” dum provi: | 🔍 |
es-AR | Falló el filtro: "%1$S" con código de error=%2$S al intentar: | 🔍 |
es-ES | Acción de filtro fallida: "%1$S" con el código de error=%2$S al intentar: | 🔍 |
es-MX | Falló el filtro: "%1$S" con código de error=%2$S mientras se intentaba: | 🔍 |
et | Filtri tegevus ebaõnnestus: "%1$S" (veakood: %2$S), kui üritati: | 🔍 |
eu | Iragazketa ekintzak huts egin du: "%1$S" ekintzak %2$S errore mezua ondokoa saiatzean: | 🔍 |
fi | Suodatintoiminto epäonnistui: "%1$S" virhekoodilla=%2$S yritettäessä: | 🔍 |
fr | Échec d’une action de filtre : « %1$S » avec le code d’erreur=%2$S lors de la tentative d’exécution de : | 🔍 |
fy-NL | Filteraksje mislearre: ‘%1$S’ mei flaterkoade=%2$S by it folgjende besykjen: | 🔍 |
ga-IE | Theip ar ghníomh scagaire: "%1$S" le cód earráide=%2$S le linn: | 🔍 |
gd | Dh'fhàillig an criathradh: "%1$S" leis a' chòd mhearachd=%2$S fhad 's a dh'fheuch sinn na leanas: | 🔍 |
gl | Fallou a acción de filtro: "%1$S" co código de erro=%2$S ao tentar: | 🔍 |
hr | Neuspješna radnja filtera: "%1$S" s kodom greške=%2$S prilikom pokušaja: | 🔍 |
hsb | Filtrowanska akcija je so nimokuliło: "%1$S" ze zmylkowym kodom=%2$S za pospyt: | 🔍 |
hu | A szűrőművelet sikertelen: „%1$S”, hibakód: %2$S, a következő során: | 🔍 |
hy-AM | Զտիչի գործույթի ձախողում. "%1$S"՝ սխալի կոդ=%2$S. | 🔍 |
ia | Filtro action fallite: "%1$S" con error codice=%2$S durante le tentativa: | 🔍 |
id | Gagal memfilter: "%1$S" dengan kode kesalahan =%2$S saat mencoba: | 🔍 |
is | Síuaðgerð mistókst: "%1$S" með villunúmeri=%2$S þegar reynt var: | 🔍 |
it | Operazione filtro non riuscita: “%1$S” con il codice di errore=%2$S durante il tentativo: | 🔍 |
ja | フィルター処理失敗: "%1$S" 適用中のエラーコード=%2$S: | 🔍 |
ja-JP-mac | フィルター処理失敗: "%1$S" 適用中のエラーコード=%2$S: | 🔍 |
ka | გაფილტვრა ვერ მოხერხდა: "%1$S" შეცდომის კოდით=%2$S მცდელობისას: | 🔍 |
kab | Tigawt n uzizdeg ur teddi ara: "%1$S" s tengalt n tuccḍa =%2$S makken yettaɛraḍ: | 🔍 |
kk | Сүзгі әрекеті сәтсіз: "%1$S" қате коды=%2$S, орындалу кезінде: | 🔍 |
km | សកម្មភាពត្រងបានបរាជ័យ៖ "%1$S" ជាមួយកូដកំហុស=%2$S នៅពេលព្យាយាម៖ | 🔍 |
ko | 필터 적용 실패: "%1$S" 오류 코드=%2$S, 시도된 내용: | 🔍 |
lt | Filtro pritaikyti nepavyko: „%1$S“, klaidos kodas %2$S, bandant atlikti: | 🔍 |
lv | Filtrēšanas darbība "%1$S" neizdevās ar kļūdas kodu=%2$S, mēģinot: | 🔍 |
ms | Tindakan Menapis Gagal: "%1$S" dengan kod ralat=%2$S semasa mencuba: | 🔍 |
nb-NO | Filterhandling mislyktes: «%1$S» med feilkode=%2$S ved forsøk på: | 🔍 |
nl | Filteractie mislukt: ‘%1$S’ met foutcode=%2$S bij de volgende poging: | 🔍 |
nn-NO | Filterhandling mislukkast: "%1$S" med feilkode=%2$S ved freistnad på: | 🔍 |
pl | Filtrowanie się nie powiodło: „%1$S” zgłasza błąd „code=%2$S” podczas: | 🔍 |
pt-BR | Ação do filtro falhou: "%1$S" com o código de erro %2$S ao tentar: | 🔍 |
pt-PT | Falha de ação de filtro: "%1$S" com o código de erro %2$S ao tentar: | 🔍 |
rm | Errur cun l'acziun dal filter "%1$S" cun il code d'errur %2$S durant: | 🔍 |
ro | Acțiunea filtrului a eșuat: „%1$S” cu codul de eroare=%2$S la încercarea: | 🔍 |
ru | Не удалось применить фильтр: «%1$S» с кодом ошибки=%2$S при попытке: | 🔍 |
sk | Chybový kód=%2$S, akcia filtra "%1$S" zlyhala pri pokuse o: | 🔍 |
sl | Dejanje filtra je spodletelo: "%1$S" s kodo napake=%2$S med poskusom: | 🔍 |
sq | Veprimi i Filtrit Dështoi: "%1$S" me kod gabimi=%2$S, teksa provohej: | 🔍 |
sr | Радња филтера није успела: "%1$S" са грешком са кодом=%2$S приликом покушавања: | 🔍 |
sv-SE | Filteråtgärd misslyckades: "%1$S" med felkod=%2$S vid försök: | 🔍 |
th | การกระทำตัวกรองล้มเหลว: "%1$S" ด้วยรหัสผิดพลาด=%2$S ขณะพยายาม: | 🔍 |
tr | Süzgeç Eylemi Başarısız: "%1$S" Hata kodu %2$S Denenen: | 🔍 |
uk | Збій застосування фільтру: "%1$S" з кодом помилки=%2$S при спробі: | 🔍 |
uz | Filterlash amalga oshmadi: "%1$S" xatolik kodi bilan=%2$S urinilayotganda: | 🔍 |
vi | Hành động lọc không thành công: "%1$S" với mã lỗi=%2$S trong khi thử: | 🔍 |
xh | Filter Action Failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting: | 🔍 |
zh-CN | 过滤器操作失败:“%1$S”操作,错误码=%2$S: | 🔍 |
zh-TW | 過濾失敗: 對下列郵件套用規則「%1$S」時,錯誤代碼為 %2$S: | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.