BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/filter.properties:searchTermsInvalidRule

Locale Translation  
ar تعذر حفظ هذا المرشِّح لأن عبارة البحث "%1$S‏ %2$S" لا تصلح في السياق الحالي. 🔍
ast Esti filtru nun pue guardase porque'l términu de gueta "%1$S %2$S" nun ye válidu nel contestu actual. 🔍
be Гэтая сіта немагчыма захаваць, бо тэрміны пошуку "%1$S %2$S" няспраўныя ў цяперашнім кантэксце. 🔍
bg Филтърът не може да бъде запазен, защото термините за търсене „%1$S %2$S“ са невалидни в текущуя контекст. 🔍
br Ar sil-mañ n'hall ket bezañ enrollet rak an termen enklask "%1$S %2$S" zo didalvoudek er c'hemperzh-mañ. 🔍
bs Ovaj filter ne može biti spašen jer pojam pretrage "%1$S %2$S" nije ispravan u trenutnom kontekstu. 🔍
ca Aquest filtre no es pot desar perquè el terme de cerca «%1$S %2$S» no és vàlid en el context actual. 🔍
cak Man tikirel ta niyak re chayub'äl re' ruma chi ri tzij richin nikanöx "%1$S %2$S" man okel ta pa ri ruk'ojlemal wakami. 🔍
cs Tento filtr nelze uložit, protože výraz „%1$S %2$S“ není v aktuálním kontextu platný. 🔍
cy Nid oes modd cadw'r hidl gan fod y term chwilio "%1$S %2$S" yn annilys yn y cyd-destun cyfredol. 🔍
da Dette filter kan ikke gemmes, da søgetermen "%1$S %2$S" er ugyldig i den pågældende sammenhæng. 🔍
de Dieser Filter kann nicht gespeichert werden, da der Suchbegriff "%1$S %2$S" im aktuellen Kontext ungültig ist. 🔍
dsb Toś ten filter njedajo se składowaś, dokulaž pytański wuraz "%1$S %2$S" jo njepłaśiwy w aktualnem konteksće. 🔍
el Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του φίλτρου επειδή οι όροι αναζήτησης "%1$S %2$S" δεν είναι έγκυροι στο παρόν πλαίσιο. 🔍
en-CA This filter cannot be saved because the search term “%1$S %2$S” is invalid in the current context. 🔍
en-GB This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. 🔍
en-US This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. 🔍
eo Ne eblas konservi filtrilon, ĉar la serĉ‑peto “%1$S %2$S” estas erara en la nuna kunteksto. 🔍
es-AR Este filtro no puede guardarse porque el término de búsqueda "%1$S %2$S" no es válido en el contexto actual. 🔍
es-ES Este filtro no puede guardarse porque el término de búsqueda "%1$S %2$S" no es válido en el contexto actual. 🔍
es-MX Este filtro no puede guardarse porque el término de búsqueda "%1$S %2$S" no es válido en el contexto actual. 🔍
et Seda filtrit pole võimalik salvestada, sest otsingutingimus "%1$S %2$S" on antud kontekstis vigane. 🔍
eu Iragazki hau ezin da gorde "%1$S %2$S" bilaketa-terminoa baliogabea delako uneko testuinguruan. 🔍
fi Suodatinta ei voi tallentaa, koska hakutermi ja ehto "%1$S %2$S" eivät sovi tähän käyttötarkoitukseen. 🔍
fr Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel. 🔍
fy-NL Dit filter kin net bewarre wurde, omdat de sykterm ‘%1$S %2$S’ yn de aktuele kontekst net jildich is. 🔍
ga-IE Ní féidir an scagaire seo a shábháil toisc go bhfuil an téarma cuardaigh "%1$S %2$S" neamhbhailí sa chomhthéacs reatha. 🔍
gd Cha ghabh a' chriathrag seo a shàbhaladh a chionn 's gu bheil am facal-luirg "%1$S %2$S" mì-dhligheach sa cho-theacsa seo. 🔍
gl Non é posíbel que se garde este filtro porque o termo de busca "%1$S %2$S" é incorrecto no contexto actual. 🔍
hr Ovaj filter ne može biti spremljen jer pojam pretrage "%1$S %2$S" nije ispravan u trenutnom kontekstu. 🔍
hsb Tutón filter njeda so składować, dokelž pytanski wuraz "%1$S %2$S" je njepłaćiwy w aktualnym konteksće. 🔍
hu Ezt a szűrőt nem lehet menteni, mert a(z) „%1$S %2$S” keresési kifejezés érvénytelen ebben a kontextusban. 🔍
hy-AM This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. 🔍
ia Iste filtro non pote esser salvate perque le termino de recerca "%1$S %2$S" non es valide in le contexto actual. 🔍
id Filter ini tidak dapat disimpan karena istilah pencarian "%1$S %2$S" tidak sah dalam konteks saat ini. 🔍
is Ekki er hægt að vista þessa síðu vegna þess að leitarskilyrðið "%1$S %2$S" er ógilt í núverandi samhengi. 🔍
it Questo filtro non può essere salvato perché la ricerca di “%1$S %2$S” non è valida nel contesto corrente. 🔍
ja 無効な検索条件 "%1$S %2$S" が含まれているためフィルターを保存できません。 🔍
ja-JP-mac 無効な検索条件 "%1$S %2$S" が含まれているためフィルターを保存できません。 🔍
ka ფილტრი ვერ შეინახება, რადგან საძიებო პირობა "%1$S %2$S" მიმდინარე კონტექსტში უმართებლოა. 🔍
kab Imzizdig ur yezmir ara ad yettwakles acku awal n unadi "%1$S %2$S" mačči d ameɣtu deg umnaḍ amiran. 🔍
kk Сүзгіні сақтау мүмкін емес, өйткені "%1$S %2$S" іздеу ұғымдары ағымдағы контекстте жарамсыз. 🔍
km តម្រង​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ព្រោះ​ពាក្យ​ស្វែងរក "%1$S %2$S" មិន​ត្រឹមត្រូវ​ក្នុង​បរិបទ​បច្ចុប្បន្ន។ 🔍
ko 검색어 "%1$S %2$S"는 현재 문맥에서 올바르지 않기 때문에 이 필터를 저장할 수 없습니다. 🔍
lt Šio filtro įrašyti negalima, nes paieškos kriterijus „%1$S %2$S“ šiame kontekste yra netinkamas. 🔍
lv Šo filtru nevar saglabāt, jo meklēšanas likums "%1$S%2$S" pašreizējā kontekstā nav pareizs. 🔍
ms Penapis ini tidak dapat disimpan kerana istilah carian "%2$S %1$S" tidak sah dalam konteks semasa. 🔍
nb-NO Dette filteret kan ikke lagres fordi søketermene "%1$S %2$S" er ugyldige i sammenhengen. 🔍
nl Dit filter kan niet worden opgeslagen, omdat de zoekterm ‘%1$S %2$S’ in de huidige context ongeldig is. 🔍
nn-NO Dette filteret kan ikkje lagrast fordi søkjetermane "%1$S %2$S" er ugyldige i samanhengen. 🔍
pa-IN This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. 🔍
pl Filtr nie może zostać zapisany, ponieważ warunek „%1$S %2$S” jest nieprawidłowy w tym kontekście. 🔍
pt-BR Este filtro não pôde ser salvo porque os termos de pesquisa "%1$S %2$S" são inválidos no contexto atual. 🔍
pt-PT Este filtro não pode ser guardado porque o termo de pesquisa "%1$S %2$S" é inválido no contexto atual. 🔍
rm Impussibel da memorisar quest filter perquai ch'il term da tschertgar "%1$S %2$S" è nunvalid en il context actual. 🔍
ro Acest filtru nu poate fi salvat deoarece termenul de căutare „%1$S %2$S” este nevalid în contextul actual. 🔍
ru Этот фильтр не может быть сохранён, так как поисковый запрос "%1$S %2$S" в текущем контексте некорректен. 🔍
si This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. 🔍
sk Tento filter nie je možné uložiť, pretože výraz vyhľadávania "%1$S %2$S" nie je v aktuálnom kontexte platný. 🔍
sl Tega filtra ni mogoče shraniti, ker je iskalni niz "%1$S %2$S" neveljaven v trenutnem kontekstu. 🔍
sq Ky filtër nuk mund të ruhet, sepse termi i kërkimit "%1$S %2$S" është i pavlefshëm në kontekstin e tanishëm. 🔍
sr Овај филтер се не може сачувати зато што појам претраге "%1$S %2$S" није исправан у тренутном контексту. 🔍
sv-SE Detta filter kan inte sparas eftersom vissa söktermer "%1$S %2$S" är ogiltiga i det aktuella sammanhanget. 🔍
th ไม่สามารถบันทึกตัวกรองนี้ได้เนื่องจากคำค้นหา "%1$S %2$S" ไม่ถูกต้องในบริบทปัจจุบัน 🔍
tr "%1$S %2$S" arama terimi bu bağlamda geçersiz olduğu için bu süzgeç kaydedilemez. 🔍
uk Цей фільтр не може бути збережений, тому що пошукова умова "%1$S %2$S" недійсна в поточному контексті. 🔍
uz Filter saqlanmaydi, chunki joriy matndagi "%1$S %2$S" qidiruv amatasi noto‘g‘ri. 🔍
vi Bộ lọc này không thể được lưu vì thuật ngữ tìm kiếm "%1$S %2$S" không hợp lệ trong ngữ cảnh hiện tại. 🔍
xh This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. 🔍
zh-CN 过滤器无法保存,因为搜索的关键词 "%1$S %2$S" 在当前上下文环境中是无效的。 🔍
zh-TW 因為所搜尋的詞彙「%1$S %2$S」在此環境中無效,無法儲存此篩選條件。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.