BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd:accountPasswordManager.label

Locale Translation  
ar كلمة السر المُدخلة هنا ستُحفظ في مدير كلمات السر. اترك هذا المربع فارغا إذا كنت تريد أن تُسأل عن كلمة السر في كل مرة يُتّل فيها بالحساب. 🔍
ast La contraseña introducida equí va guardase nel alministrador de contraseñes. Dexa esta caxella erma si quies que te soliciten la contraseña cada vegada que te coneutes a ella. 🔍
be Уведзены вамі пароль будзе захованы кіраўніком пароляў. Пакіньце скрынку пустой, калі вы хочаце ўводзіць пароль кожны раз падчас злучэння з гэтым рахункам. 🔍
bg Въведената парола ще се запази в управлението на пароли. Оставете това поле празно, ако искате да бъде питани за вашата парола всеки път, когато се свързвате към тази сметка. 🔍
br Enrollet e vo ar ger-tremen enanket e ardoer ar gerioù-tremen. Laoskit ar voest-mañ goullo ma fell deoc'h bezañ goulennet ho ker-tremen bewech ma vo kennasket ho kont. 🔍
bs Lozinka unesena ovdje će biti pohranjena u rukovodiocu lozinki. Ostavite ovo polje prazno ako želite biti upitani za vašu lozinku prilikom svakog povezivanja na ovaj račun. 🔍
ca La contrasenya que introduïu s'emmagatzemarà en el gestor de contrasenyes. Deixeu el quadre en blanc si voleu que se us demani la contrasenya cada vegada que us connecteu amb aquest compte. 🔍
cak Ri ewan tzij xtiyak pa Kinuk'samajel Ewan Tzij. Man tanojisaj re kajtz'ik re' we nawajo' chi tik'utüx chi re ri ewan atzij toq nib'an okem pa re rub'i' taqoya'l re'. 🔍
cs Vložené heslo bude uloženo ve Správci hesel. Pokud chcete být dotázáni na heslo pokaždé, když dojde k připojení tohoto účtu, nechte toto pole prázdné. 🔍
cy Bydd y cyfrinair rhoddwyd yma yn cael ei gadw o fewn y Rheolwr Cyfrineiriau. Gadewch y blwch yn wag os ydych eisiau cael eich annog am eich cyfrinair bob tro mae'r cyfrif yn cael ei gysylltu. 🔍
da Thunderbird vil huske den indtastede adgangskode. Hvis du i stedet vil spørges om adgangskode, hver gang du tilslutter chat-kontoen, skal du undlade at udfylde feltet. 🔍
de Das hier eingegebene Passwort wird in der Passwortverwaltung gespeichert. Lassen Sie das Feld frei, wenn Sie bei jeder Verbindung mit dem Konto nach dem Passwort gefragt werden möchten. 🔍
dsb Gronidło, kótarež sćo how zapódał, buźo se w zastojniku gronidłow składowaś. Wóstajśo toś ten kašćik prozny, jolic cośo, až kuždy raz, gaž se toś to konto zwězujo, se was za wašym gronidłom pšašaju. 🔍
el Ο κωδικός που εισαγάγατε εδώ θα αποθηκευτεί στη Διαχείριση κωδικών. Αφήστε αυτό το πλαίσιο κενό αν θέλετε να εισάγετε τον κωδικό σας κάθε φορά που θα συνδέεστε σε αυτόν τον λογαριασμό. 🔍
en-CA The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected. 🔍
en-GB The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected. 🔍
en-US The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected. 🔍
eo Entajpita pasvorto estos konservita en la pasvortan administrilon. Lasu la kampon malplena por ke vi estu demandata pri pasvorto je ĉiufoje, kiam vi konektas la konton. 🔍
es-AR The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected. 🔍
es-ES La contraseña introducida aquí se guardará en el administrador de contraseñas. Deje esta casilla vacía si quiere que se le solicite su contraseña cada vez que se conecte a ella. 🔍
es-MX La contraseña ingresada será almacenada en el administrador de contraseña. Deja este espacio vacío si quieres que tu contraseña ser solicitada cada vez que te conectes a tu cuenta. 🔍
et Siia sisestatud parool salvestatakse paroolihaldurisse. Jäta see lahter tühjaks, kui soovid, et parooli küsitaks igal kontoga ühendumisel uuesti. 🔍
eu Hemen sartutako pasahitza, pasahitzen kudeatzailean gordeko da. Utzi kutxa hau hutsik kontura konektatzen den aldiro pasahitza galdetzeko. 🔍
fi Salasana tallennetaan salasanojen hallintaan. Jos haluat, että salasana kysytään aina yhdistettäessä, jätä kenttä tyhjäksi. 🔍
fr Ce mot de passe sera conservé dans le gestionnaire de mots de passe. Laissez cette boîte vide si vous voulez que le mot de passe vous soit demandé à chaque connexion. 🔍
fy-NL It ynfierde wachtwurd wurdt bewarre yn de wachtwurdbehearder. Lit dit fjild leech as jo elke kear as jo mei dit account ferbining meitsje jo wachtwurd ynfolje wolle. 🔍
ga-IE Sábhálfar an focal faire i mBainisteoir na bhFocal Faire. Fág an bosca seo folamh más mian leat d'fhocal faire a chur isteach gach uair a úsáidfidh tú an cuntas seo amach anseo. 🔍
gd Ma chuireas tu a-steach facal-faire an-seo, thèid a stòradh le manaidsear nam faclan-faire. Ma tha thu airson am facal-faire a chur a-steach a làimh gach turas a nì thu ceangal dhan chunntas seo, fàg am bogsa seo bàn. 🔍
gl O contrasinal introducido aquí almacenarase no Xestor de contrasinais. Deixe a caixa en branco se desexa que o contrasinal se lle pida en cada conexión. 🔍
hr Lozinka unesena ovdje će biti pohranjena u upravitelju lozinki. Ostavite ovu kućicu praznu ako želite biti upitani za vašu lozinku prilikom svakog povezivanja na ovaj račun. 🔍
hsb Hesło, kotrež sće tu zapodał, budźe so w zrjadowaku hesłow składować. Wostajće tutón kašćik prózdny, jeli chceće, zo kóždy raz, hdyž so tute konto zwjazuje, so was za wašim hesłom prašeja. 🔍
hu Az itt megadott jelszót a Jelszókezelő fogja tárolni. Hagyja üresen ezt a mezőt, ha a jelszavát a fiók minden csatlakoztatásakor be szeretné kéretni. 🔍
hy-AM Նշված գաղտնաբառը կպահպանվի Գաղտնաբառերի Կառավարչում։ Մի ընտրեք սա, եթե ցանկանում եք ամեն անգամ մուտքագրել Ձեր գաղտնաբառը։ 🔍
ia Le contrasigno inserite hic essera immagazinate in le gestor de contrasignos. Lassa iste quadro vacue si tu vole que le contrasigno te es demandate a cata connexion. 🔍
id The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected. 🔍
is Innslegið lykilorð verður geymt í lykilorðageymslu. Hafðu þetta svæði tómt ef þú vilt alltaf verða spurður um lykilorð í hvert sinn sem tengst er þessum reikningi. 🔍
it La password digitata sarà memorizzata nel Gestore Password. Lasciare questo campo vuoto se si desidera che questa password sia richiesta tutte le volte che ci si collega con questo account. 🔍
ja 入力されたパスワードはパスワードマネージャーに保存されます。パスワードが不要またはアカウント接続時にパスワードを毎回入力したいときは、このボックスに何も入力しないでください。 🔍
ja-JP-mac 入力されたパスワードはパスワードマネージャーに保存されます。パスワードが不要またはアカウント接続時にパスワードを毎回入力したいときは、このボックスに何も入力しないでください。 🔍
ka თქვენს მითითებულ პაროლს პაროლიების მმართველი შეინახავს. დატოვეთ ცარიელი, თუ გსურთ პაროლი ყოველ ჯერზე შეიტანოთ ამ ანგარიშით შესვლისას. 🔍
kab Awal uffir i tesekcmeḍ dagi ad yettwasekles ɣef umsefrak n wawal uffiren. Eǧǧ tabwaṭ-agi d tilemt ma tebɣiḍ ad sekcmeḍ awal uffir yal tikelt teqqneḍ s umiḍan-agi. 🔍
kk Осында енгізілген пароль парольдер басқарушысында сақталатын болады. Бұл тіркелгі әр рет байланысқан кезде парольді сұрау сұхбатын көргіңіз келсе, бұл өрісті бол қалдырыңыз. 🔍
km ពាក្យ​សម្ងាត់​​បាន​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ពាក្យ​សម្ងាត់។ ទុក​ប្រអប់​នេះ​ទំនេរ បើ​អ្នក​ចង់​​ឲ្យ​សួរ​​រក​ពាក្យ​​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​រាល់​ពេល​ដែល​គណនី​នេះ​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់។ 🔍
ko 입력된 암호는 암호 관리자에 저장됩니다.암호가 필요없거나 계정 접속시에 암호를 매회 입력하고 싶은 경우 이 박스에 아무것도 입력하지 않으시면 됩니다. 🔍
lt Čia įvestas slaptažodis bus įsimintas slaptažodžių tvarkytuvėje. Palikite laukelį tuščią, jeigu norite, kad slaptažodžio būtų prašoma kaskart prisijungiant prie paskyros. 🔍
lv Šeit ievadītā parole tiks saglabāta Paroļu pārvaldniekā. Atstājiet šo rūtiņu tukšu, ja vēlaties, lai katru reizi, kad tiek izveidots savienojums ar šo kontu, jums tiek prasīta parole. 🔍
ms Kata laluan yang dimasukkan si sini akan disimpan dalam Pengurus Kata laluan. Biarkan kotak ini kosong jika anda mahu masukkan kata laluan setiap kali akaun ini disambung. 🔍
nb-NO Passordet som skrives inn vil lagres i passordbehandleren. La det stå tomt dersom du ønsker å bli spurt om passordet hver gang denne kontoen kobles til. 🔍
nl Het hier ingevoerde wachtwoord zal in de wachtwoordenbeheerder worden opgeslagen. Laat dit veld leeg als u wilt dat telkens wanneer deze account wordt verbonden om uw wachtwoord wordt gevraagd. 🔍
nn-NO Passordet som blir skrive inn vil bli lagra i passord-handteraren. La det stå tomt dersom du ønskjer å bli spurt om passordet kvar gong denne kontoen blir kopla til. 🔍
pa-IN The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected. 🔍
pl Podane hasło zostanie zachowane w Menedżerze haseł. Pozostaw pole wprowadzania hasła puste, aby podawać hasło przy każdej próbie logowania. 🔍
pt-BR A senha inserida aqui será armazenada no gerenciador de senhas. Deixe esta caixa vazia se você quiser que sua senha seja solicitada toda vez que esta conta for conectada. 🔍
pt-PT A palavra-passe aqui introduzida será guardada no gestor de palavras-passe. Deixe esta caixa vazia se quiser que seja pedida a sua palavra-passe sempre que se ligar a esta conta. 🔍
rm Il pled-clav endatà qua vegn memorisà en l'administratur da pleds-clav. Lascha vid quest champ sche tes pled-clav duai vegnir dumandà mintga giada che ti connecteschas. 🔍
ro Parola introdusă aici va fi stocată în managerul de parole. Lasă căsuța goală dacă vrei să ți se ceară parola de fiecare dată când te conectezi la acest cont. 🔍
ru Введённый здесь пароль будет сохранён в Менеджере паролей. Если вы хотите, чтобы у вас запрашивали пароль при каждом подключении этой учётной записи, оставьте это поле пустым. 🔍
si මෙහි ඇතුළත් කළ රහස්පදය රහස්පද කළමණාකරු තුළ සුරැකෙනු ඇත. මෙම ගිණුමට සම්බන්ධ වන සෑම විටම රහස්පදය විමසිය යුතු නම් මෙම කොටුව හිස්ව තබායන්න. 🔍
sk Heslo bude uložené v Správcovi hesiel. Ak chcete heslo zadávať pri každom pripojení, nechajte pole prázdne. 🔍
sl Tukaj vneseno geslo bo shranjeno v Upravitelju gesel. Pustite to polje prazno, če želite ob prijavi na ta račun geslo vsakič znova vnesti. 🔍
sq Fjalëkalimi i dhënë këtu do të ruhet nga Përgjegjësi i Fjalëkalimeve. Nëse dëshironi që fjalëkalimi t'ju kërkohet sa herë që bëhet lidhja e kësaj llogarie, lëreni zbrazët këtë fushë. 🔍
sr Лозинка која је унета овде ће бити ускладиштена преко Управника лозинки. Оставите ово поље празним ако желите да вам се тражи лозинка сваки пут када се овај налог повеже. 🔍
sv-SE Lösenordet som anges här kommer att lagras i lösenordshanteraren. Låt fältet vara tomt om du vill bli tillfrågad om ditt lösenord varje gång detta konto ansluts. 🔍
th รหัสผ่านที่ป้อนที่นี่จะถูกเก็บไว้ในตัวจัดการรหัสผ่าน เว้นช่องนี้ว่างไว้หากคุณต้องการให้ป้อนรหัสผ่านทุกครั้งที่เชื่อมต่อบัญชีนี้ 🔍
tr Buraya girdiğiniz parola, Parola Yöneticisi'nde depolanacaktır. Bu hesaba her bağlandığınızda parolanızın sorulmasını istiyorsanız bu kutuyu boş bırakın. 🔍
uk Введений вами пароль буде збережений в Керівнику Паролями. Якщо ви хочете щоразу вводити пароль при підключенні цього запису, то лишіть це поле порожнім. 🔍
uz Bu yerga kiritilgan parol Parol menejeriga saqlanadi. Bu hisobga ulanish uchun har safar parol kiritishni xohlasangiz, bu maydonchani bo‘sh qoldiring. 🔍
vi Mật khẩu được nhập vào đây sẽ được lưu trong trình quản lý mật khẩu. Để trống ô này nếu bạn muốn được nhắc nhập mật khẩu mỗi khi tài khoản này được kết nối. 🔍
zh-CN 这里输入的密码将被保存在账户管理器中。如果您想每次连接此账户时都提示输入密码,请留空此框。 🔍
zh-TW 您在此輸入的密碼將會被儲存在密碼管理員。若您想在每次連線時再輸入密碼請將此欄留空。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.